Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Avaliações e Detalhes do Produto Smartling

Preços

Preços fornecidos por Smartling.

Core

Grátis
Por Ano

Mídia Smartling

Demo Smartling - Visual Context: CAT Tool
Smartling's language translation interface captures the exact page layout so you can translate in context. Preview translations on the web page, mobile app, or wherever they will live before submitting content.
Demo Smartling - Account Dashboard
A single source of truth for every channel within your translation process.
Demo Smartling - Job Management
Automate your translation process. Configure Smartling to automatically submit content for translation based on conditions like budget, workflow requirements and timeline. Take the busy work out of translation and focus on what matters more.
Demo Smartling - Workflow Management
Program custom rules into your translation workflow to maximize quality and improve translation efficiency.
Demo Smartling - Translation Analytics
Understand your translation costs, improve translation quality and monitor resource efficiency with in-platform translation analytics.
The most customizable CMS meets the most agile TMS. Smartling’s Adobe Experience Manager translation integration enables the most personalized, complex websites to be translated and localized into any language.
Reproduzir Vídeo Smartling
The most customizable CMS meets the most agile TMS. Smartling’s Adobe Experience Manager translation integration enables the most personalized, complex websites to be translated and localized into any language.
Translating with the Smartling Figma Plugin: The Figma plugin allows you to send Figma content to Smartling for translation in a Job.
Reproduzir Vídeo Smartling
Translating with the Smartling Figma Plugin: The Figma plugin allows you to send Figma content to Smartling for translation in a Job.
Contentful puts developers first, giving digital teams and content creators the freedom to do their best work. Now, agile teams have the localization tools necessary to launch international content as fast as content types are deployed.
Reproduzir Vídeo Smartling
Contentful puts developers first, giving digital teams and content creators the freedom to do their best work. Now, agile teams have the localization tools necessary to launch international content as fast as content types are deployed.
Demonstração Interativa
Experimente uma demonstração interativa criada pelo vendedor de software (aqui mesmo no G2).
Imagem do Avatar do Produto

Já usou Smartling antes?

Responda a algumas perguntas para ajudar a comunidade Smartling

Avaliações Smartling (656)

Ver Avaliações em Vídeo do 1
Avaliações

Avaliações Smartling (656)

Ver Avaliações em Vídeo do 1
4.5
avaliações 656

Prós & Contras

Gerado a partir de avaliações reais de usuários
Ver Todos os Prós e Contras
Pesquisar avaliações
Filtrar Avaliações
Limpar Resultados
As avaliações da G2 são autênticas e verificadas.
BV
Freiberufliche Übersetzerin
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Bom CAT-Tool, alto volume de pedidos e PMs amigáveis"
O que você mais gosta Smartling?

Trabalho quase diariamente com a Smartling desde 2019, primeiro através de uma agência e, após o seu fechamento, diretamente para a Smartling desde setembro de 2024.

Trabalho tanto como tradutora quanto como editora, reviso traduções automáticas e ocasionalmente aceito tarefas para outras funções.

Estou em muitas equipes fixas, de modo que traduzo regularmente para os mesmos clientes. Isso não é apenas mais agradável para mim (porque, após um tempo, conheço o guia de estilo, os produtos, o glossário, etc.), mas também beneficia a qualidade.

O volume de trabalho é bom e varia de pequenos trabalhos com menos de dez palavras até trabalhos com várias dezenas de milhares de palavras.

Os PMs são amigáveis e geralmente respondem rapidamente.

A ferramenta CAT é muito responsiva, o que me agrada. Na minha experiência, o MemoQ e o Phrase são um pouco mais lentos. Claro, sempre há bugs que mudam a cada poucos meses e que às vezes são mais ou menos irritantes. No entanto, a ferramenta CAT é a minha favorita e gostaria de poder usá-la também para projetos de outros clientes. Em particular, a busca funciona melhor do que a da concorrência.

Através da Fatura ao Vivo, onde os trabalhos aparecem alguns minutos após a submissão, tem-se sempre uma boa visão geral dos ganhos mensais. Apenas os trabalhos realizados com base em taxa horária aparecem apenas no último dia do mês. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Os PMs às vezes têm expectativas irreais sobre quantas palavras podem ser concluídas em determinado tempo. Às vezes, sou contatado por causa de projetos urgentes que precisam ser feitos com urgência, mas na maioria dos casos não há um Rush Premium para isso.

A ferramenta CAT tem alguns bugs (as strings se reorganizam quando você muda de página, de modo que metade das strings na página já está carregada, etc.). Antigamente, era possível marcar texto e arrastá-lo para a próxima string para copiá-lo para lá. Isso não é mais possível há cerca de dois anos e faz muita falta.

Os Validation Matches são pagos apenas com metade do preço normal por palavra, mas muitas vezes não exigem apenas metade do esforço. Se como tradutor você recebe apenas metade do preço por palavra, logicamente precisa trabalhar duas vezes mais rápido para alcançar a mesma taxa horária. Portanto, não se faz pesquisa ou perguntas nos Validation Matches. O sistema de reconhecimento de quais strings deveriam ser Validation Matches, na minha opinião, não funciona muito bem e, se como tradutor você não quer pagar o preço por isso (na forma de uma taxa horária mais baixa), o cliente paga com uma qualidade inferior nessas strings. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Valeria B.
VB
Translator/editor/post-editing linguist
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Easy-to-use platform for freelance translators"
O que você mais gosta Smartling?

Smartling is a very good, user-friendly translation platform, and it is an excellent tool for translators. As a freelance translator, I'm extremely satisfied with Smartling. It provides good customer support in terms of term clarification issues, and PMs are always ready to help with any questions. It also offers new and interesting opportunities for job expansion. The new feature to make previously-opened issues visible is very good. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

AI input sometimes interferes with previously-translated, client-approved and published strings, especially when TMs are very large and for specific clients. However, I think this is something that is still developing and will probably be fixed in the future, so that AI becomes an asset rather than an obstacle. At this early stage, the introduction of AI has resulted in lower rates for linguists, even though we often need to work more for the sake of consistency with previously translated content for specific customers. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

André C.
AC
Translator
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Tradutor de Português usando Smartling como plataforma de tradução"
O que você mais gosta Smartling?

O trabalho está sempre seguro na plataforma online, e o acesso a ferramentas e materiais de tradução padrão (TBs e TMs) é rápido e direto. Todos os recursos necessários estão disponíveis, e é possível fazer perguntas diretamente aos gerentes e clientes, ambos ajudam a apoiar os projetos de tradução. No geral, acho muito mais simples e intuitivo de usar em comparação com outras ferramentas ou plataformas mais tradicionais, sejam elas online ou offline. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Isso pode ser um problema menor, mas quando exporto documentos para revisão usando meu próprio software, ocasionalmente noto que o documento de saída embaralha as strings. Isso torna o processo de revisão para o linguista um pouco mais desafiador. Além disso, às vezes seria útil ter a opção de discutir certos tópicos com colegas tradutores, especialmente ao trabalhar em diferentes partes do mesmo projeto. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Kittipong K.
KK
Localisation Specialist
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Smartling tem sido uma plataforma excepcional para gerenciar minhas necessidades de tradução e localização."
O que você mais gosta Smartling?

Smartling tem sido uma plataforma excepcional para gerenciar minhas necessidades de tradução e localização. A interface é intuitiva, facilitando a colaboração perfeita entre gerentes de projeto e tradutores. Eu aprecio especialmente os recursos de automação e integrações, que nos economizam tempo significativo enquanto garantem consistência em todo o nosso conteúdo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Durante as verificações de qualidade, avisos de falso positivo às vezes ocorrem, os quais preciso sinalizar antes de continuar. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Daniel M.
DM
Translator & copywriter
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
Parceiro comercial do vendedor ou concorrente do vendedor, não incluído nas pontuações do G2.
"Plataforma incrível. Pessoas ótimas por trás dela. Um prazer trabalhar com."
O que você mais gosta Smartling?

Parece realmente uma ferramenta CAT de próxima geração. Tudo se integra bem e de forma intuitiva. Realmente não gosto de voltar para o Trados ou MemoQ agora. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Existem 4 coisas que eu não gosto:

1. Quando passo o mouse sobre um termo do glossário na fonte perto do topo da página, o pop-up desaparece atrás do painel superior (briefing do trabalho, contexto, etc.). Isso me obriga a rolar para cima para ver a entrada do glossário. Seria muito mais prático se o pop-up aparecesse sobre o painel superior em vez de desaparecer atrás dele.

2. Não sou fã da página de faturamento. É muito difícil verificar exatamente quanto estou recebendo por trabalho, porque cada trabalho é dividido em vários pesos e nenhum total por trabalho é declarado. A maneira mais rápida de acompanhar o pagamento por trabalho é atualizar a página de faturamento alguns minutos após concluir um trabalho e anotar a diferença do total. Definitivamente, deveria haver uma maneira mais prática/automatizada de fazer isso.

3. A mais importante, mas provavelmente uma questão do lado do cliente: o fato de que os segmentos geralmente não estão organizados na mesma ordem que no documento subjacente. Isso remove o contexto, e quando as frases são divididas em vários segmentos e não são mostradas na ordem correta, isso custa muito tempo para todos na comunicação sobre o contexto de cada frase parcial, especialmente se não houver uma captura de tela disponível no painel de contexto mostrando a frase completa.

Tenho certeza de que há uma boa razão para isso, mas achei que deveria mencioná-lo de qualquer forma, porque resolvê-lo resultaria na maior melhoria de qualidade e eficiência, na minha opinião. Se isso for estritamente uma questão do lado do cliente, eu incentivaria todos os clientes a manter os segmentos na ordem correta tanto quanto possível para uma qualidade e eficiência ótimas, e a fornecer capturas de tela no painel de contexto sempre que possível.

4. Isso também é uma questão do lado do cliente, mas como é uma questão tão frequente, achei que deveria incluí-la também. Talvez os clientes possam ser incentivados a prestar mais atenção a isso. Trata-se do contexto adicionado por segmento no painel de tradução. As informações inseridas lá são frequentemente totalmente inúteis. Especialmente quando não há uma captura de tela disponível no painel de contexto. Isso está causando uma grande parte das mensagens de ida e volta com os clientes, então tornar essas entradas mais relevantes para o tradutor melhoraria muito a eficiência e a qualidade geral. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

"Ferramenta de Tradução Robusta com Espaço para Melhorias na Interface do Usuário"
O que você mais gosta Smartling?

Acho a natureza baseada em nuvem do Smartling incrivelmente benéfica porque garante que meu trabalho esteja seguro, além de ser facilmente acessível e compartilhável com minha equipe. Os fluxos de trabalho configuráveis são um recurso de destaque, permitindo-nos lidar perfeitamente com alguns trabalhos de tradução internamente enquanto coordenamos de forma eficiente com fornecedores externos para outros. Além disso, a função de gerenciamento de glossário é inestimável para manter a consistência da marca e melhorar a qualidade das traduções automáticas/IA. Esses recursos elevam coletivamente o processo geral de tradução, tornando o Smartling uma ferramenta crucial na gestão eficaz de nossas comunicações multilíngues. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Acho a navegação um pouco desajeitada, pois muitas vezes acabo com várias abas do Smartling abertas e perco o controle delas, o que atrapalha meu fluxo de trabalho. Além disso, algumas configurações são bastante opacas e se assemelham a uma caixa preta, limitando minha capacidade de configurar totalmente as coisas ao meu gosto, como o Smartling Translate. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

GF
Freelance Translator
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Plataforma estável com PMs responsivos"
O que você mais gosta Smartling?

Tenho colaborado com a Smartling há vários anos. O que mais aprecio é a estabilidade e confiabilidade da plataforma, que oferece uma interface clara e organizada para gerenciar o trabalho de tradução. Igualmente importante é o suporte dos gerentes de projeto, que são consistentemente responsivos, atenciosos e prontos para ajudar sempre que necessário. Esta combinação de uma plataforma sólida e gerentes de projeto profissionais e acessíveis torna a colaboração com a Smartling uma experiência tranquila e confiável. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Um aspecto que poderia ser melhorado é a velocidade da plataforma ao lidar com projetos muito grandes, pois às vezes pode parecer lenta. No geral, a interface é clara e funcional, mas otimizar o desempenho para cargas de trabalho maiores melhoraria a experiência do usuário. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Patricia V.
PV
Freelance Translator
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"A very modern, efficient and friendly platform."
O que você mais gosta Smartling?

One of the standout aspects of Smartling is its highly intuitive and linguist-friendly layout. This is a rare and invaluable feature in the localization industry, where many tools tend to prioritize project management functionalities over usability for translators. Smartling, however, strikes an impressive balance, ensuring that linguists can work in a streamlined and efficient environment without unnecessary complexity. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

I did experience an issue at one point with strings being chopped, which caused some inconvenience in the translation process. However, the good news is that the Smartling team acted very quickly to resolve the issue, demonstrating their commitment to improving user experience and addressing concerns efficiently. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Julia Z.
JZ
Translator
Farmacêuticos
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
Parceiro comercial do vendedor ou concorrente do vendedor, não incluído nas pontuações do G2.
"what I like and what could be improved for Smartling"
O que você mais gosta Smartling?

1. Ease of Use and Accessibility

It’s simple to start working anytime and anywhere, which is perfect for managing tasks on the go. There’s no complicated setup—just log in and get to work.

2. Speed and Performance

Smartling is faster than other platforms, saving translations quickly even in areas with poor internet. This reliability in low-bandwidth environments is a big advantage.

3. User-Friendly Interface

The interface is clean and intuitive, making it easy to navigate and focus on translation work without distractions. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

1. Task Disappearance and History Access

Occasionally, tasks with content that’s already saved disappear before the submission deadline, which disrupts workflow, and I’m unable to control this or include it in the invoice.

2. Translation Subject Categories and Word Count

I’d like to see the average translation speed, topics and corresponding word counts of past translation jobs, as well as an overview of my overall past workload. This feature would help me track progress and better manage future projects.

3.Delay in Email Notifications

There’s a slight delay in email notifications when tasks are posted, which can affect timely responses and project management. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Vasaporn C.
VC
English-Thai-Japanese Translator/Interpreter
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Plataforma eficiente e versátil para tradutores"
O que você mais gosta Smartling?

Tenho trabalhado como tradutor deles há bastante tempo. A plataforma é limpa, fácil de usar e repleta de recursos úteis, como verificação automática de glossário e um sólido motor de IA, enquanto permanece descomplicada. Os pagamentos são automáticos e sem complicações — provavelmente o melhor sistema de pagamento da indústria. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

A língua para a qual traduzo, o tailandês, não é totalmente suportada pela plataforma, pois ela erroneamente sinaliza um grande número de frases em tailandês como contendo erros ortográficos. Isso é apenas um inconveniente, já que posso facilmente ignorar esses alertas. Fora isso, não há desvantagens reais em trabalhar com o Smartling. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Opções de Preço

Preços fornecidos por Smartling.

Core

Grátis
Por Ano

Enterprise

Entre em Contato
Por Ano
Comparativos Smartling
Imagem do Avatar do Produto
Lokalise
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Transifex
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Crowdin
Comparar Agora
Recursos de Smartling
Tradução Automatizada
Fluxos
Glossário
Domínios baseados em idioma
Faturamento e Faturamento
Portal do Cliente
Gestão de Clientes
Tradução Assistida por Computador
Glossário
Permissões de usuário
Imagem do Avatar do Produto
Imagem do Avatar do Produto
Smartling