Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Beste Übersetzungsmanagement-Software mit Delegierung von Aufgaben-Funktionen

Why You Can Trust G2's Software Rankings

How We Rank Software
50+
Research Experts
3,286,000+
Verified Reviews
8,700+
Category Reviews

Unternehmensweite kontinuierliche Lokalisierung

Produkt-Avatar-Bild

Smartling

Entwicklerzentrierte Produktlokalisierung

Produkt-Avatar-Bild

Crowdin

Governance-lastige Unternehmenslokalisierungsprogramme

Produkt-Avatar-Bild

GlobalLink

Top Tools at a Glance

Best for

Unternehmensweite kontinuierliche Lokalisierung

Benutzerbewertung

"Fabelhafte Plattform zum Arbeiten, um Lösungen für Ihre Projekte mit Best Practices unter einem Dach zu erhalten."

Tabinda I.
TI

Tabinda I.

Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)

Best for

Entwicklerzentrierte Produktlokalisierung

Benutzerbewertung

"Der Maßstab der Software-Lokalisierungsplattformen"

Verifizierter Benutzer
B

Verifizierter Benutzer

Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)

You may also like

Best for

Governance-lastige Unternehmenslokalisierungsprogramme

Benutzerbewertung

"Steigert das globale Marketing mit leistungsstarker Automatisierung und nahtloser Lokalisierung"

ST

Simon T.

Unternehmen mittlerer Größe (51-1000 Mitarbeiter)

Best for

Skalierbare Lokalisierung mit flexiblen Arbeitsabläufen

Benutzerbewertung

"Easy Setup, but Unhelpful Support and File/Segmentation Issues"

Alexander D.
AD

Alexander D.

Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)

Best for

Schnelle, kollaborative Produktlokalisierung

Benutzerbewertung

"Fast AI Translations with Smart Reviewer Assignment and Translation Memory"

Fanni K.
FK

Fanni K.

Unternehmen mittlerer Größe (51-1000 Mitarbeiter)

Best for

Schnelle Website-Übersetzung mit minimalem Aufwand

Benutzerbewertung

"Intuitive Translation with Pricey Upside"

Junhyeong H.
JH

Junhyeong H.

Best for

Kontinuierliche Lokalisierung für SaaS und Dokumentation

Benutzerbewertung

"Optimierte Übersetzung mit einer nahtlosen Benutzeroberfläche"

Juli A.
JA

Juli A.

Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)

Best for

Hybride Arbeitsabläufe für Übersetzungen mit Mensch und KI

Benutzerbewertung

"Top-MMO-Plattform"

Verifizierter Benutzer
B

Verifizierter Benutzer

Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)

Best for

KI-gestützte mehrsprachige Videolokalisierung

Benutzerbewertung

"HeyGen Leads the Way: Expressive Avatars, Intuitive UI, and a Powerful API"

Verifizierter Benutzer
B

Verifizierter Benutzer

Unternehmen (> 1000 Mitarbeiter)

Best for

Kostenbewusstes, workflow-gesteuertes Übersetzungsmanagement

Benutzerbewertung

"Zuverlässige CAT- und Übersetzungsmanagement-Plattform für ernsthafte Projekte."

Lawrence o.
LO

Lawrence o.

Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)


Unternehmensweite kontinuierliche Lokalisierung

Entwicklerzentrierte Produktlokalisierung

Governance-lastige Unternehmenslokalisierungsprogramme

Skalierbare Lokalisierung mit flexiblen Arbeitsabläufen

Schnelle, kollaborative Produktlokalisierung

Schnelle Website-Übersetzung mit minimalem Aufwand

Kontinuierliche Lokalisierung für SaaS und Dokumentation

Hybride Arbeitsabläufe für Übersetzungen mit Mensch und KI

KI-gestützte mehrsprachige Videolokalisierung

Kostenbewusstes, workflow-gesteuertes Übersetzungsmanagement

Buyer's Guide: Übersetzungsmanagement

All Übersetzungsmanagement Tools

1 Filter angewendet
Alle löschen
7 bestehende Einträge in Übersetzungsmanagement
Produkt-Avatar-Bild
G2 hat Smartling anerkannt
Why buyers love it?
Vor- und Nachteile

Benutzer schätzen die Benutzerfreundlichkeit von Smartling und heben das intuitive Design und den nahtlosen Arbeitsablauf hervor.

Benutzer schätzen die effizienten Arbeitsablauffunktionen von Smartling und loben seine Geschwindigkeit und umfassenden Werkzeuge für Übersetzungsaufgaben.

Benutzer finden das Team von Smartling äußerst hilfreich, da es schnelle Unterstützung bietet und eine sehr intuitive Übersetzungserfahrung ermöglicht.

Benutzer stehen oft vor Übersetzungsproblemen, was es schwierig macht, Konsistenz zu wahren und vergangene Übersetzungen effektiv zu ändern.

Benutzer finden, dass schwierige Navigation in Smartling das Projektmanagement behindert, was es schwierig macht, Aufgaben und Benachrichtigungen zu verfolgen.

Benutzer erleben Kommunikationsprobleme mit Verzögerungen und Kontextproblemen, die den Übersetzungsprozess in Smartling komplizieren.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen
Produkt-Avatar-Bild
G2 hat Crowdin anerkannt
Angebote
16% Rabatt
$210/month
Angebot beanspruchen
Why buyers love it?
Vor- und Nachteile

Benutzer schätzen die Benutzerfreundlichkeit von Crowdin und profitieren von seiner intuitiven Benutzeroberfläche und nahtlosen Integrationen.

Benutzer schätzen die hochwertigen Übersetzungen, die von Crowdin angeboten werden, was den Lokalisierungsprozess effizient verbessert.

Benutzer schätzen die einfachen Integrationen mit verschiedenen Tools, die die Automatisierung und Workflow-Effizienz in Crowdin verbessern.

Benutzer stehen vor erheblichen Usability-Problemen mit Crowdin, was die Navigation und Integration frustrierend komplex und ineffizient macht.

Benutzer berichten von Übersetzungsproblemen, einschließlich schlechter Chat-Funktionen und Schwierigkeiten mit der Barrierefreiheit und dem Management von Übersetzungsschlüsseln.

Benutzer stehen vor Integrationsproblemen bei der Verwaltung von Übersetzungen über verschiedene Plattformen hinweg, insbesondere bei unterschiedlichen Formatierungsanforderungen und der Lernkurve.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen

So können Ihnen G2-Angebote helfen:

  • Kaufen Sie einfach kuratierte – und vertrauenswürdige – Software
  • Gestalten Sie Ihre eigene Softwarekaufreise
  • Entdecken Sie exklusive Angebote für Software
Produkt-Avatar-Bild
G2 hat Phrase Localization Platform anerkannt
Why buyers love it?
Vor- und Nachteile

Benutzer loben die intuitive Benutzerfreundlichkeit der Phrase-Lokalisierungsplattform, die Effizienz und Genauigkeit in Projekten verbessert.

Benutzer finden die Benutzeroberfläche intuitiv, was eine sofortige Nutzung und einfache Navigation für Linguisten ermöglicht.

Benutzer schätzen die benutzerfreundliche und intuitive Oberfläche der Phrase-Lokalisierungsplattform, die ihren täglichen Arbeitsablauf verbessert.

Benutzer stehen vor Übersetzungsproblemen wie ungenauen Vorschauen und langsamen Serververbindungen, die den Lokalisierungsprozess behindern.

Benutzer berichten von Interface-Problemen wie Störungen, überwältigenden Optionen und unzureichenden Informationen, die ihre Gesamterfahrung beeinträchtigen.

Benutzer empfinden die hohen Kosten der Plattform als einschränkend für kleinere Kunden und Freiberufler, die flexible Optionen benötigen.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen
Produkt-Avatar-Bild
G2 hat Lokalise anerkannt
Why buyers love it?
Vor- und Nachteile

Benutzer lieben die benutzerfreundliche Oberfläche von Lokalise, da sie die Zusammenarbeit erleichtert und die Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten effektiv macht.

Benutzer schätzen den reaktionsschnellen Kundensupport, der immer freundliche Unterstützung und hilfreiche Anleitung bietet, wenn sie benötigt wird.

Benutzer finden den Kundensupport von Lokalise äußerst hilfreich, was ihre Gesamterfahrung und Workflow-Effizienz verbessert.

Benutzer finden Usability-Probleme mit Lokalise, insbesondere aufgrund überwältigender Funktionen und einer Lernkurve für Integrationen.

Benutzer haben Integrationsprobleme mit Lokalise, insbesondere mit Figma-Plugins und der Zendesk-Konnektivität, was die Nutzung erschwert.

Benutzer stehen vor Übersetzungsproblemen aufgrund fehlender anpassbarer Zeichenlimits und Schwierigkeiten bei der effektiven Verwaltung von Kommentaren.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen
Produkt-Avatar-Bild
Why buyers love it?
Vor- und Nachteile

Benutzer schätzen die Benutzerfreundlichkeit von Transifex, die effiziente Übersetzungen und nahtlose Integrationen für globale Projekte ermöglicht.

Benutzer schätzen die effizienten Übersetzungsdienste von Transifex, die die Softwarelokalisierung über mehrere Sprachen hinweg reibungslos verbessern.

Benutzer schätzen die einfache Übersetzung und Integration, die Transifex bietet, was es ideal für globale Unternehmen macht.

Benutzer finden Übersetzungsprozesse umständlich, mit Herausforderungen bei der Genehmigung von Strings und der Bereitstellung eines angemessenen Kontexts für Übersetzungen.

Benutzer finden die anfängliche Einrichtung komplex, was erheblichen Zeit- und Ressourcenaufwand erfordert und die Benutzerfreundlichkeit beeinträchtigen kann.

Benutzer empfinden, dass die Preise von Transifex etwas hoch sind, insbesondere für kleinere Teams und Startups, was die Zugänglichkeit beeinträchtigt.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen
Produkt-Avatar-Bild
G2 hat Smartcat anerkannt
Why buyers love it?
Vor- und Nachteile

Benutzer lieben die Benutzerfreundlichkeit von Smartcat und heben die einfache Benutzeroberfläche und das nahtlose Projektmanagement hervor.

Benutzer loben den schnellen und effektiven Kundensupport von Smartcat, der sicherstellt, dass alle Probleme schnell gelöst werden.

Benutzer sind äußerst zufrieden mit Smartcats umfassendem Support und nahtloser Funktionalität für Übersetzungsprojekte und Zahlungen.

Benutzer stehen oft vor fehlenden Funktionen in Smartcat, was die Möglichkeiten zur Zahlungsnachverfolgung und Kundenbewertung einschränkt.

Benutzer berichten von langsamer Leistung bei der Zahlungsabwicklung und häufigen Anmelde-Timeouts, die das Gesamterlebnis beeinträchtigen.

Benutzer stehen vor Zugangsproblemen in Bezug auf Zahlungsfristen, da Kunden Zahlungen oft über die vereinbarten Termine hinaus verzögern.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen
Produkt-Avatar-Bild
Produktbeschreibung

Warum Sie den Software-Rankings von G2 vertrauen können

30 Analysten und Datenexperten
8,700+ Authentische Bewertungen
107+ Produkte
Unvoreingenommene Rankings
Erfahren Sie mehr über die Bewertungsmethodik von G2

Häufig gestellte Fragen zu Übersetzungsmanagement-Software

Erzeugt mit KI