Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Avaliações e Detalhes do Produto Smartling

Preços

Preços fornecidos por Smartling.

Core

Grátis
Por Ano

Mídia Smartling

Demo Smartling - Visual Context: CAT Tool
Smartling's language translation interface captures the exact page layout so you can translate in context. Preview translations on the web page, mobile app, or wherever they will live before submitting content.
Demo Smartling - Account Dashboard
A single source of truth for every channel within your translation process.
Demo Smartling - Job Management
Automate your translation process. Configure Smartling to automatically submit content for translation based on conditions like budget, workflow requirements and timeline. Take the busy work out of translation and focus on what matters more.
Demo Smartling - Workflow Management
Program custom rules into your translation workflow to maximize quality and improve translation efficiency.
Demo Smartling - Translation Analytics
Understand your translation costs, improve translation quality and monitor resource efficiency with in-platform translation analytics.
The most customizable CMS meets the most agile TMS. Smartling’s Adobe Experience Manager translation integration enables the most personalized, complex websites to be translated and localized into any language.
Reproduzir Vídeo Smartling
The most customizable CMS meets the most agile TMS. Smartling’s Adobe Experience Manager translation integration enables the most personalized, complex websites to be translated and localized into any language.
Translating with the Smartling Figma Plugin: The Figma plugin allows you to send Figma content to Smartling for translation in a Job.
Reproduzir Vídeo Smartling
Translating with the Smartling Figma Plugin: The Figma plugin allows you to send Figma content to Smartling for translation in a Job.
Contentful puts developers first, giving digital teams and content creators the freedom to do their best work. Now, agile teams have the localization tools necessary to launch international content as fast as content types are deployed.
Reproduzir Vídeo Smartling
Contentful puts developers first, giving digital teams and content creators the freedom to do their best work. Now, agile teams have the localization tools necessary to launch international content as fast as content types are deployed.
Demonstração Interativa
Experimente uma demonstração interativa criada pelo vendedor de software (aqui mesmo no G2).
Imagem do Avatar do Produto

Já usou Smartling antes?

Responda a algumas perguntas para ajudar a comunidade Smartling

Avaliações Smartling (674)

Ver Avaliações em Vídeo do 1
Avaliações

Avaliações Smartling (674)

Ver Avaliações em Vídeo do 1
4.4
avaliações 674

Review Summary

Generated using AI from real user reviews
Os usuários elogiam consistentemente a facilidade de uso e a interface intuitiva do Smartling, que simplificam os fluxos de trabalho de tradução e aumentam a produtividade. Os recursos robustos da plataforma, como colaboração em tempo real e faturamento automatizado, são destacados por melhorar a comunicação e a eficiência. No entanto, alguns usuários observam que o desempenho pode ser lento em projetos maiores.

Prós & Contras

Gerado a partir de avaliações reais de usuários
Ver Todos os Prós e Contras
Pesquisar avaliações
Filtrar Avaliações
Limpar Resultados
As avaliações da G2 são autênticas e verificadas.
Jim M.
JM
Manager of Digital Optimization
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Plataforma Repleta de Recursos, Fácil de Usar com Integração de Tradução Sitecore Sem Costura"
O que você mais gosta Smartling?

Smartling é uma plataforma repleta de recursos que é muito limpa, versátil e fácil de usar. Podemos enviar e receber traduções facilmente entre o Sitecore (nosso CMS) e o Smartling, tornando muito fácil traduzir nosso site rico em conteúdo rapidamente. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Honestamente, não consigo pensar em nada que eu não goste na Smartling. O processo de vendas deles é muito transparente e direto com as informações (especialmente em comparação com outros concorrentes no mesmo setor), a equipe de suporte é muito responsiva, e a própria plataforma se integra facilmente com nosso CMS e até nos permite traduzir conteúdo que não existe em uma página da web. Eles são tão fáceis de trabalhar que transferimos todo o nosso trabalho de tradução para eles. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

BM
Customer Training Manager
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Tradução Eficiente com Resultados Confiáveis"
O que você mais gosta Smartling?

Gosto de como é fácil enviar uma solicitação no Smartling e imediatamente obter uma estimativa de custo e um tempo aproximado que levará, com a opção de um pedido urgente, se necessário. É ótimo sentir confiança ao usar o Smartling para nossas páginas complexas. Aprecio que você possa ter diferentes categorias para projetos, o que funciona bem, já que o marketing e eu temos tarefas separadas. Também gosto de receber e-mails quando uma string de origem é aberta, permitindo-me ver e responder rapidamente a problemas. É reconfortante saber que uma pessoa está revisando meus artigos e enviando feedback. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Eu realmente acho que a interface poderia ser um pouco mais amigável. Existem diferentes categorias, e uma vez que você entra, de vez em quando, eu me perco e tenho que voltar para a página principal, onde estou familiarizado com o caminho para chegar aos meus itens. Eu também gostaria que a string de origem fosse um pouco mais fácil de visualizar quando você vai para a página de conteúdo. Geralmente é uma cor apagada, e eu gostaria que não fosse assim. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Jeff B.
JB
Quality Lead
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Gestão de Terminologia Intuitiva e Eficiente"
O que você mais gosta Smartling?

Eu uso o Smartling para gerenciar e traduzir conteúdo de marketing e de produtos, e acho seu layout e intuitividade realmente benéficos. Ele facilita minha rotina diária, especialmente com o recurso de gerenciamento de terminologia, onde os linguistas podem propor novos termos para serem adicionados ao nosso glossário, e eu posso facilmente aprová-los ou rejeitá-los. Também aprecio como ele me ajuda a enviar novos termos para tradução em muitos idiomas. A plataforma é intuitiva, o que significa que quando novos linguistas se juntam à equipe, não há necessidade de sessões de treinamento extensivas. Comparado a outras ferramentas CAT, o Smartling se destaca para mim. A configuração inicial ao criar novos projetos e glossários foi bastante fácil e intuitiva. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

A Smartling poderia melhorar a forma como você seleciona os termos a serem traduzidos. Quando você precisa selecionar vários termos para tradução, ao procurar um termo usando a barra de pesquisa e selecioná-lo, você não pode procurar outro termo sem desmarcar o termo previamente selecionado. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Software de Computador
AS
Empresa (> 1000 emp.)
"APIs poderosas e automação, mas interface de usuário desatualizada e custos adicionais para casos de uso avançados"
O que você mais gosta Smartling?

A Smartling oferece um conjunto de capacidades incomumente rico para um TMS baseado na web. Suas APIs, conectores e automações de trabalho são fáceis de usar e facilitam a integração da localização nos fluxos de trabalho existentes. Quando você opta pela oferta de sucesso do cliente deles, o suporte e a capacidade de resposta da equipe também são muito fortes. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Para desbloquear casos de uso mais avançados ou não padronizados, você geralmente precisa contratar (e pagar por) um arquiteto de soluções, o que aumenta o custo total de propriedade. O mesmo vale para a maioria dos conectores. O desempenho da plataforma pode parecer lento às vezes, e várias partes da interface do usuário do TMS e a experiência geral parecem desatualizadas em comparação com alternativas mais novas no mercado. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

"Automatiza Traduções, Mas Com Falhas a Corrigir"
O que você mais gosta Smartling?

Eu gosto da maneira automatizada que o Smartling faz as traduções, pois elimina a necessidade de trabalho manual. Nós integramos o Smartling no nosso fluxo de trabalho, de modo que quando criamos ou alteramos strings, elas são enviadas diretamente para o Smartling. Assim, só precisamos ler as traduções e adicioná-las à nossa base de código, com a única intervenção humana sendo a verificação se estão corretas. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Há muitos erros de tradução que temos que corrigir manualmente. Isso tem se tornado um problema relevante para a nossa equipe. Inclusive, pensamos em mudar de solução. Além disso há erros claros ao lidar com tags HTML. Por exemplo, em um texto havia a palavra 'web' (de World Wide Web) e foi traduzida para o espanhol como telaraña (spider web). O mesmo aconteceu com muitas outras palavras, como SPA (single-page application) sendo traduzido como 'estação termal'. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

"Smartling: personalizável e escalável, mas com margens de melhoria na geração de relatórios"
O que você mais gosta Smartling?

O que eu gosto na Smartling é a possibilidade de tornar tudo muito personalizável, o que não é algo que acontece frequentemente com ferramentas em geral, então a possibilidade de tornar a ferramenta realmente sob medida para as necessidades empresariais é muito interessante. É uma experiência muito positiva porque nos ajuda a definir fluxos muito mais simples e ao mesmo tempo escaláveis, portanto potencialmente complexos, mantendo o controle do status de cada etapa, as quantidades e os volumes. Além disso, a ferramenta é muito simples de usar, e agora nos tornamos super especialistas. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Às vezes é um pouco complicado obter dados, mesmo que pareça que eles entenderam que precisam melhorar esse aspecto e estão trabalhando nisso, pode haver aperfeiçoamentos no nível de relatórios. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

AJ
Software Engineer
Empresa (> 1000 emp.)
"Fluxo de Trabalho de Integração e Tradução Eficiente com Smartling"
O que você mais gosta Smartling?

Eu realmente aprecio as integrações disponíveis com o Smartling, pois posso conectá-lo com nosso PIM, CMS, CRM e até gerenciar traduções para arquivos dentro do mesmo projeto. Os fluxos de trabalho robustos e altamente personalizáveis tornam o processo de tradução suave, permitindo-nos adaptá-los e ramificá-los com base em vários fatores, garantindo que as strings sejam atribuídas aos usuários apropriados. A Memória de Tradução também é incrivelmente útil para reduzir tarefas repetitivas, economizando tempo para os tradutores e reduzindo custos. É ótimo que o Smartling ajude a reunir todas as equipes de tradução na mesma plataforma, o que melhora a gestão. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Eu diria que eles podem tornar as extensões das integrações mais robustas. Embora haja uma variedade de integrações disponíveis, a integração individual ainda às vezes carece de facilidade de uso. Eles também podem melhorar a gestão de usuários com múltiplos papéis. Temos que sempre entrar em contato com o CSM da Smartling para converter um usuário em um usuário com múltiplos papéis. Idealmente, isso deveria ser um passo fácil, mas não é. Além disso, em vez de os usuários terem que alternar entre papéis, a interface do usuário pode ser atualizada de forma que o usuário obtenha uma visão combinada dos papéis atribuídos a eles. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

indumeet s.
IS
Full Stack Developer
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Integração Suave e Grande Visibilidade de Trabalho com Traduções Humanas"
O que você mais gosta Smartling?

A implementação e as atualizações foram tranquilas, e a visibilidade em cada trabalho é excelente. Também aprecio que pessoas reais estão trabalhando nos bastidores nas traduções. Esse envolvimento humano ajuda a reduzir erros, especialmente com conteúdo de altíssimo nível. O suporte ao cliente é bom e confiável, e as integrações são fáceis de usar. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Não há muito do que não gostar, exceto pelo fato de que o produto às vezes precisa de intervenção de especialistas. Também acho que a interface do painel poderia ser simplificada para facilitar para os usuários. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

"Localização Simplificada, Alguns Desafios de Configuração"
O que você mais gosta Smartling?

Gosto do editor de contexto visual do Smartling porque elimina a adivinhação para os tradutores. A automação do fluxo de trabalho se destaca em como reduz significativamente a coordenação manual e acelera o processo de localização para nós. Também aprecio que, embora houvesse uma curva de aprendizado inicialmente, uma vez que a configuração está feita, a plataforma é mais fácil de gerenciar. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

A configuração inicial e a configuração do fluxo de trabalho podem ser complexas e demoradas. Há uma curva de aprendizado, mas uma vez que a configuração está concluída, a plataforma se torna mais fácil de gerenciar. Eu apreciaria mais orientação no processo de integração ou assistentes de configuração para casos de uso comuns. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

BV
Freiberufliche Übersetzerin
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Bom CAT-Tool, alto volume de pedidos e PMs amigáveis"
O que você mais gosta Smartling?

Trabalho quase diariamente com a Smartling desde 2019, primeiro através de uma agência e, após o seu fechamento, diretamente para a Smartling desde setembro de 2024.

Trabalho tanto como tradutora quanto como editora, reviso traduções automáticas e ocasionalmente aceito tarefas para outras funções.

Estou em muitas equipes fixas, de modo que traduzo regularmente para os mesmos clientes. Isso não é apenas mais agradável para mim (porque, após um tempo, conheço o guia de estilo, os produtos, o glossário, etc.), mas também beneficia a qualidade.

O volume de trabalho é bom e varia de pequenos trabalhos com menos de dez palavras até trabalhos com várias dezenas de milhares de palavras.

Os PMs são amigáveis e geralmente respondem rapidamente.

A ferramenta CAT é muito responsiva, o que me agrada. Na minha experiência, o MemoQ e o Phrase são um pouco mais lentos. Claro, sempre há bugs que mudam a cada poucos meses e que às vezes são mais ou menos irritantes. No entanto, a ferramenta CAT é a minha favorita e gostaria de poder usá-la também para projetos de outros clientes. Em particular, a busca funciona melhor do que a da concorrência.

Através da Fatura ao Vivo, onde os trabalhos aparecem alguns minutos após a submissão, tem-se sempre uma boa visão geral dos ganhos mensais. Apenas os trabalhos realizados com base em taxa horária aparecem apenas no último dia do mês. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Os PMs às vezes têm expectativas irreais sobre quantas palavras podem ser concluídas em determinado tempo. Às vezes, sou contatado por causa de projetos urgentes que precisam ser feitos com urgência, mas na maioria dos casos não há um Rush Premium para isso.

A ferramenta CAT tem alguns bugs (as strings se reorganizam quando você muda de página, de modo que metade das strings na página já está carregada, etc.). Antigamente, era possível marcar texto e arrastá-lo para a próxima string para copiá-lo para lá. Isso não é mais possível há cerca de dois anos e faz muita falta.

Os Validation Matches são pagos apenas com metade do preço normal por palavra, mas muitas vezes não exigem apenas metade do esforço. Se como tradutor você recebe apenas metade do preço por palavra, logicamente precisa trabalhar duas vezes mais rápido para alcançar a mesma taxa horária. Portanto, não se faz pesquisa ou perguntas nos Validation Matches. O sistema de reconhecimento de quais strings deveriam ser Validation Matches, na minha opinião, não funciona muito bem e, se como tradutor você não quer pagar o preço por isso (na forma de uma taxa horária mais baixa), o cliente paga com uma qualidade inferior nessas strings. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Opções de Preço

Preços fornecidos por Smartling.

Core

Grátis
Por Ano

Enterprise

Entre em Contato
Por Ano
Comparativos Smartling
Imagem do Avatar do Produto
Lokalise
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Transifex
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Crowdin
Comparar Agora
Recursos de Smartling
Tradução Automatizada
Fluxos
Glossário
Domínios baseados em idioma
Faturamento e Faturamento
Portal do Cliente
Gestão de Clientes
Tradução Assistida por Computador
Glossário
Permissões de usuário
Imagem do Avatar do Produto
Imagem do Avatar do Produto
Smartling