Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Avis et détails du produit Smartling

Tarification

Tarification fournie par Smartling.

Core

Gratuit
Par an

Média de Smartling

Démo de Smartling - Visual Context: CAT Tool
Smartling's language translation interface captures the exact page layout so you can translate in context. Preview translations on the web page, mobile app, or wherever they will live before submitting content.
Démo de Smartling - Account Dashboard
A single source of truth for every channel within your translation process.
Démo de Smartling - Job Management
Automate your translation process. Configure Smartling to automatically submit content for translation based on conditions like budget, workflow requirements and timeline. Take the busy work out of translation and focus on what matters more.
Démo de Smartling - Workflow Management
Program custom rules into your translation workflow to maximize quality and improve translation efficiency.
Démo de Smartling - Translation Analytics
Understand your translation costs, improve translation quality and monitor resource efficiency with in-platform translation analytics.
The most customizable CMS meets the most agile TMS. Smartling’s Adobe Experience Manager translation integration enables the most personalized, complex websites to be translated and localized into any language.
Lancer la vidéo de Smartling
The most customizable CMS meets the most agile TMS. Smartling’s Adobe Experience Manager translation integration enables the most personalized, complex websites to be translated and localized into any language.
Translating with the Smartling Figma Plugin: The Figma plugin allows you to send Figma content to Smartling for translation in a Job.
Lancer la vidéo de Smartling
Translating with the Smartling Figma Plugin: The Figma plugin allows you to send Figma content to Smartling for translation in a Job.
Contentful puts developers first, giving digital teams and content creators the freedom to do their best work. Now, agile teams have the localization tools necessary to launch international content as fast as content types are deployed.
Lancer la vidéo de Smartling
Contentful puts developers first, giving digital teams and content creators the freedom to do their best work. Now, agile teams have the localization tools necessary to launch international content as fast as content types are deployed.
Démo interactive
Essayez une démo interactive créée par le vendeur de logiciels (ici même sur G2).
Image de l'avatar du produit

Avez-vous déjà utilisé Smartling auparavant?

Répondez à quelques questions pour aider la communauté Smartling

Avis Smartling (655)

Voir les avis vidéo de 1
Avis

Avis Smartling (655)

Voir les avis vidéo de 1
4.5
Avis 655

Avantages & Inconvénients

Généré à partir de véritables avis d'utilisateurs
Voir tous les avantages et inconvénients
Rechercher des avis
Filtrer les avis
Effacer les résultats
Les avis G2 sont authentiques et vérifiés.
Yuling y.
YY
freelance linguist
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Améliorer l'efficacité du flux de travail pour les linguistes"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Smartling?

1. Interface propre et conviviale.

2. Design intuitif pour les fonctions principales—facile pour les nouveaux utilisateurs de commencer rapidement. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Smartling?

1. Le tri par défaut actuel sur le tableau de bord est basé sur la date d'échéance globale du travail, ce qui est utile pour les chefs de projet, mais pas idéal pour les linguistes. Pour nous, trier par date d'échéance des tâches est plus pratique, car cela nous aide à trouver facilement la prochaine tâche la plus urgente après avoir soumis un travail. Ce serait formidable si le comportement de tri par défaut pouvait être optimisé en fonction du rôle de l'utilisateur : les chefs de projet voient les travaux par date d'échéance globale, tandis que les linguistes les voient par date d'échéance des tâches.

2. Il serait utile d'avoir une option pour ouvrir automatiquement la prochaine tâche la plus urgente après avoir soumis un travail.

3. Après avoir soumis un travail, la fenêtre de confirmation devrait également afficher les gains totaux pour ce travail. Cela faciliterait la vérification du paiement et la prise d'une capture d'écran en cas de problème.

4. Lors de la rédaction de commentaires, il serait utile que le système puisse inclure automatiquement la langue cible, afin que les réviseurs sachent quelle langue pose problème.

5. Pour les e-mails de retour d'information sur les travaux, cliquer pour accéder à Smartling montre souvent aucune information sur les changements de chaînes. Même en utilisant des filtres, le contenu pertinent n'apparaît pas toujours, ce qui rend difficile l'amélioration basée sur les retours de manière efficace. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Nicoletta M.
NM
English>Italian Translator + Proofreader
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Facile à utiliser, fonctions claires et gestion du travail optimale"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Smartling?

J'adore utiliser Smartling principalement pour la fonction de contexte, qui est très utile lors de la traduction : il suffit d'un clic pour voir le résultat final de votre travail et vérifier s'il s'intègre vraiment dans le contexte. De plus, la facilité de consultation des guides de style et des documents joints est inégalée. J'apprécie vraiment le fait que je puisse voir les problèmes créés par d'autres linguistes et qu'ils puissent voir les miens, nous sommes capables de repérer et de résoudre ensemble toute incohérence ou doute simplement en regardant les commentaires des uns et des autres. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Smartling?

Parfois, lorsque j'ouvre un problème destiné au client, ils répondent après la date limite de traduction et je ne suis pas vraiment sûr de la marche à suivre car je n'ai plus accès au fichier, c'est vraiment le seul problème que j'ai. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Peng W.
PW
Freelance Translator
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Je recommande vivement d'utiliser Smartling comme outil de traduction et de localisation !"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Smartling?

Smartling offre une interface utilisateur intuitive qui simplifie le processus de traduction pour les créateurs de contenu et les traducteurs. La plateforme fournit des outils de collaboration en temps réel, permettant aux équipes de travailler ensemble de manière fluide à travers différents fuseaux horaires et emplacements. Cette efficacité permet de gagner du temps et des ressources, facilitant ainsi la gestion de contenu multilingue à grande échelle pour les entreprises. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Smartling?

L'inconvénient potentiel est la courbe d'apprentissage associée à la maîtrise de toutes les fonctionnalités de Smartling. Bien que la plateforme offre des outils robustes pour gérer les traductions, y compris la gestion de la terminologie et les vérifications d'assurance qualité, ces fonctionnalités peuvent être accablantes pour les nouveaux utilisateurs. Sans formation ou soutien adéquat, l'utilisateur pourrait ne pas exploiter pleinement les capacités de la plateforme, entraînant des inefficacités. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

OSMOSE .
O
Freelance translator
Petite entreprise (50 employés ou moins)
Partenaire commercial du vendeur ou concurrent du vendeur, non inclus dans les scores G2.
"Une expérience de travail délicieuse"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Smartling?

Je travaille avec Smartling depuis 8 ans et je n'ai que de bonnes choses à dire. L'équipe des services linguistiques est charmante à communiquer et très professionnelle, tandis que la plateforme s'est toujours révélée très fonctionnelle, intuitive et bien conçue. Le logiciel est plug-and-play, ce qui simplifie le processus de traduction, et l'équipe de support est toujours réactive et serviable. J'ai eu la chance de collaborer avec un groupe de linguistes talentueux et expérimentés en cours de route et l'ensemble de l'expérience est un équilibre parfait pour moi en tant que freelance. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Smartling?

En 8 ans, je n'ai rencontré aucun aspect de Smartling qui me déplaise. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Valeria M.
VM
English-Spanish Translator
Petite entreprise (50 employés ou moins)
Partenaire commercial du vendeur ou concurrent du vendeur, non inclus dans les scores G2.
"Un excellent outil TAO avec lequel travailler"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Smartling?

J'utilise Smartling tous les jours depuis plus de 5 ans maintenant, et cela a été une expérience merveilleuse. L'outil est très intuitif et facile à utiliser. Des fonctionnalités telles que la traduction automatique ou assistée par l'IA, la mémoire de traduction, le glossaire et les vérifications de qualité aident à améliorer la productivité et à garantir un travail cohérent et de haute qualité. Je trouve l'onglet Contexte extrêmement utile pour fournir des traductions précises. De plus, il vous permet de soumettre des requêtes, de recevoir des notifications et même de gérer la facturation, ce qui fait gagner beaucoup de temps.

En bref, c'est un outil de TAO complet et fiable, et le support de l'équipe est excellent ! Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Smartling?

Honnêtement, il n'y a rien que je n'aime pas à ce sujet. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Utilisateur vérifié à Traduction et localisation
AT
Petite entreprise (50 employés ou moins)
Partenaire commercial du vendeur ou concurrent du vendeur, non inclus dans les scores G2.
"Plateforme propre, rapide et conviviale"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Smartling?

J'ai utilisé Smartling principalement en tant que chef de projet pendant plus de 10 ans, mais je m'implique parfois dans la révision ou l'édition. La fonctionnalité que j'apprécie le plus ici est le contexte visuel. Avec des types de fichiers comme IDML (que nous traitons beaucoup), il est utile de voir comment le texte s'intégrera dans le design final.

Smartling offre également une bonne visibilité sur les freelances et l'avancement des projets. La plateforme elle-même est toujours rapide et réactive, et l'interface est épurée, ce qui facilite l'intégration de nouveaux traducteurs.

Enfin, la fonctionnalité de glossaire s'améliore régulièrement, ce qui rend la cohérence beaucoup plus facile à maintenir à travers les projets. Comparé à Phrase, beaucoup de réflexion a été consacrée à l'outil TAO pour les freelances, ce qui les aide également à utiliser la plateforme en toute confiance. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Smartling?

Le moteur d'analyse a parfois du mal lorsque les fichiers sont fortement segmentés, comme les PDF exportés vers Word. Il ne les gère pas toujours bien, et nous passons parfois du temps supplémentaire à travailler sur des chaînes fragmentées.

Comme avec tous les outils de TAO, il est également très axé sur les chaînes, ce qui peut être limitant avec certains types de fichiers. Les fichiers de sous-titres SRT, par exemple, posent des problèmes avec les langues asiatiques où la syntaxe ne s'écoule pas comme prévu. Ce n'est pas quelque chose que d'autres outils de TAO font nécessairement mieux, mais je pense qu'il pourrait y avoir un processus plus fluide. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Utilisateur vérifié à Traduction et localisation
UT
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Traductions effectuées avec précision, rapidité et sans tracas"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Smartling?

J'adore me connecter et savoir exactement ce que je dois traduire, qui est le client, quand c'est dû, ainsi que l'étendue et les instructions... tout est facilement accessible sur une plateforme intuitive. La technologie et le flux de travail sont également excellents. Les chaînes, les glossaires et les mémoires de traduction sont clairs, ce qui rend le travail très agréable. Appuyer sur la touche Soumettre est également très satisfaisant, lorsque tout est fait et prêt à partir. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Smartling?

Je pense qu'il y a toujours de la place pour l'amélioration lorsque vous traitez avec des plateformes de traduction. En tant que traducteur, il m'arrive parfois de me dire : "Ah, ce flux de travail pourrait être un peu différent ici". Heureusement, Smartling est toujours à l'affût de cela et met constamment à jour et apporte des modifications pour améliorer la plateforme pour nous. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Utilisateur vérifié à Traduction et localisation
UT
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Flux de travail fluide et chefs de projet réactifs"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Smartling?

Le flux de travail rationalisé est certainement le plus grand avantage. Il simplifie tout le processus, de la prise en charge de nouveaux travaux à la traduction, la révision et la soumission du travail. J'apprécie également la facturation automatique et le fait que les paiements soient toujours ponctuels.

L'éditeur de traduction est intuitif et bien organisé. Toutes les fonctionnalités essentielles dont un traducteur a besoin—comme le guide de style, la fenêtre de contexte et la fonction de recherche—sont facilement accessibles à l'écran. Il est beaucoup plus facile à utiliser qu'un outil CAT de bureau compliqué.

Un autre grand avantage est la disponibilité des chefs de projet. Vous pouvez les contacter facilement par e-mail, et ils sont toujours rapides à répondre et à résoudre les problèmes rapidement. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Smartling?

L'éditeur est convivial pour les petits travaux, mais il devient frustrant de simplicité lorsqu'il s'agit de projets importants ou divisés. Il manque le contrôle avancé et les fonctionnalités d'un véritable outil CAT de bureau, offrant un contrôle limité sur les paramètres de TM, de glossaire et de QA. Cela rend souvent le maintien de la cohérence à travers de grands travaux un défi majeur.

Avec l'introduction de nouveaux travaux de révision/post-édition par IA, les tarifs ont considérablement diminué. Il n'y a pas de moyen facile de voir le paiement total exact pour un travail avant de le réclamer, rendant la planification financière impossible.

Avec la montée de l'IA, les traducteurs sont maintenant censés réviser plutôt que traduire, et les exigences de production quotidienne ont fortement augmenté, ce qui peut avoir un impact négatif sur la qualité, car le cerveau humain ne peut gérer qu'une certaine quantité par jour.

La qualité des traductions par IA est incohérente : bien qu'elle puisse donner de bons résultats pour des contenus simples et à faible contexte, sa performance diminue pour les projets nécessitant plus de personnalisation et où la cohérence est essentielle, comme les projets plus importants ou plus techniques. D'un côté positif, j'ai remarqué que la production de l'IA s'est améliorée avec le temps, et avec une expertise humaine dédiée pour personnaliser et affiner les modèles, je suis convaincu que sa qualité continuera à s'améliorer rapidement. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Utilisateur vérifié à Traduction et localisation
UT
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Expérience de fonctionnement fluide et excellent soutien de l'équipe !"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Smartling?

Smartling est intuitif, fiable et rend le travail sur les projets de localisation beaucoup plus fluide. J'apprécie particulièrement son interface conviviale, sa fonctionnalité de contrôle qualité en temps réel et son excellente stabilité système. Il a grandement simplifié mon flux de travail quotidien et amélioré la collaboration entre les équipes. Un outil vraiment excellent pour les linguistes professionnels. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Smartling?

Ce serait formidable si vous pouviez envisager d'ajouter une fonctionnalité pour mettre en évidence les instructions de l'utilisateur final directement dans l'atelier sans cliquer sur la chaîne spécifique, ou permettre le filtrage des chaînes mises en évidence pour améliorer l'efficacité de la révision/édition.

De plus, une fonction d'ignorance par lot pour les erreurs de QC fausses serait très utile. Par exemple, si un verbe comme « messagerie » est répertorié dans le glossaire, le QC peut incorrectement signaler le nom comme « messages » comme une erreur pour ne pas correspondre au terme du glossaire. Rejeter ces cas un par un prend du temps supplémentaire, donc la possibilité d'ignorer ces cas en lot améliorerait l'efficacité. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Utilisateur vérifié à Traduction et localisation
UT
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Plateforme de gestion de traduction efficace et fiable"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Smartling?

Smartling est l'une de mes plateformes de gestion de traduction préférées. Je l'utilise quotidiennement et, dans l'ensemble, j'en suis très satisfait. Les projets de traduction et de relecture sont faciles à gérer, et les chefs de projet répondent toujours rapidement à mes questions, quel que soit le sujet (projet spécifique, facturation ou autre). Les traductions automatiques fournies dans l'éditeur sont d'une qualité supérieure à la moyenne. De plus, la fonction de recherche de concordance est conviviale et efficace. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Smartling?

Si j'ai des questions spécifiques concernant une traduction, il faut parfois plusieurs jours pour recevoir une réponse des clients. De plus, il y a un nombre important de projets ne consistant que de quelques mots. Dans de tels cas, se connecter et ouvrir l'éditeur prend souvent plus de temps que de réaliser la traduction elle-même. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Options de tarification

Tarification fournie par Smartling.

Core

Gratuit
Par an

Enterprise

Nous contacter
Par an
Comparaisons Smartling
Image de l'avatar du produit
Lokalise
Comparer maintenant
Image de l'avatar du produit
Transifex
Comparer maintenant
Image de l'avatar du produit
Crowdin
Comparer maintenant
Fonctionnalités de Smartling
Traduction automatique
Workflows
Glossaire
Domaines basés sur la langue
Facturation
Portail client
Gestion des clients
Traduction assistée par ordinateur
Glossaire
Autorisations d'utilisateur
Image de l'avatar du produit
Image de l'avatar du produit