
The auto translations are pretty good by now (depending on the language though) so less editing is needed after. The fact that multiple people can collaborate within one project is great so I can simply forward a link to my colleagues for reviewing a translation in their respective language. My favourite feature is the glossary which allows to block translations of terms you don't want translated (e.g. product names) but also let's you define a fixed translation for certain words. Lastly, customer support is always very fast and efficient. Review collected by and hosted on G2.com.
Outside the visual editor, translations of text blocks are not shown in the right order so it can be tricky to translate in the right context and ensure a smooth flow of an article. Also, there is no possibility to choose the kind of Spanish we want the auto translation to be in. Review collected by and hosted on G2.com.
The reviewer uploaded a screenshot or submitted the review in-app verifying them as current user.
Validated through a business email account
This reviewer was offered a nominal incentive as thanks for completing this review.
Invitation from a seller or affiliate. This reviewer was offered a nominal incentive as thanks for completing this review.






