Crowdin

Crowdin Alternatives & Competitors

Looking for alternatives to Crowdin? Tons of people want Translation Management software. What's difficult is finding out whether or not the software you choose is right for you.

content

Top 20 Alternatives & Competitors to Crowdin

    #1
    #1
  1. Smartling

    (121)4.5 out of 5
    Optimized for quick response
    Smartling works with major content platforms and workflows to help leading brands seamlessly integrate translation into their systems.

    Reviewers say compared to Crowdin, Smartling is:

    More expensive
    Better at support
  2. Smartling works with major content platforms and workflows to help leading brands seamlessly integrate translation into their systems.

    Reviewers say compared to Crowdin, Smartling is:

    More expensive
    Better at support

    Smartling review by Brian S.
    "Useful translation platform.: The api makes Smartling easy to install and easy to use. The flexibility of the workflows, to be able to customise for your purposes. Its enabled us to have 13 EU market teams log in per project and validate/review quality of translation -something previous workflows/systems had not allowed. Thus the feedback from colleagues has been good."
    #2
    #2
  3. PhraseApp

    (72)4.8 out of 5
    PhraseApp is a software localization management platform for the translation of websites, software, spreadsheet content, and mobile applications. Translate with your team or leverage professional translation services and machine translation.

    Reviewers say compared to Crowdin, PhraseApp is:

    Better at support
    More expensive
    Better at meeting requirements
  4. PhraseApp is a software localization management platform for the translation of websites, software, spreadsheet content, and mobile applications. Translate with your team or leverage professional translation services and machine translation.

    Reviewers say compared to Crowdin, PhraseApp is:

    Better at support
    More expensive
    Better at meeting requirements

    PhraseApp review by Valentin P.
    "This is how a translation management system should look like: Quick and easy integration with git, great support for most file formats and translation libraries, the awesome interface for the content creators and a very good documentation"
    #3
    #3
  5. Transifex

    (69)4.3 out of 5
    Transifex puts you in control of the localization process. Automate, manage, translate and collaborate on everything from apps to documentation to subtitles.

    Reviewers say compared to Crowdin, Transifex is:

    More expensive
  6. Transifex puts you in control of the localization process. Automate, manage, translate and collaborate on everything from apps to documentation to subtitles.

    Reviewers say compared to Crowdin, Transifex is:

    More expensive

    Transifex review by Todd B.
    "Transifex Solves All Our App Localization Problems: I love that Transifex fills the gap in development tools for translating our app. It's like Github, but for translations. One of the best features for us is the integration of a translation marketplace so we can upload new source content and have it translated into over 30 different languages in 1-2 days. I honestly don't know how I would manage an international app without it."
    #4
    #4
  7. Lokalise

    (55)4.9 out of 5
    Lokalise is a localization and translation management tool for mobile apps, websites, games, IoT and software in general.

    Reviewers say compared to Crowdin, Lokalise is:

    Better at support
    More expensive
    Better at meeting requirements
  8. Lokalise is a localization and translation management tool for mobile apps, websites, games, IoT and software in general.

    Reviewers say compared to Crowdin, Lokalise is:

    Better at support
    More expensive
    Better at meeting requirements

    Lokalise review by Radu-Andrei C.
    "Comprehensive Solution for a Translation Workflow: The app has really reviewed translation workflows and included integrations and tools for all the roles in the team. We can say from integrating this solution with our current web app, that we were astounded by the simplicity the tool connects to the repository, get's the most current keys the developers added and easily pushes changes back to the repository. From a developers perspective this is a dream to use. The translation tools are also on par with the rest, with multiple views for editing, suggestions from major translation software (e.g. Google Translate) and placeholders support. The design is also nice and friendly and well thought out, allowing for easy understanding without needing to read documentation."
    #5
    #5
  9. POEditor

    (30)4.2 out of 5
    Software localization management platform, designed for collaborative and crowdsourced translation of mobile and desktop apps, websites, games, and others!
  10. Software localization management platform, designed for collaborative and crowdsourced translation of mobile and desktop apps, websites, games, and others!

    POEditor review by Stephani Z.
    "Good location management and translation management: PoEditor is a simple tool to use, with a complete interface, with really flexible tools that adapt to each one of the administration and organization functions that you need to do. The translation functions have been an essential part of my work and these have been participants in our collaborative work in real time. The integrations of applications or web sites has greatly facilitated many functions, all this to have many of the necessary information organized on a single platform."
    #6
    #6
  11. Memsource

    (19)4.2 out of 5
    Memsource is the translation management system for global companies wanting to improve localization efficiency.
  12. Memsource is the translation management system for global companies wanting to improve localization efficiency.

    Memsource review by Mayra  O.
    ". A tool for project management and assign translation work to translators.: . It is a tool that is used online and also with the editor you can make the translation out of the web to access it. It allows you the function of project management and assign translation jobs to translators. It has an instruction that explains how you can use it and presents it as a help manual. Through access to the cloud once entering the user data and password assigned by the agency. After the assignment of data to use the resource, you can see the files that one should work, the number of projects and translation memory and a loaded terminological base. "
    #7
    #7
  13. memoQ server

    (26)4.5 out of 5
    Optimized for quick response
    memoQ server is the translation management system of choice for enterprises and translation companies all over the world.
  14. memoQ server is the translation management system of choice for enterprises and translation companies all over the world.

    memoQ server review by Ian B.
    "High quality Product for efficient translations: I love the template automation, the powerful selection of cascading parser and the flexible license management. The API is amazing, one of the best I've ever had the pleasure of working with. The Interface for translations users is straightforward and the layout allows the maximum efficiency I have seen in a CAT tool. The preview allows translations to be seen in context. Adding terms, running context searches, adding Tags and other linguistic tasks can be carried out with minimal effort. "
    #8
    #8
  15. translate.com

    (14)4.0 out of 5
    Translate provide a solution that helps enterprise companies establish brand presence on a global scale with a focus on personalizing the customer experience.

    Reviewers say compared to Crowdin, translate.com is:

    More usable
  16. Translate provide a solution that helps enterprise companies establish brand presence on a global scale with a focus on personalizing the customer experience.

    Reviewers say compared to Crowdin, translate.com is:

    More usable

    translate.com review by Katie  P.
    "Easy Translation : I can’t say enough about this app and website! I absolutely love this and I use it all day everyday! We have a very diverse group of families in our public school system. Our population is more than 60% English language learners. In the past we have had to pay companies to come in and translate during meetings or to even make a simple phone call. This app gives you so many options to speak to so many families. I can go on and on about the many features that benefit my students and their families. Son of my favorites are that you can choose the voices That you would like your audience to here and also you could choose if you want to be speaking to an individual person or a group. They offer many different languages that meet all of my family’s needs. They are even able to set the tone of your voice to better suit your audience."
    #9
    #9
  17. Lilt

    (14)4.6 out of 5
    Optimized for quick response
    Increase quality and speed with the neural feedback loop, which combines human ingenuity and machine intelligence in a virtuous cycle. Lilt builds intelligent software to automate translation for businesses and translators.

    Reviewers say compared to Crowdin, Lilt is:

    More usable
    Better at support
    More expensive
  18. Increase quality and speed with the neural feedback loop, which combines human ingenuity and machine intelligence in a virtuous cycle. Lilt builds intelligent software to automate translation for businesses and translators.

    Reviewers say compared to Crowdin, Lilt is:

    More usable
    Better at support
    More expensive

    Lilt review by Daniel Enrique J.
    "Amazing site: I like Lilt.com because it is simple to use, it's a very light platform that can be used from any computer, being a new one or and old one, I can still work, and doesn't require high speed internet. Also projects can be uploaded and checked very fast. When I start the translation, Lilt helps me adding the words I need and then I confirm, besides that, Lilt memorizes the previous translations and brings them back to future files so the translation is much easier the second time. It is easy to log in, and regarding the files, they can be separated into documents, which Lilt indicates the percentage of completion of the project, including words, lists, and segments confirmed, as well as the segments not confirmed."
    See all Lilt reviews
    #10
    #10
  19. Localize

    (16)4.7 out of 5
    Website translation, simplified Translate your website with 1 line of code.

    Reviewers say compared to Crowdin, Localize is:

    Better at support
    More usable
    Better at meeting requirements
  20. Website translation, simplified Translate your website with 1 line of code.

    Reviewers say compared to Crowdin, Localize is:

    Better at support
    More usable
    Better at meeting requirements

    Localize review by Mark B.
    "There's no reason to not support multiple languages now: The ability to automatically translate text instantly, refine it or override it yourself, or upgrade the machine translating to business quality language in such a simple interface is invaluable to us as we try to grow internationally. We've found Localize to be really flexible in terms of how we integrate with our website and how we use it amongst our staff."
    #11
    #11
  21. Wordfast

    (11)4.4 out of 5
    Wordfast LLC is the worlds second largest provider of Translation Memory software solutions.
  22. Wordfast LLC is the worlds second largest provider of Translation Memory software solutions.

    Wordfast review by Milagros P.
    "The best way to translate documents for school: I can use the software to translate documents for my school, in order to teach better for my children. This app helps me to find a better translation for any document I can find to achieve this goal. Also, I can feed the software with all my preferences in translation, according to the theme I'm working with. I decided when the software helps me to enlarge or shrinks a sentence, or even share a translation with a colleague. The app opens as part of the menu of office word, which is an advantage, is all the tools in just one page, I don't have to jump windows to make a translation. "
    #12
    #12
  23. GlobalSight

    (10)4.4 out of 5
    GlobalSight is an open-source Translation Management System (TMS) that automates, streamlines, and manages the localization process.

    Reviewers say compared to Crowdin, GlobalSight is:

    More expensive
    Better at meeting requirements
    More usable
  24. GlobalSight is an open-source Translation Management System (TMS) that automates, streamlines, and manages the localization process.

    Reviewers say compared to Crowdin, GlobalSight is:

    More expensive
    Better at meeting requirements
    More usable

    GlobalSight review by Aditya J.
    "Moderate software: The propelled calculations are compelling at interpreting sentences more exhaustively than essentially deciphering each word in the sentence as we have seen from other interpreter programming. It will perceive the dialect consequently, which is a tremendous reward, when you're experiencing serious difficulties out which dialect is that."
    #13
    #13
  25. read&write

    (5)4.0 out of 5
    Read&Write lets everyone read, write and express themselves more confidently
  26. Read&Write lets everyone read, write and express themselves more confidently

    read&write review by Scott  K.
    "Read & Write - One Stop Shop: I love read and write in a school setting. It allows all my students to be able to use their computer for accessing websites and other programs with a read-aloud function. This read aloud for websites allows students at a lower reading level to gain access to websites and programs they may not have had access to in the past. Students have so many tools at their fingertips with Read&Write. They can make vocabulary lists which are automatically exported into a document with definitions, pictures and room for notes. It is a wonderfully adaptive program for students of all needs."
    #14
    #14
  27. Wordbee

    (4)4.1 out of 5
    Wordbee automates document and translation setups, improving the initial management phase.
  28. Wordbee automates document and translation setups, improving the initial management phase.

    Wordbee review by Maik M.
    "One of the best solutions on the market: Wordbee is a highly versatile tool. It is a TMS, file preparation tool, CAT editor all in once and makes invoicing and cost control easier as well. One of the best functions for me is the possibility to customize filters for different file formats to be able to handle most of the XML-based files my clients tend to send me. The cloud editor enables me to keep track of changes in the editor and invite my clients to make their revisions in my tool. Thus my TMs are always up-to-date. The Wordbee support reacts to my requests and gives helpful advice. The platform is constantly being developed and improved without me having to install a new version every year (plus plug-ins)."
    #15
    #15
  29. SDL Passolo

    (3)3.7 out of 5
    SDL Passolo offers intelligent workflows and intuitive project management features that produce faster multilingual software releases.
  30. SDL Passolo offers intelligent workflows and intuitive project management features that produce faster multilingual software releases.

    SDL Passolo review by User
    "7 years + experience full time translator: Easy to use, for those who already have experience with Trados it is even easier as it is similar but Trados Studio has more features"
    #16
    #16
  31. Poedit

    (3)4.5 out of 5
    Poedit is an editor for translating apps and sites.
  32. Poedit is an editor for translating apps and sites.

    Poedit review by Kim G.
    "Easy and useful: Very useful application to translate plugins! Almost all website plugins are in english and to make it easier for my clients or myself, I like to translate or customize it. Even if you're not too technical, it is very easy to use. I used the free version for many years and lately, the paid pro version. I converted to pro for the automatic functions of massive translation, for time saving purpose."
    #17
    #17
  33. Protemos

    (3)4.5 out of 5
    Protemos is a functional translation business administration system that provide project, vendor and client management, finances, documents generation, files storage and business reports for freelance translators and translation companies.
  34. Protemos is a functional translation business administration system that provide project, vendor and client management, finances, documents generation, files storage and business reports for freelance translators and translation companies.

    Protemos review by Thomas F.
    "Protemos - the new TMS for everyone: My favorite things about Protemos are that: that it is free for our suppliers that it is easy and quickly implemented that it saves a lot of time that it integrates with Smartcat (and others) that it is intuitive to use"
    #18
    #18
  35. Plunet

    (3)3.5 out of 5
    Plunet is the provider of Plunet BusinessManager, a leading business and translation management system.
  36. Plunet is the provider of Plunet BusinessManager, a leading business and translation management system.

    Plunet review by Grace M.
    "New Plunet user, not impressed: Being able to see all of the invoices and work being done on our account in one place is valuable."
    #19
    #19
  37. Text United

    (3)4.3 out of 5
    Text United blends ordering, translation and delivery in one simple process. Human translation is delivered automatically thanks to connectors that extract and transport content. Translations are assigned to professional, highly-qualified translators who leverage repetition matching, translation memory technology and terminology management that are built into Text United’s free Computer Assisted Translation tool.
  38. Text United blends ordering, translation and delivery in one simple process. Human translation is delivered automatically thanks to connectors that extract and transport content. Translations are assigned to professional, highly-qualified translators who leverage repetition matching, translation memory technology and terminology management that are built into Text United’s free Computer Assisted Translation tool.

    Text United review by Eduardo P.
    "Powerful software for translation.: It provides the facility to quickly arrange translations, which saves you an important task as is the translation itself. It has a translation memory that implies reducing costs and an orientation to quality customer service."
    #20
    #20
  39. SDL Worldserver

    (2)3.0 out of 5
    SDL is the leader in global content management and language solutions.
  40. SDL is the leader in global content management and language solutions.

    SDL Worldserver review by User in Translation and Localization
    "Not the best UI: SDL Worldserver is a powerful and capable tool. It gets the job done and it has a lot of functionalities. Once you learn how to use it you cannot go wrong with your workflow. There are a lot of connectors."