SDL Studio Groupshare


SDL Studio GroupShare 2015 Service Release 1 (SR1) is now available.

Work for SDL Studio Groupshare?

Learning about SDL Studio Groupshare?

We can help you find the solution that fits you best.

Find the Right Product

SDL Studio Groupshare Reviews

Ask SDL Studio Groupshare a Question
Write a Review
Filter Reviews
Filter Reviews
Company Size
User Role
Showing 1 SDL Studio Groupshare review
LinkedIn Connections
SDL Studio Groupshare review by Kai W.
Kai W.
Validated Reviewer
Verified Current User
Review Source

"Very productive for translations"

What do you like best?

I practice and use this daily at my translation agency as a project manager and is one of the software I use primarily which makes my tasks and project management more comfortable. As a project manager, I am able to access the program easily by tapping into glossaries, which is also accessible by all my teammates. We frequently use this for translation and proof-checking projects and SDL Trados Studios have benefited this by giving access to memories, terminology and self-learning translation machines. An example that could be mentioned is that the Studios is able to store large volumes of content. The quality of voice and brand is able to remain consistent across varying and a myriad languages and projects through the usage of dictionaries, glossaries and quality controls. Besides, our team has able to lessen the time required to finish translation projects with features that benefit collaboration and task management. New terms can also be prepared as our squad members can add to them and be shared along other members.

What do you dislike?

Despite that the program offers many useful features and is one of the best programs used on every single day in our company, the price is too expensive even for a company of our size with large to medium clients. Very frequently we have limited licenses not only to optimize costs, but because it is actually the most cost efficient of what we can give. Aside from the high costs occurred when using Studios across the company, it is also encouraged to purchase the professional versions as only certain features and functions are included in them. New features are slowly introduced into the program which are available in other competing softwares.

Recommendations to others considering the product

Strongly recommended keeping hold of previous versions to optimise saving costs.

What business problems are you solving with the product? What benefits have you realized?

The business problems that have been solved using SDL Trados Studio is that our team has previously faced inefficiency. Today, we are capable to complete them much quicker with the usage of this program. Over time, as we get more licenses from older and newer variations, our approach to the studio has been greater as well as our efficiency. This shows that using SDL Trados Studio has improved our efficiency as a company and project management team.

Sign in to G2 to see what your connections have to say about SDL Studio Groupshare

What Translation Management solution do you use?

Thanks for letting us know!

There are not enough reviews of SDL Studio Groupshare for G2 to provide buying insight. Below are some alternatives with more reviews:

Transifex Logo
Transifex puts you in control of the localization process. Automate, manage, translate and collaborate on everything from apps to documentation to subtitles.
Smartling Logo
Smartling works with major content platforms and workflows to help leading brands seamlessly integrate translation into their systems.
PhraseApp Logo
PhraseApp is a software localization management platform for the translation of websites, software, spreadsheet content, and mobile applications. Translate with your team or leverage professional translation services and machine translation.
Lokalise Logo
Lokalise is a localization and translation management tool for mobile apps, websites, games, IoT and software in general.
POEditor Logo
Software localization management platform, designed for collaborative and crowdsourced translation of mobile and desktop apps, websites, games, and others!
memoQ server Logo
memoQ server
memoQ server is the translation management system of choice for enterprises and translation companies all over the world.
Memsource Logo
Memsource is the translation management system for global companies wanting to improve localization efficiency.
Localize Logo
Website translation, simplified Translate your website with 1 line of code.
9 Logo
Translate provide a solution that helps enterprise companies establish brand presence on a global scale with a focus on personalizing the customer experience.
Lilt Logo
Increase quality and speed with the neural feedback loop, which combines human ingenuity and machine intelligence in a virtuous cycle. Lilt builds intelligent software to automate translation for businesses and translators.
Show more
Kate from G2

Learning about SDL Studio Groupshare?

I can help.
* We monitor all SDL Studio Groupshare reviews to prevent fraudulent reviews and keep review quality high. We do not post reviews by company employees or direct competitors. Validated reviews require the user to submit a screenshot of the product containing their user ID, in order to verify a user is an actual user of the product.