Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Avaliações e Detalhes do Produto Phrase Localization Platform

Preços

Preços fornecidos por Phrase Localization Platform.

Freelancer

$27.00
Por Mês

Mídia Phrase Localization Platform

Demo Phrase Localization Platform - Phrase Translate
Use Phrase Translate to incorporate MT into your translations.
Demo Phrase Localization Platform - CAT web editor
Translate directly in your browser with our CAT web editor.
Demo Phrase Localization Platform - Jobs page
View jobs across all projects in one place.
Demo Phrase Localization Platform - Translation memory priority order
Translation memory management.
Demo Phrase Localization Platform - Phrase Analytics dashboard
Dashboard view for your company's data.
Reproduzir Vídeo Phrase Localization Platform
Reproduzir Vídeo Phrase Localization Platform
Reproduzir Vídeo Phrase Localization Platform
Demonstração Interativa
Experimente uma demonstração interativa criada pelo vendedor de software (aqui mesmo no G2).
Imagem do Avatar do Produto

Já usou Phrase Localization Platform antes?

Responda a algumas perguntas para ajudar a comunidade Phrase Localization Platform

Avaliações Phrase Localization Platform (1,235)

Ver Avaliações em Vídeo do 1
Avaliações

Avaliações Phrase Localization Platform (1,235)

Ver Avaliações em Vídeo do 1
4.5
avaliações 1,236

Prós & Contras

Gerado a partir de avaliações reais de usuários
Ver Todos os Prós e Contras
Pesquisar avaliações
Filtrar Avaliações
Limpar Resultados
As avaliações da G2 são autênticas e verificadas.
Usuário Verificado em Software de Computador
AS
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Capacita a Colaboração Entre Equipes, Mas Há Espaço para Refinamento"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Isso nos permitiu passar de um fluxo de trabalho completamente antiquado para tradução e gerenciamento de termos para usar uma ferramenta colaborativa que muitos papéis dentro da empresa podem usar. Isso também significou que poderíamos envolver pessoas "não técnicas" no processo, o que permitiu ao Gerenciamento de Produto trabalhar melhor em conjunto e manter a carga de trabalho transparente. Agora é uma ferramenta que usamos diariamente. Também levou um tempo mínimo para configurar e começar, o que foi a razão pela qual a experimentamos em primeiro lugar. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Provavelmente devido à complexidade do que a ferramenta pode fazer, automatizar e configurar o uso do software vem com uma curva de aprendizado. Para citar um exemplo, quando a lista de chaves (em Strings de Frase) no lado direito da tela é filtrada, você não vê facilmente, o que pode levar o usuário a pensar que uma chave não está lá, quando na verdade está apenas oculta. Em geral, uma "desordenação" da interface do usuário para o que você precisa para o uso diário da ferramenta seria apreciada em todas as áreas do produto. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado por deixar uma avaliação detalhada, é ótimo que o Phrase permita envolver pessoas 'não técnicas' em seus processos para possibilitar uma melhor colaboração e transparência. Compreensivelmente, pode parecer uma plataforma complexa no início, por favor, sempre entre em contato com nossa equipe de suporte se estiver com dificuldades ou nosso centro de ajuda oferece ótimos artigos.

"Sem esforço e eficiente para tradutores"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Aprecio como a Plataforma de Localização Phrase melhora significativamente minha eficiência ao lidar com tarefas de tradução, especialmente ao tratar de documentos muito longos em um prazo limitado. O recurso de memória de tradução da plataforma é incrivelmente benéfico, permitindo-me evitar buscas redundantes ao lembrar termos usados anteriormente, economizando tempo e garantindo precisão no meu trabalho. Adoro o layout e as funcionalidades amigáveis da plataforma, que tornam a navegação e a utilização de seus recursos intuitivas e sem complicações. A facilidade com que posso armazenar e recuperar meus trabalhos anteriores usando nomes salváveis para memórias adiciona ainda mais à sua facilidade de uso. A configuração inicial foi simples, exigindo apenas um processo de registro simples, o que achei muito conveniente. Além disso, apesar do custo considerável, o valor proporcionado pelos recursos e o quão bem atende às minhas necessidades de tradução faz com que valha cada centavo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Acho decepcionante que o recurso de tradução automática, que costumava ser gratuito, agora seja um serviço pago. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Carl R.
CR
Translator
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"O melhor programa de tradução que já usei, mas..."
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Considero o Phrase TMS o programa mais fácil de usar com o qual já trabalhei. Trabalhei como tradutor por mais de 25 anos e não há nenhum programa que chegue perto. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Gostaria de poder comprar uma licença por um período mais longo em vez de pagar uma assinatura todos os anos. Comparando com o Trados, o preço do Phrase é ridículo. A taxa anual é de 360 Euros e eu uso o Phrase há mais de 10 anos. Compare isso com o Trados, pelo qual paguei 1100 Euros sem limites de tempo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Karthikeyan V.
KV
Senior Manager, Language Services
Tradução e Localização
Empresa (> 1000 emp.)
"Localização Simplificada com Automação Inteligente e Design Intuitivo"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

A Phrase se tornou uma pedra angular do nosso fluxo de trabalho de localização. Sua interface intuitiva, ferramentas CAT poderosas e integração perfeita com plataformas como GitHub e Figma tornam fácil gerenciar projetos complexos em diferentes fusos horários. Eu aprecio especialmente o Phrase Orchestrator para construir fluxos de trabalho sem código—é um divisor de águas para automatizar tarefas repetitivas. A memória de tradução e as sugestões de tradução automática (via Phrase Language AI) economizam tempo sem comprometer a qualidade. Além disso, a capacidade de treinar motores de MT personalizados adiciona um nível de controle que é raro em outras plataformas. A Phrase não apenas suporta a localização—ela a potencializa. Desde a gestão de strings amigável para desenvolvedores até análises perspicazes, é construída para escala e precisão. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Um recurso chave que sinto falta é a capacidade de trabalhar com múltiplas línguas de origem em um único projeto. Para equipes que lidam com variações regionais ou traduções de pivô, essa limitação adiciona etapas desnecessárias de contorno. Além disso, ao trabalhar com arquivos SRT no editor, adoraria ver um layout mais consciente de mídia—idealmente com três colunas distintas: timestamp, origem e destino. Um painel de visualização com reprodução de vídeo em linha (semelhante ao recurso de vídeo segmentado do Wordbee) seria revolucionário para a precisão e contexto das legendas. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado pela sua avaliação - 'Phrase não apenas suporta a localização - ela a capacita.' Que declaração! Estamos felizes que o Phrase Language AI e os motores de MT personalizáveis permitam que você escale de forma eficiente enquanto mantém a voz e a terminologia da sua marca. Lamento saber que você acha que o Phrase está faltando um recurso chave em sua capacidade de trabalhar com múltiplos idiomas de origem em um único projeto. Vou levar esse feedback em consideração e compartilhá-lo com as equipes relevantes.

Tamar W.
TW
Documentation Manager
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Tira as suposições da tradução de documentação"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Como está na nuvem, o Phrase me permite carregar um arquivo XLIFF facilmente exportado do Paligo (nossa ferramenta de documentação) e então nosso tradutor remoto pode fazer login de forma independente e filtrá-lo por Não Confirmado para mostrar apenas os segmentos novos ou alterados. Quando ele termina, posso importar os novos segmentos de volta para o Paligo e estamos prontos! Isso reduz o tempo e os recursos desperdiçados em traduções duplicadas ou de rastreamento. Eu adoro a memória de tradução, que mostra MT e 99% de correspondência para precisão com frases anteriores da nossa documentação. E a ampla gama de idiomas - incluindo tanto LTR quanto RTL. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

As tags para algumas frases importadas do Paligo podem ficar desorganizadas e exigir reinserção, mas acabamos de adotar essa correção como parte do nosso fluxo de trabalho. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado por deixar uma avaliação! É ótimo saber que você adora as capacidades de memória de tradução que o Phrase oferece e que isso, combinado com as sugestões de aprendizado de máquina, está economizando seu tempo. Fico feliz que você tenha encontrado uma solução para o problema de tags que estava encontrando inicialmente.

"Ferramenta de Tradução Sem Esforço e Precisa"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Adoro como a interface da Plataforma de Localização Phrase é fácil de usar. Ela simplifica o processo de tradução para meu trabalho escolar, ajudando-me a evitar erros de forma eficiente. Além disso, o fato de ser gratuita com uma licença adiciona um valor imenso para mim. A configuração inicial também foi extremamente fácil, o que tornou a integração na minha rotina perfeita. No geral, essas características fazem da Plataforma de Localização Phrase uma ferramenta incrivelmente amigável e acessível, ganhando uma pontuação de recomendação de 10 em 10 de mim. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Eu não tenho nada a mencionar. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Agata Z.
AZ
Content Writer HVAC
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Excelente suporte para projetos de tradução"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

A plataforma funciona sem problemas técnicos e é acessível de qualquer lugar do mundo. Posso gerenciar facilmente minhas traduções e acompanhar o progresso a qualquer momento, o que torna meu trabalho mais eficiente e transparente. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

A única desvantagem é que o suporte está disponível apenas por e-mail e não em tempo real. Considerando o custo da plataforma, eu esperaria uma assistência mais rápida e direta, como um chat ao vivo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado por deixar uma avaliação, estamos felizes que o Phrase permita que você crie e mantenha memórias de tradução facilmente, armazene-as com segurança online para cada cliente e as reutilize em diferentes projetos. Entendemos sua frustração com a disponibilidade de suporte, no entanto, a equipe trabalha arduamente para garantir que eles retornem a você o mais rápido possível. Você também pode encontrar guias úteis em nosso centro de ajuda, que podem responder a algumas de suas perguntas de forma autônoma. https://support.phrase.com/hc/en-us

Chia Hao L.
CL
Localization Engineer
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Memsource é uma ferramenta online muito amigável. O editor multiplataforma é conveniente."
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

O sistema é fácil de usar. Basta gastar um pouco de tempo e você pode começar a trabalhar com este ótimo CAT online. O editor local pode ser usado em todas as principais plataformas. Ao contrário da maioria dos outros CAT que só suportam Windows, isso atrai mais tradutores de Mac para usar a ferramenta. O suporte ao cliente de resposta rápida é outra vantagem do Memsource. A maioria das perguntas geralmente é respondida em menos de duas horas. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

A esperança é que a assinatura possa ser mais flexível. Durante a assinatura de um ano, às vezes podemos ter um projeto de curto prazo (menos de 3 meses) que precisa de muitos linguistas, então uma conta adicional de PM é necessária. Mas a conta adicional de PM não pode ser assinada por 2 ou 3 meses, tem que ser assinada até o final da sua assinatura de um ano. Isso aumenta muito o nosso custo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Filip Šanca de Phrase Localization Platform

Obrigado pela sua gentil avaliação, Chia. Lamento saber que não conseguimos fornecer respostas satisfatórias em alguns casos.

Olga K.
OK
Senior Manager Product Documentation
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Suporte abrangente de idiomas, mas precisa de correções de memória"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Adoro que a Plataforma de Localização da Phrase suporte todos os idiomas, permitindo-me localizar strings de interface de usuário em 50 idiomas diferentes de forma eficaz. Este recurso melhora significativamente a versatilidade e escalabilidade da plataforma, tornando-a incrivelmente valiosa para projetos que exigem uma cobertura linguística extensa. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Estou frustrado porque a Memória de Tradução na Plataforma de Localização Phrase não pode ser zerada. Houve segmentos adicionados por engano, e não consigo revogá-los ou removê-los. Essa limitação torna desafiador gerenciar traduções com precisão e pode levar ao acúmulo de desordem ou erros ao longo do tempo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

AM
Product Owner
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Localização facilitada"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

A frase realmente nos ajuda a localizar nosso produto, uma plataforma digital, para cada novo país em que entramos. Em nosso setor de negócios, é realmente importante poder oferecer a plataforma pelo menos em um dos idiomas nativos para que o valor do nosso produto possa ser realmente sentido, visto, medido e utilizado. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Para iniciantes, o Phrase pode ser visto como bastante complexo, e você pode facilmente fazer as coisas erradas. Além disso, adicionar capturas de tela para acompanhar os metadados das chaves de tradução, mesmo de uma maneira mais fácil, pode fornecer algumas boas informações sobre o que essa chave está realmente representando. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado por deixar uma avaliação, estamos felizes que você ache o Phrase útil para localizar seu produto em cada novo país para o qual você o comercializa. Concordamos com seu sentimento sobre a importância de oferecer produtos aos consumidores em seus idiomas nativos! Vou levar em consideração o que você está dizendo sobre começar com o Phrase e passarei isso para a equipe que está ansiosa para encontrar novas maneiras de melhorar nossa plataforma e experiência do usuário.

Opções de Preço

Preços fornecidos por Phrase Localization Platform.

Freelancer

$27.00
Por Mês

LSP plan: Professional

$875.00

LSP plan: Business

Entre em Contato
Comparativos Phrase Localization Platform
Imagem do Avatar do Produto
Lokalise
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Smartcat
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Trados Studio
Comparar Agora
Recursos de Phrase Localization Platform
Acompanhamento de Tradução
Tradução Colaborativa
Portal do Cliente
Gestão de Clientes
Gestão de recursos
Tradução Assistida por Computador
Glossário
Permissões de usuário
Imagem do Avatar do Produto
Imagem do Avatar do Produto