Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Beste Übersetzungsmanagement-Software mit Clientportal-Funktionen

Why You Can Trust G2's Software Rankings

How We Rank Software
50+
Research Experts
3,296,200+
Verified Reviews
8,700+
Category Reviews

Unternehmensweite kontinuierliche Lokalisierung

Produkt-Avatar-Bild

Smartling

Entwicklerzentrierte Produktlokalisierung

Produkt-Avatar-Bild

Crowdin

Governance-lastige Unternehmenslokalisierungsprogramme

Produkt-Avatar-Bild

GlobalLink

Top Tools at a Glance

Best for

Unternehmensweite kontinuierliche Lokalisierung

Benutzerbewertung

"Spanische Übersetzung unserer Webinhalte und Dienstleistungen."

RS

Rubinder S.

Unternehmen mittlerer Größe (51-1000 Mitarbeiter)

Best for

Entwicklerzentrierte Produktlokalisierung

Benutzerbewertung

"Crowdin: Einfache Integration, leistungsstarke Plugins und reibungslose KI-Übersetzungen"

Verifizierter Benutzer
A

Verifizierter Benutzer

Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)

You may also like

Best for

Governance-lastige Unternehmenslokalisierungsprogramme

Benutzerbewertung

"Steigert das globale Marketing mit leistungsstarker Automatisierung und nahtloser Lokalisierung"

ST

Simon T.

Unternehmen mittlerer Größe (51-1000 Mitarbeiter)

Best for

Skalierbare Lokalisierung mit flexiblen Arbeitsabläufen

Benutzerbewertung

"Ein unkompliziertes Jobportal mit nahtlosem Übergang zu einem CAT-Tool"

Verifizierter Benutzer
A

Verifizierter Benutzer

Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)

Best for

Schnelle, kollaborative Produktlokalisierung

Benutzerbewertung

"Bisher eine großartige Erfahrung!"

JV

Jurgen V.

Unternehmen mittlerer Größe (51-1000 Mitarbeiter)

Best for

Schnelle Website-Übersetzung mit minimalem Aufwand

Benutzerbewertung

"Mühelose Mehrsprachige Unterstützung mit Herausragendem Kundenservice"

HA

HandL A.

Best for

Kontinuierliche Lokalisierung für SaaS und Dokumentation

Benutzerbewertung

"Zentralisiert Übersetzungsprojekte mit Echtzeit-API-Updates – Zähme einfach die Benachrichtigungen"

SM

Sama M.

Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)

Best for

Hybride Arbeitsabläufe für Übersetzungen mit Mensch und KI

Benutzerbewertung

"Top-MMO-Plattform"

Verifizierter Benutzer
B

Verifizierter Benutzer

Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)

Best for

KI-gestützte mehrsprachige Videolokalisierung

Benutzerbewertung

"Am besten für geskriptete Videos zu allen Themen, sogar schmutzige Socken!"

Alex AI .
A

Alex AI .

Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)

Best for

Kostenbewusstes, workflow-gesteuertes Übersetzungsmanagement

Benutzerbewertung

"Erstklassiges Übersetzungswerkzeug mit außergewöhnlicher KI-Integration"

Elitza D.
ED

Elitza D.


Unternehmensweite kontinuierliche Lokalisierung

Entwicklerzentrierte Produktlokalisierung

Governance-lastige Unternehmenslokalisierungsprogramme

Skalierbare Lokalisierung mit flexiblen Arbeitsabläufen

Schnelle, kollaborative Produktlokalisierung

Schnelle Website-Übersetzung mit minimalem Aufwand

Kontinuierliche Lokalisierung für SaaS und Dokumentation

Hybride Arbeitsabläufe für Übersetzungen mit Mensch und KI

KI-gestützte mehrsprachige Videolokalisierung

Kostenbewusstes, workflow-gesteuertes Übersetzungsmanagement

Buyer's Guide: Übersetzungsmanagement

All Übersetzungsmanagement Tools

1 Filter angewendet
Alle löschen
6 bestehende Einträge in Übersetzungsmanagement
Produkt-Avatar-Bild
G2 hat Crowdin anerkannt
Angebote
16% Rabatt
$210/month
Angebot beanspruchen
Why buyers love it?
Vor- und Nachteile

Benutzer schätzen Crowdin's Benutzerfreundlichkeit und genießen die intuitive Benutzeroberfläche sowie die nahtlose Zusammenarbeit bei der Verwaltung von Übersetzungen.

Benutzer schätzen das einfache Setup und das effiziente Übersetzungsmanagement, das von Crowdin angeboten wird, was ihren Lokalisierungsprozess verbessert.

Benutzer schätzen die einfachen Integrationen von Crowdin, die Automatisierung und Effizienz in ihrem Übersetzungsworkflow verbessern.

Benutzer erleben Benutzbarkeitsprobleme mit Übersetzungsschlüsseln und fehlendem Kontext, was den Übersetzungsprozess erschwert.

Benutzer haben Schwierigkeiten mit Übersetzungsproblemen, einschließlich schlecht verwalteter Schlüssel und einer verwirrenden Benutzeroberfläche, die Arbeitsabläufe kompliziert.

Benutzer stehen vor Integrationsproblemen mit Crowdin, was die Lokalisierungsprozesse und die Synchronisierung mit externen Tools erschwert.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen
Produkt-Avatar-Bild
G2 hat Phrase Localization Platform anerkannt
Why buyers love it?
Vor- und Nachteile

Benutzer finden die Benutzerfreundlichkeit der Phrase-Lokalisierungsplattform intuitiv, was die Übersetzungen vereinfacht und die Genauigkeit verbessert.

Benutzer lieben das intuitive Design der Phrase-Lokalisierungsplattform, das eine schnelle und mühelose Einarbeitung und Projektverwaltung ermöglicht.

Benutzer lieben die intuitive Benutzeroberfläche der Phrase-Lokalisierungsplattform, die die Effizienz steigert und Aufgaben vereinfacht.

Benutzer stehen vor erheblichen Übersetzungsproblemen wie langsamen Plugins, Bugs und dem Fehlen wesentlicher Funktionen in der Phrase-Lokalisierungsplattform.

Benutzer berichten von Oberflächenproblemen wie Störungen, eingeschränkten Funktionen und einer umständlichen Navigationserfahrung, die die Effizienz beeinträchtigen.

Benutzer äußern Bedenken über die hohen Kosten und den fehlenden Wert bei den jüngsten Preisänderungen und hinzugefügten Funktionen.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen

So können Ihnen G2-Angebote helfen:

  • Kaufen Sie einfach kuratierte – und vertrauenswürdige – Software
  • Gestalten Sie Ihre eigene Softwarekaufreise
  • Entdecken Sie exklusive Angebote für Software
Produkt-Avatar-Bild
G2 hat Lokalise anerkannt
Why buyers love it?
Vor- und Nachteile

Benutzer finden, dass die benutzerfreundliche Oberfläche von Lokalise die Zusammenarbeit erheblich verbessert und ihren Lokalisierungsprozess effektiv rationalisiert.

Benutzer loben Lokalise für seinen reaktiven Kundensupport, der effizient Probleme löst und das Benutzererlebnis verbessert.

Benutzer finden das Support-Team unglaublich reaktionsschnell, das immer einen Schritt weiter geht, um bei Fragen und Herausforderungen zu helfen.

Benutzer finden Benutzbarkeitsprobleme für Neulinge überwältigend, mit einer steilen Lernkurve und gelegentlichen Leistungseinbußen.

Benutzer heben Integrationsprobleme mit Lokalise hervor, die die Kompatibilität mit verschiedenen Tools und die allgemeine Workflow-Effizienz beeinträchtigen.

Benutzer stehen in Lokalise oft vor Übersetzungsproblemen und nennen dabei Einschränkungen im Dokumentenmanagement und unzureichende Terminologieressourcen.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen
Produkt-Avatar-Bild
G2 hat Smartcat anerkannt
Why buyers love it?
Vor- und Nachteile

Benutzer finden die Benutzerfreundlichkeit von Smartcat außergewöhnlich, was es für Freiberufler aller Erfahrungsstufen zugänglich macht.

Benutzer loben Smartcat für seinen schnellen Kundensupport, der ihre Erfahrung verbessert und Probleme effektiv löst.

Benutzer schätzen die Geschwindigkeit und Einfachheit von Smartcat und legen Wert auf die benutzerfreundliche Oberfläche und den effizienten Kundensupport.

Benutzer finden, dass das Zahlungssystem an Zuverlässigkeit mangelt, was zu Unsicherheit und Verzögerungen bei der Entgegennahme von Vergütungen für abgeschlossene Arbeiten führt.

Benutzer berichten von langsamer Leistung bei Smartcat, erleben häufige Anmeldezeitüberschreitungen und Verzögerungen bei der Zahlungsabwicklung.

Benutzer haben Zugangsprobleme mit Zahlungsfristen, da Kunden unvorhersehbar zahlen, was zu Verzögerungen und Frustration führt.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen
Produkt-Avatar-Bild
G2 hat Localize anerkannt
Produktbeschreibung
Vor- und Nachteile

Benutzer schätzen die Benutzerfreundlichkeit von Localize, die Übersetzungsprozesse rationalisiert und die Gesamteffizienz verbessert.

Benutzer schätzen die automatische Inhaltserkennung und den visuellen Editor von Localize, die die Übersetzungsqualität und Effizienz verbessern.

Benutzer schätzen die hohe Qualität der übersetzten Inhalte von Localize, profitieren von der schnellen Einrichtung und Benutzerfreundlichkeit.

Benutzer äußern Bedenken hinsichtlich der Übersetzungsgenauigkeit und Sicherheitsprobleme im Zusammenhang mit der Textspeicherung während des Lokalisierungsprozesses.

Benutzer finden Localize unerschwinglich teuer, was die Zugänglichkeit und Skalierbarkeit für unterschiedliche sprachliche Bedürfnisse einschränkt, insbesondere in budgetbeschränkten Kontexten.

Benutzer finden die Preisstruktur von Localize unerschwinglich teuer, was den Zugang zu mehreren Sprachen für unterschiedliche Bedürfnisse einschränkt.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen
Produkt-Avatar-Bild
G2 hat LingoHub anerkannt
Produktbeschreibung
Vor- und Nachteile

Benutzer loben den schnellen und effizienten Kundensupport von LingoHub, was ihre Gesamterfahrung mit der Plattform verbessert.

Benutzer schätzen die Benutzerfreundlichkeit von LingoHub und finden die Oberfläche sauber und intuitiv für eine effiziente Übersetzung.

Benutzer heben die außergewöhnliche Geschwindigkeit von LingoHub hervor, die Übersetzungsprozesse rationalisiert und die Produktivität mühelos steigert.

Benutzer finden die schlechte Benutzerfreundlichkeit von LingoHub aufgrund verwirrender Filter und ineffektiver Kollaborationsfunktionen im Laufe der Zeit frustrierend.

Benutzer stehen oft vor Kommunikationsproblemen aufgrund verwirrender Filter und gelegentlicher Instabilitäten in der Benutzeroberfläche von LingoHub.

Benutzer finden die Preisgestaltung von LingoHub für kleinere Teams oder Freiberufler etwas hoch, was die Zugänglichkeit für einige Benutzer beeinträchtigt.

Alle Vor- und Nachteile anzeigen

Warum Sie den Software-Rankings von G2 vertrauen können

30 Analysten und Datenexperten
8,700+ Authentische Bewertungen
108+ Produkte
Unvoreingenommene Rankings
Erfahren Sie mehr über die Bewertungsmethodik von G2

Häufig gestellte Fragen zu Übersetzungsmanagement-Software

Erzeugt mit KI