Compare isso com outras ferramentasSalve no seu quadro e avalie suas opções lado a lado.
Salvar no quadro

Avaliações e Detalhes do Produto Transifex

Preços

Preços fornecidos por Transifex.

Starter

A partir de $135.00
Por Mês

Integrações Transifex

(5)
Verificado por Transifex

Mídia Transifex

Demo Transifex - Dashboard
Easily track and see the progress of all your translation projects, with the Dashboard.
Demo Transifex - Team Overview
Efficiently manage your translation projects and teams with the Teams Overview.
Demo Transifex - Team Translation
Easily collaborate on translation projects by forming teams of translators and assigning different roles and responsibilities, all within the Transifex platform.
Demo Transifex - Languages
Get a break down of translation progress, by language.
Demo Transifex - Orders
Easily order professional translations from Transifex partners, directly from the platform.
Demo Transifex - Mapping Strings from Screenshots
Map strings based off of website screenshots for seamless translations.
Reproduzir Vídeo Transifex
Reproduzir Vídeo Transifex
Reproduzir Vídeo Transifex
Imagem do Avatar do Produto

Já usou Transifex antes?

Responda a algumas perguntas para ajudar a comunidade Transifex

Avaliações Transifex (722)

Avaliações

Avaliações Transifex (722)

4.3
avaliações 722

Resumo da Revisão

Gerado usando IA a partir de avaliações reais de usuários
Os usuários elogiam consistentemente o Transifex por sua facilidade de uso e capacidades de integração robustas, que simplificam o processo de tradução e melhoram a colaboração entre equipes. A capacidade da plataforma de automatizar fluxos de trabalho e gerenciar vários idiomas em um só lugar reduz significativamente o esforço manual, tornando-a uma ferramenta valiosa para localização. No entanto, alguns usuários observam que a estrutura de preços pode ser alta para equipes menores.

Prós & Contras

Gerado a partir de avaliações reais de usuários
Ver Todos os Prós e Contras
Pesquisar avaliações
Filtrar Avaliações
Limpar Resultados
As avaliações da G2 são autênticas e verificadas.
Sebastian R.
SR
Content Manager
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Transifex torna a localização fácil e eficiente"
O que você mais gosta Transifex?

O que eu mais gosto no Transifex é como ele centraliza todo o processo de localização em um só lugar, tornando fácil gerenciar traduções de forma eficiente. A plataforma é intuitiva, permite colaboração em tempo real e ajuda a manter a consistência em diferentes mercados. Ela também acelera os fluxos de trabalho ao proporcionar uma visão clara do progresso e reduzir o vai-e-vem entre as equipes. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Transifex?

Uma desvantagem é que, às vezes, strings de tradução idênticas são usadas em contextos diferentes, o que pode levar a confusão ou traduções menos precisas. Seria útil ter uma melhor visibilidade do contexto ou orientação dentro da plataforma, para que os tradutores possam entender claramente onde e como cada string está sendo usada. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Renováveis e Meio Ambiente
AR
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Easy to use"
O que você mais gosta Transifex?

The translation editor feels intuitive and makes it easy to move through strings efficiently. I particularly appreciate the translation memory feature—it suggests earlier translations for similar strings, which saves a lot of time and helps keep terminology consistent across projects. Collaboration is seamless as well; being able to leave comments and work alongside other translators or reviewers in real time feels natural. The integrations with our development pipeline also help content updates flow smoothly, without requiring a lot of manual file handling. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Transifex?

The invoice email feature doesn’t work for me. I’ve tried using multiple email addresses, but I still don’t receive the invoices. Pricing can also feel steep for smaller projects, and the interface has a bit of a learning curve for new users. On top of that, the platform occasionally feels slow when it’s handling a large volume of strings. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Resposta de Nina Eleftheriadou de Transifex

Obrigado pelo seu feedback! Ficamos felizes em saber que você acha nossa plataforma fácil de usar e navegar. É maravilhoso saber que nossos esforços estão tendo um impacto positivo.

Pedimos desculpas pelo inconveniente em relação aos e-mails de fatura.

Obrigado novamente pela sua avaliação e por ser um usuário valioso do Transifex!

Usuário Verificado em Entretenimento
AE
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Streamlined Localization for Live Games"
O que você mais gosta Transifex?

The biggest value for us is how much it reduces operational overhead in a live-service environment. The Transifex CLI eliminates manual file handling entirely, so content syncs directly with our repo and we can ship updates across 10 languages without friction. Translation Memory and glossary support ensure consistency across UI and narrative content, while DeepL pre-translation speeds up turnaround for our vendors.

The editor is also very strong from a quality perspective; having character limits, context, and screenshots in one place helps prevent issues before they reach LQA. On top of that, task management and collaboration are centralized, so there’s no need to juggle external tools or communication channels.

Overall, it allows a very small team to manage high-volume, continuous localization efficiently while maintaining quality and meeting tight weekly release cycles. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Transifex?

The core workflow is solid, but there are a few areas that could be improved.

Platform reliability is critical for live-service environments, and even short disruptions can have a direct impact on release timelines since everything runs through Transifex. Greater consistency here would reduce risk during time-sensitive updates.

Workflow flexibility is another limitation. Handling iterative text changes or introducing more granular review steps can feel restrictive and sometimes requires external workarounds.

While the UI is generally intuitive, some advanced features are not immediately discoverable or easy to configure, particularly for new contributors working on more complex setups. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Gestão de Organizações Sem Fins Lucrativos
UG
Empresa (> 1000 emp.)
"Traduções feitas sem esforço com alterações automáticas economizando muito tempo"
O que você mais gosta Transifex?

É muito claro e fácil entender como usar a plataforma por causa da UX clara que não precisa de treinamento para usar, é realmente tão simples.

Eu gosto especialmente que, uma vez que você tenha feito suas traduções, ele automaticamente leva as mudanças em consideração, o que é incrível. Você também não precisa se lembrar de salvar seu progresso; você pode simplesmente passar pela lista de strings para traduzir.

O botão de copiar é especialmente útil porque posso copiar e colar em uma ferramenta de tradução de IA que me dá uma lista de opções de tradução, depois colar de volta a que escolhi. Todo o processo parece muito fluido. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Transifex?

Para ser honesto, não muito. Se eu tivesse que escolher uma coisa, adoraria ser notificado quando houver novas strings para serem traduzidas.

Eu não penso necessariamente em verificar toda semana e isso poderia ser um ótimo complemento (talvez já esteja ativo e eu não saiba, nesse caso, peço desculpas). Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Cuidados de Saúde Mental
UC
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Highly Flexible and User-Friendly Translation Tool"
O que você mais gosta Transifex?

I like Transifex for its flexibility in approach and configurability, which allows me to tailor it exactly to our changing needs. The ease of use is a significant plus for me, making the experience much smoother. Quick contact with our account manager is also something I appreciate. Additionally, the initial setup of Transifex was very easy, which added to the overall positive experience. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Transifex?

It's often a guess what amount of hosted words and AI words we will use in a year. When we need to adjust, it's quite some back and forth to get a new SOW signed. Would be nice if that could be more flexible. Also, we would like to be able to automatically create review tasks based on the TQI. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Ana G.
AG
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Streamlined Translation with Some Learning Curve"
O que você mais gosta Transifex?

I really like that Transifex is easy to understand; the platform itself is quite useful. It's easy to find the documentation and the files I'm translating. I also like how I can see what they translated and where I can make my adjustments, which really helps in my work. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Transifex?

I think maybe some of the automatic translations sometimes don't feel accurate. More than that, I'd like the possibility to do proofreading more in bulk. If in some languages there are mistakes, it would be useful to handle them all at once instead of going one by one. At the beginning, I felt it was quite confusing to use, not as user-friendly because I wasn't used to the interface, which was challenging. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

JK
Senior Administrative Assistant
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Transifex: Powerful CLI and Intuitive Portal for Efficient Localization"
O que você mais gosta Transifex?

Transifex’s advanced command-line tools, combined with its robust web portal, have enabled us to deliver a comprehensive, customized user experience across both web platforms and embedded systems. I also appreciate the intuitive, user-friendly interface and the fast database search capabilities, which make it easier to work efficiently. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Transifex?

Transifex has been responsive to our technical requests, has supported our translator community, and has consistently proven reliable in terms of uptime and availability—all without getting in the way of our development flow. I honestly have nothing negative to say. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Pesquisa de Mercado
UP
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Powerful Localization: Multi-Language Support, Translation Memory, and Flexible Placeholders"
O que você mais gosta Transifex?

It supports many different languages, and I can review translations before they’re added to the product. It also works with a variety of placeholder styles, which makes it easier to hook into different codebases. I like that it supports machine translation as well as human translators so I can get preliminary translations quickly. Translation memory is also useful for keeping translations consistent. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Transifex?

The user interface is a little hard to navigate. Features are difficult to locate, thankfully there is a support team that is helpful and they provide screenshots of where items are located. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Nicolas C.
NC
Product Operations Manager
Empresa (> 1000 emp.)
"Útil para Tradução, mas Integrações e Gestão de Usuário e grupos a Melhorar"
O que você mais gosta Transifex?

O Transifex permite armazenar todas as nossas traduções no mesmo lugar e verificar se a tradução está em conformidade com o glossário existente. A memória de tradução é muito útil porque evita retraduzir frases redundantes, o que nos poupa custos e tempo de tradução. Ela também permite manter uma tradução consistente em todo o conteúdo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Transifex?

A gestão de usuários e grupos de usuários não é nada bem pensada na minha opinião. A integração com outras ferramentas parece melhorável. A gestão do glossário por API é parcial. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

HG
Software Developer
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Intuitive, Fast, and Built for Real-Time Team Collaboration"
O que você mais gosta Transifex?

What I loved most about the platform was the real-time communication and collaboration it enables among team members. The interface feels intuitive, visually appealing, and easy to navigate, and searching the database is impressively fast. I also appreciate the wide range of compatible file formats, which makes it a great fit for many different types of projects. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Transifex?

Honestly, I don’t have anything negative to say. Its performance has been truly incredible, and it meets all the standard requirements for managing and translating a large number of projects. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Perguntas sobre Transifex? Pergunte a usuários reais ou explore respostas da comunidade

Obtenha respostas práticas, fluxos de trabalho reais e prós e contras honestos da comunidade G2 ou compartilhe seus insights.

Usuário Verificado
G2
Usuário Verificado
Última atividade quase 6 anos atrás

Como faço para entrar em contato com outros usuários no Transifex?

1 Voto Positivo
1
Participe da conversa
Michalis K.
MK
Michalis Karagiorgos
Última atividade quase 3 anos atrás

Encontrei um tutorial dedicado para automação usando hooks do GitHub. Existe uma integração semelhante para o GitLab?

1 Voto Positivo
2
Participe da conversa

Opções de Preço

Preços fornecidos por Transifex.

Starter

A partir de $135.00
Por Mês

Growth

A partir de $625.00
Por Mês

Enterprise+

Entre em Contato
Comparativos Transifex
Imagem do Avatar do Produto
Lokalise
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Smartling
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Crowdin
Comparar Agora
Recursos de Transifex
Gestão de Prazos
Acompanhamento de Tradução
Gerenciamento de fluxo de trabalho
Memória de tradução
Verificações de qualidade
Tradução Contínua
Portal do Cliente
Gestão de Clientes
Gestão de recursos
Tradução Assistida por Computador
Glossário
Permissões de usuário
Imagem do Avatar do Produto
Transifex