Response from Nina Eleftheriadou of Transifex
Thank you very much for taking the time to submit your review and share your experience with us.
We really appreciate your comments and suggestions since this is the best way to improve Transifex :)
In the meantime, I am sharing some options in case you consider them useful:
#1: Project maintainers immediately receive in-app and email notifications when an issue is created for the project they are responsible for. No extra setting is needed for this notification to be sent
#2: The user mentioned in a comment automatically receives notifications with a link to the editor where the comment can be found
Doc link: https://docs.transifex.com/translation/tools-in-the-editor#comments-and-issues
- Localizing glossary terms in Transifex
– Upload the file where these terms are included as a new resource in Transifex (not as a glossary file). I would suggest you use the .xlsx format since it is easier to convert .xlsx to .csv and vice versa. Please note that the conversion is required since the CSV format (https://docs.transifex.com/formats/magento-csv) we support for resources is not the same as the .csv structure of glossary files (https://docs.transifex.com/glossary/uploading-an-existing-glossary#formatting-your-csv-file).
– Once the translation is completed, download the XLSX file, convert it to CSV and upload/update glossary file to Transifex.
For any additional questions or concerns, feel free to reach out to us at email@example.com and we will be more than happy to assist you.