Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Avaliações e Detalhes do Produto Phrase Localization Platform

Preços

Preços fornecidos por Phrase Localization Platform.

Freelancer

$27.00
Por Mês

Mídia Phrase Localization Platform

Demo Phrase Localization Platform - Phrase Translate
Use Phrase Translate to incorporate MT into your translations.
Demo Phrase Localization Platform - CAT web editor
Translate directly in your browser with our CAT web editor.
Demo Phrase Localization Platform - Jobs page
View jobs across all projects in one place.
Demo Phrase Localization Platform - Translation memory priority order
Translation memory management.
Demo Phrase Localization Platform - Phrase Analytics dashboard
Dashboard view for your company's data.
Reproduzir Vídeo Phrase Localization Platform
Reproduzir Vídeo Phrase Localization Platform
Reproduzir Vídeo Phrase Localization Platform
Demonstração Interativa
Experimente uma demonstração interativa criada pelo vendedor de software (aqui mesmo no G2).
Imagem do Avatar do Produto

Já usou Phrase Localization Platform antes?

Responda a algumas perguntas para ajudar a comunidade Phrase Localization Platform

Avaliações Phrase Localization Platform (1,245)

Ver Avaliações em Vídeo do 1
Avaliações

Avaliações Phrase Localization Platform (1,245)

Ver Avaliações em Vídeo do 1
4.5
avaliações 1,245

Prós & Contras

Gerado a partir de avaliações reais de usuários
Ver Todos os Prós e Contras
Pesquisar avaliações
Filtrar Avaliações
Limpar Resultados
As avaliações da G2 são autênticas e verificadas.
Justin F.
JF
Senior software engineer
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Localização de Aplicativos Sem Esforço com Rápida Execução"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Gosto de usar a Plataforma de Localização Phrase para traduzir nossas aplicações móveis e web em 14 idiomas. É fácil de usar e oferece um retorno rápido. Também aprecio as ferramentas fáceis fornecidas para gerenciar traduções. A integração com nossa empresa de tradução é bastante fluida, e podemos obter traduções de tradutores que são conhecedores em nosso campo, garantindo que a terminologia não se perca. A capacidade de enviar pedidos de tradução usando nossos termos existentes nos permite traduzir novos recursos rapidamente, geralmente dentro de alguns dias. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Integrações ligeiramente melhores com os provedores seriam boas. Sempre temos que selecionar um glossário para cada idioma, mesmo que haja apenas um com o provedor. Além disso, não usamos realmente o sistema de feedback que o sistema fornece, mas destacar os problemas que os tradutores estão levantando quando necessário seria bom. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado pelo seu feedback, estamos felizes que você ache que o Phrase é uma plataforma eficaz para enviar trabalhos de tradução facilmente para provedores de tradução. É bom saber que você agora está configurado e usando a plataforma de forma eficaz com sua equipe.

Tobias G.
TG
Lead Developer
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Phrase oferece uma experiência de gerenciamento de tradução excepcional que beneficia muito nossos usuários."
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Oferece uma API poderosa e flexível. A documentação é abrangente, tornando a integração direta e sem complicações. O suporte é rápido e eficiente. A plataforma é fácil de usar. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

O tempo necessário para resolver bugs poderia ser melhorado, conforme observado nas solicitações de suporte. A navegação dentro da interface do Phrase Strings, especialmente ao mover-se do editor para trás, poderia ser mais intuitiva. Nem todos os formatos de arquivo suportados estão totalmente integrados (por exemplo, XLIFF v2). Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado pela revisão, Tobias, e por compartilhar que você acha a plataforma fácil de usar e que a equipe de suporte é rápida. Estamos felizes que você considere a documentação abrangente e que o Phrase ofereça uma API flexível e poderosa. Sempre nos esforçamos para melhorar nossa experiência do usuário, então passarei o feedback sobre a interface do usuário e trabalhamos arduamente para resolver bugs o mais rápido possível.

Larissa M.
LM
Product Management Analyst
Tecnologia da Informação e Serviços
Médio Porte (51-1000 emp.)
"A frase se encaixa bem em nossas necessidades, mas alguns recursos carecem de uma melhor estrutura."
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

A Phrase separa com sucesso as strings e suas traduções, com fácil gerenciamento dos múltiplos idiomas necessários. Nós a usamos diariamente para traduções novas ou atualizadas. O suporte ao cliente foi ágil e assertivo quando precisei recuperar algumas traduções que havia deletado por engano. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

A interface para tradutores poderia se beneficiar de abordagens melhores. Não há como fazer upload em lote de capturas de tela para contextualizar melhor os tradutores. Não tenho certeza se há uma maneira de integrar o Figma para isso. Nosso produto carece de integração em tempo real, e temos que fazer upload de novas traduções manualmente; no entanto, não estou totalmente ciente da explicação por trás disso. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado por deixar uma avaliação, é ótimo saber que você usa o Phrase diariamente e que teve uma experiência positiva com nossa equipe de Suporte ao Cliente. Temos vários guias do usuário em nosso centro de ajuda que podem ajudar com suas dúvidas sobre o uso da plataforma ainda mais.

Veja como Phrase Localization Platform melhorou
Usuário Verificado em Tradução e Localização
UT
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Plataforma de Localização Abrangente com Editor CAT Eficiente"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

A Plataforma de Localização Phrase é uma solução de localização abrangente que oferece uma ampla gama de ferramentas e recursos. Eu aprecio seu Editor CAT, que é simples o suficiente para permitir uma tradução produtiva e eficiente, enquanto ainda oferece todas as funcionalidades que os tradutores precisam. Além disso, considero o produto Phrase TMS uma plataforma eficaz para gerenciar projetos de tradução. Também aprecio a equipe de suporte ao cliente, que geralmente reage rapidamente e tenta ajudar. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Eu não sou fã do modelo de preços da Phrase. Embora possa parecer atraente ter todos os componentes da plataforma—como TMS, Strings e Orchestrator—agrupados em uma única assinatura, essa abordagem não beneficia realmente pequenas LSPs ou tradutores freelancers individuais. Além disso, a estrutura de preços baseada em volume não é favorável para os clientes, pois os obriga a reconsiderar seus fluxos de trabalho para minimizar o número de palavras ou caracteres e permanecer dentro dos limites de volume estabelecidos. Para piorar, a forma como esses limites são calculados nem sempre é clara ou transparente. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Thank you for leaving a review, we're glad that you find Phrase to be a comprehensive localization solution that provides a wide range of tools and features and that you use it daily to handle translation projects and translate documents. I will pass on your positive remarks regarding our customer support team too, as it's great you find them fast-reacting and helpful.

Almira Z.
AZ
Linguistic Center Lead
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Configuração Suave e Tradução Automática Estelar"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Eu realmente aprecio a Plataforma de Localização Phrase por sua interface intuitiva e fácil de usar, que proporcionou uma experiência de configuração absolutamente tranquila. Nunca encontramos problemas técnicos durante a implantação inicial, o que diz muito sobre sua usabilidade e confiabilidade. A plataforma se destaca em oferecer recursos de automação poderosos que são incrivelmente benéficos para nossos processos de localização e tradução de conteúdo de engenharia, atendendo a vários idiomas como alemão, inglês, espanhol e russo. O alto volume de conteúdo repetitivo em nossa documentação técnica exige automação para aumentar a eficiência, e a Phrase atende efetivamente a essa necessidade. Acho a combinação de seu preço, conjunto de ferramentas abrangente e atenção ao cliente notável, garantindo alta retenção e satisfação do cliente. Os recursos mais valiosos que se destacam são o uso de diferentes motores de tradução automática, aprimorados pela IA desenvolvida pela Phrase, que melhora significativamente nossas traduções automáticas e é um testemunho das capacidades de ponta da plataforma. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Estou um tanto frustrado com a falta de recursos educacionais gratuitos, como webinars, master classes ou workshops focados nas funcionalidades habilitadas por IA da plataforma. Embora existam vários recursos disponíveis, muitas vezes eles não são gratuitos. Ter acesso a ferramentas educacionais gratuitas aumentaria o engajamento dos clientes e proporcionaria insights valiosos sobre as capacidades da plataforma. Além disso, eu apreciaria mais transparência e explicabilidade sobre como as ferramentas alimentadas por IA foram criadas, o que ajudaria os usuários a entendê-las e aproveitá-las de forma mais eficaz. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado por deixar uma avaliação tão detalhada do Phrase. É ótimo que você o ache intuitivo e fácil de usar e que nunca tenha encontrado um problema durante sua implantação inicial. Obrigado pelo seu feedback sobre os recursos educacionais gratuitos, vou repassar isso para a equipe, pois estamos sempre procurando maneiras de melhorar tanto nossa plataforma quanto a experiência do usuário.

Nathalia P.
NP
Freelance Writer
"Ferramenta de Localização Abrangente com uma Curva de Aprendizado"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Eu realmente gosto que tudo o que preciso está no mesmo espaço com a Plataforma de Localização Phrase. Ela abrange gestão, uma poderosa ferramenta CAT, localização de strings de UI e mais. Além disso, facilita ver quem está trabalhando em quê e quão adiantados estamos em qualquer tarefa de um projeto, ajudando a manter tudo organizado. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Poderia ser mais fácil de entender quando você o usa pela primeira vez. Tem uma curva de aprendizado acentuada, na minha opinião. Talvez oferecer tutoriais quando você usa cada uma das funcionalidades, assim você recebe exatamente a ajuda que precisa no momento certo. Não foi tão suave, por isso mencionei que poderia ser mais amigável ou repleto de ajuda. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado por deixar uma avaliação, Nathalia. Estamos muito felizes que você considere o Phrase uma ferramenta poderosa para suas necessidades de tradução e que ele ajude você a gerenciar projetos com facilidade. Entendemos que alguns usuários acham difícil no início conhecer nossa plataforma, há vários artigos úteis em nosso centro de ajuda, incluindo gravações de webinars do Bootcamp especificamente para nossos clientes.

https://phrase.com/resources/ e https://support.phrase.com/hc/en-us

Mahbuba S.
MS
Teacher
"Plataforma de Localização Eficaz e Amigável"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Eu uso a Plataforma de Localização Phrase para tradução de idiomas. Acho seus recursos incríveis porque facilitam a atualização ou correção de conteúdo, e compartilhar é muito fácil, o que ajuda todos a participarem das tarefas. Adoro o design simples do Phrase e as muitas ferramentas úteis que ele possui. Ele suporta todos os idiomas, e eu realmente aprecio a ferramenta de QA que ajuda a identificar meus erros e corrigi-los facilmente. Também adoro como o Phrase protege a privacidade e me permite escolher quem pode ver e editar meu trabalho, o que é muito eficaz ao trabalhar com uma equipe. A configuração inicial foi extremamente fácil. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Já é uma plataforma muito boa, então continue com o bom trabalho! Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado por deixar uma avaliação Mahbuba, é ótimo ler que você não tem nenhuma aversão ao Phrase e acha que é uma plataforma muito boa! Adoramos ouvir nossos usuários elogiarem como é fácil de usar para tradução e que você acha que compartilhar é muito fácil.

María Inés M.
MM
Traductora independiente - Freelance translator EN>ES
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Eficiente e fácil de usar, mas precisa de mais flexibilidade para revisões de arquivos"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Acho muito fácil de usar. Gosto de sua aparência visual, e ele me permite trabalhar de forma eficiente. É fácil encontrar termos em bancos de dados e conteúdo da memória de tradução. É possível realizar buscas e substituições gerais, e posso ter certeza de que tudo está salvo. De todas as ferramentas de tradução baseadas em nuvem, o Phrase é a que mais gosto de usar. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Às vezes, é necessário voltar e fazer alterações em um arquivo concluído, especialmente ao trabalhar com entregas parciais. Eu gostaria de ter a opção de reverter a ação de completar um arquivo para modificar o que precisa ser modificado. Entendo que isso tem a ver com funções atribuídas. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Tradução e Localização
UT
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"A política de renovação estrita da Phrase é decepcionante"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Phrase é uma das ferramentas online de CAD e gerenciamento de tradução. Leva tempo para se acostumar com a interface complexa do projeto. Mas uma vez que me acostumei, tornou-se relativamente fácil fazer o upload do meu documento e começar a traduzir. Eles foram rápidos em adaptar várias ferramentas de aprendizado de máquina e inteligência artificial. Mas você ainda precisa aprender o básico, como obter uma API e encontrar o lugar certo para colocá-la. Acho que os recursos de memória de tradução e gerenciamento de base de termos são muito básicos, sem ferramentas de alinhamento semântico mais avançadas. Depende do que você realmente está procurando. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Para mim, a coisa mais irritante foi a política de retenção de clientes inesperadamente rígida deles: Se você é como eu e revisa suas assinaturas no último minuto, tenho más notícias para você. A Phrase cobrará pela assinatura do próximo ano, se você não a cancelar pelo menos 30 dias antes da data de renovação da sua assinatura. 30 dias! Tenho usado inúmeros serviços de assinatura na última década, mas este foi o mais horrível. E quando escrevi para a equipe da Phrase solicitando um cancelamento por boa vontade, eles apenas repetiram os Termos de Serviço e seus artigos relevantes em seus e-mails. Estou muito decepcionado.

Outro problema tem sido a integração de IA muito básica: Na minha experiência, os LLMs atuais, como ChatGPT, Gemini e Claude, geralmente funcionam melhor do que o DeepL e o Google Translate. Pelo menos em certos documentos, eles conseguem apresentar traduções ou formulações alternativas melhores. Mas a Phrase não me permite usar meus prompts personalizados para a tradução. O que significa que tenho que copiar e colar entre minhas janelas, o que é muito demorado se você depende de ferramentas de IA em vez de tradução automática. E a solução que eles oferecem através do Custom AI não resolve.

Outro problema é a ferramenta de memória de tradução, que é muito básica. Eu tinha alguns documentos que traduzi anos atrás, mas com a Phrase não é fácil transformá-los em memórias de tradução. A ferramenta "align" da Phrase é basicamente um divisor de sentenças e achei muito frustrante de usar, especialmente ao trabalhar em documentos longos.

A Phrase não é prática para pessoas como eu, que precisam trabalhar com muitas notas de rodapé. Perdi a conta de quantas vezes tive que voltar à interface de tradução para encontrar a nota de rodapé que faltava. Isso porque as notas de rodapé são indicadas com um número em uma pequena caixa azul e eu tendem a ignorá-las quando estou no fluxo de tradução. E uma vez que completo a tradução e a exporto, tenho certeza de que encontrarei algumas notas de rodapé faltando. Isso me fez perder muito tempo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

정성민[강사 / 통번역대학원] .
"Localização Simplificada com Grande Flexibilidade"
O que você mais gosta Phrase Localization Platform?

Aprecio muito que a Plataforma de Localização de Frases reduza o custo inicial afundado em uma plataforma de tradução, tornando-a economicamente viável para tradutores freelancers como eu. Admiro como o Sistema de Gerenciamento de Tradução (TMS) me permite acesso remoto às minhas traduções, inclusive em dispositivos móveis, tornando o fluxo de trabalho contínuo e conveniente. A plataforma é caracterizada por sua interface de usuário simples e direta, seguindo o princípio de design 'Keep It Simple, Stupid (KISS)', que minimiza a complexidade e a torna fácil de usar. Valorizo seu primeiro nível de uso a um preço razoável para contas de freelancers, o que permite acessibilidade sem um grande peso financeiro. Além disso, o acesso via navegador é agnóstico ao navegador, melhorando a usabilidade; enquanto o Comet Browser funciona melhor para mim, ele tem um bom desempenho em vários navegadores. A opção de importar e exportar memórias de tradução (TM) e glossários é particularmente prática e direta, facilitando a flexibilidade e prevenindo o aprisionamento do usuário. Achei o processo de configuração notavelmente intuitivo, apesar de vir de várias outras ferramentas. A capacidade da plataforma de compartimentar e implantar ativos acumulados em várias plataformas é extremamente benéfica para o meu trabalho. Embora tenha seus desafios, estou inclinado a recomendá-la altamente devido à sua funcionalidade e praticidade geral, já tendo recomendado a inúmeros estudantes e colegas. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Phrase Localization Platform?

Acho frustrante quando a tela de carregamento trava às vezes no login ou ao tentar abrir um arquivo carregado para começar a tradução. Esse problema ocorre frequentemente no WiFi, mas parece se resolver quando mudo para o compartilhamento de dados móveis, embora identificar a causa exata seja difícil. Além disso, acho que a plataforma poderia se beneficiar de um uso mais inteligente de codificação por cores fora da interface de tradução para melhorar o design geral e torná-lo mais informativo para os usuários. Além disso, embora eu tenha achado a configuração inicial intuitiva devido à minha experiência com ferramentas semelhantes, meus alunos, que são aspirantes a linguistas e tradutores, acham confuso e não intuitivo, possivelmente devido à sua divergência dos idiomas de design de seus sistemas operacionais familiares (MAC/WIN). Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Obrigado por deixar uma avaliação tão detalhada! Ficamos felizes em saber que o Phrase ajuda você a reduzir os custos iniciais de tradução, permite acesso remoto, simplifica a importação/exportação de TM e glossários, e mantém a simplicidade enquanto é agnóstico ao navegador, o que é benéfico para o seu trabalho freelance. Em relação ao seu feedback sobre o que você não gosta, vou repassar isso para a equipe, pois entendemos que telas de carregamento travadas são frustrantes.

Opções de Preço

Preços fornecidos por Phrase Localization Platform.

Freelancer

$27.00
Por Mês

LSP plan: Professional

$875.00

LSP plan: Business

Entre em Contato
Comparativos Phrase Localization Platform
Imagem do Avatar do Produto
Lokalise
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Smartcat
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
memoQ
Comparar Agora
Recursos de Phrase Localization Platform
Acompanhamento de Tradução
Tradução Colaborativa
Portal do Cliente
Gestão de Clientes
Gestão de recursos
Tradução Assistida por Computador
Glossário
Permissões de usuário
Imagem do Avatar do Produto
Imagem do Avatar do Produto
Phrase Localization Platform