Compara esto con otras herramientasGuárdalo en tu tablero y evalúa tus opciones lado a lado.
Guardar en el tablero

Phrase Localization Platform Reseñas y Detalles del Producto

Precios

Precios proporcionados por Phrase Localization Platform.

LSP plan: Business

Contáctanos

Contenido Multimedia de Phrase Localization Platform

Demo Phrase Localization Platform - One platform covering all your multilingual content needs
From documents and software to multimedia content including video, subtitles, and dubbing, powered by AI to deliver consistent, high-quality global experiences at scale.
Demo Phrase Localization Platform - Machine translation powered by leading providers
No single engine delivers consistent quality across every language pair. Phrase dynamically selects the best-performing model for each translation, ensuring accuracy, efficiency, and scale across global content
Demo Phrase Localization Platform - Open ecosystem
Bring your own AI engine, connect with your preferred language service providers, and integrate seamlessly with 50+ tools across your tech stack to keep workflows aligned and scalable.
Demo Phrase Localization Platform - Self-serve translation, tailored to every team
Give every department instant access to customized, on-demand machine translation, enabling faster content delivery without added operational overhead.
Demo Phrase Localization Platform - Actionable insights that drive smarter decisions
Preconfigured and customizable dashboards surface the data that matters, enabling continuous optimization of workflows, cost, and performance.
Demo Phrase Localization Platform - Phrase Studio
AI-powered subtitling and dubbing to scale video and multimedia content with speed, consistency, and control.
Phrase embeds AI across the entire content lifecycle, orchestrating automation, quality controls, and human expertise within one integrated operating model. The result? Higher throughput, stronger governance, and consistent brand delivery.
Reproducir vídeo de Phrase Localization Platform
Phrase embeds AI across the entire content lifecycle, orchestrating automation, quality controls, and human expertise within one integrated operating model. The result? Higher throughput, stronger governance, and consistent brand delivery.
Phrase Studio brings video and audio localization into the Phrase Platform. Add subtitles in 100+ languages, generate natural AI voiceovers, transcribe content, and create SEO-ready metadata. All in one place.
Reproducir vídeo de Phrase Localization Platform
Phrase Studio brings video and audio localization into the Phrase Platform. Add subtitles in 100+ languages, generate natural AI voiceovers, transcribe content, and create SEO-ready metadata. All in one place.
The world’s leading Language Intelligence Platform. Phrase intelligently automates, manages, and delivers multilingual content for deeper customer connections and faster business growth.
Reproducir vídeo de Phrase Localization Platform
The world’s leading Language Intelligence Platform. Phrase intelligently automates, manages, and delivers multilingual content for deeper customer connections and faster business growth.
Demostración interactiva
Prueba una demostración interactiva creada por el vendedor de software (aquí mismo en G2).
Imagen del Avatar del Producto

¿Has utilizado Phrase Localization Platform antes?

Responde algunas preguntas para ayudar a la comunidad de Phrase Localization Platform

Reseñas de Phrase Localization Platform (1,265)

Ver reseñas en video de 1
Reseñas

Reseñas de Phrase Localization Platform (1,265)

Ver reseñas en video de 1
4.5
Reseñas de 1,265

Resumen de Revisión

Generado usando IA a partir de reseñas reales de usuarios
Los usuarios elogian constantemente la interfaz intuitiva y la facilidad de uso de la Plataforma de Localización Phrase, que simplifica el proceso de traducción y mejora la productividad. Muchos aprecian su integración fluida con otras herramientas y la gestión efectiva de proyectos de traducción, lo que hace que la colaboración sea sencilla. Sin embargo, algunos usuarios señalan que la plataforma puede ser abrumadora para los principiantes debido a sus extensas características.

Pros y Contras

Generado a partir de reseñas de usuarios reales
Ver Todos los Pros y Contras
Buscar reseñas
Filtrar Reseñas
Borrar resultados
Las reseñas de G2 son auténticas y verificadas.
Kedar B.
KB
Training and Technical Officer
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"AI-Assisted Translations That Boost Speed and Consistency"
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

It helps with translations using AI assistance and makes translation production faster. It also handles repetitive words and sentences, so the translator can more easily maintain consistency across translations. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

It would be even more helpful if it could use AI to detect inconsistencies among words and phrases in cases beyond exact (100%) or ICE matches. It could also flag potential inconsistencies and prompt me to review them. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Jimena M.
JM
Project Manager
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"Excellent translation environment"
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

The platform is very intuitive to use and it's easy to work with either as a translator or as a project manager. When setting up projects, the step by step format is very helpful, as you cannot forget about anything when creating the jobs and assigning them. The content hub has a lot of insightful and helpful information in case you have doubts. Phrase has been optimizing the use of AI, but it's not forcing it on you if you don't feel like using it, so that's also great. Their customer support service remains being as quick and helpful as always. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

Not really, I find it very useful. The platform has been adding new features lately, mostly regarding to the use of MT and AGT, which I still have to review thoroughly. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

¡Gracias por dejar una reseña! Nos alegra que te guste la cantidad de información disponible en el centro de ayuda de Phrase y que encuentres a nuestro equipo de soporte increíble. Entendemos que no poder encontrar las cosas fácilmente es frustrante, aunque esperamos que a medida que te acostumbres más a la plataforma esto mejore. Por favor, siempre contacta a nuestro equipo si estás atascado; siempre estamos encantados de ayudar.

Grzegorz R.
GR
Business Owner
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"Reseña de la Plataforma de Localización de Frases (Algunas reflexiones de un traductor técnico profesional)"
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Francamente, he estado usando tanto Phrase Web como Phrase Desktop durante varios años, desde el principio de esta plataforma.

¿Qué me gusta?

Me encanta que puedo aceptar el proyecto en Phrase Web, descargar el archivo unido y luego continuar EN LÍNEA en Phrase Desktop con todas las configuraciones. Esto es muy útil para mí como traductor profesional.

Características y ventajas de Phrase Desktop:

- Interfaz y diseño muy fáciles de usar

- Herramienta poderosa - muy ligera y rápida, puedo usarla incluso en mi ultrabook

- Procesar, por ejemplo, un proyecto de 120 mil palabras con MTPE es muy rápido, el desplazamiento funciona de maravilla, filtrar segmentos funciona como un huracán, ¡casi en nada de tiempo!

Me encanta la compatibilidad con RWS Trados Studio 2024, memoQ y otros CATs. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

No me gusta el límite de archivos cuando acepto proyectos con más de 600-700 archivos.

Otro problema es la gestión de la terminología: en mi trabajo, me concentro en la optimización y uso glosarios personalizados con terminología. La función para agregar nuevos términos requiere que use el atajo dos veces y luego haga clic en la opción requerida. Esto no agiliza mi proceso.

Ahora uso la versión de mantenimiento de Phrase Desktop - 26.2.1. Estoy muy decepcionado de que esta herramienta de escritorio ya no se desarrolle. Por favor, reconsideren el desarrollo futuro, ¡de verdad!

¡Créeme, esta herramienta vale más de lo que puede parecer! Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Iva K.
IK
Subtitle Translator
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Localización impulsada por IA con soporte de formato flexible"
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Realmente aprecio cómo la Plataforma de Localización de Phrase puede cargar casi cualquier cosa y mantiene el formato, los números y la cantidad de oraciones claros. Utiliza IA para hacer las traducciones más rápidas, lo cual es realmente útil para acelerar el proceso. Usamos bastante la IA de lenguaje de Phrase. También usamos las cadenas de Phrase y Phrase TMS, y casi uso todas las funciones. Estoy contento con ellas. La configuración inicial fue bastante intuitiva aunque me llevó algo de tiempo, siempre encontré lo que necesitaba y no fue tan difícil. Es fácil de usar y directo. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

Bueno, el modelo de precios es un poco estricto. Porque pagas por las unidades de IA. Pagas por una cantidad de cadenas o claves que están, por así decirlo, colgadas en Phrase. Así que esto es algo que podría significar que el precio suba mucho. Por ejemplo, para una agencia, el precio podría ser realmente caro. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Brittany Nelson de Phrase Localization Platform

Gracias por tu reseña, Iva. Es genial escuchar tu perspectiva como PM, nos alegra saber que la configuración está funcionando bien y te permite monitorear tus proyectos desde un nivel más alto.

Fernando S.
FS
Traductor / Intérprete
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"Plataforma Intuitiva que Facilita Traducciones"
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Me gusta mucho la facilidad de uso de Phrase Localization Platform, definitivamente es un aspecto destacado. También aprecio que el sistema esté dividido por segmentos, lo cual facilita el proceso de traducción y corrección de errores. Las memorias de traducción ya establecidas son muy útiles para trabajar con diferentes clientes. Además, encuentro la plataforma muy útil y fácil de usar, lo que me anima a darle una calificación de 10. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

A veces me cuesta trabajo entrar a la plataforma, no sé si por cuestiones técnicas, pero finalmente entro y todo funciona perfectamente. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Usuario verificado en Traducción y Localización
UT
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"User-Friendly CAT Tool with Efficient Auto-Propagation and Great Filters"
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

What I like best about Phrase is that it is very user-friendly and similar to my own CAT software, so the learning curve was very easy and I felt confident to use almost immediately. There are plenty of helpful functionalities and the filters work very well. Auto-propagation is highly efficient, saving me a lot of time. The layout is very clear and easy on the eyes. One feature I particularly appreciate is being able to filter on first repetitions. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

I would like to have a shortcut enabling me to toggle from upper to lower case and also to upper case for the first letter of a word. Another useful feature would be to copy numbers with localization conversion. This would save me a lot of time. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Thanks for leaving a review, it's really great to read you find Phrase is very user-friendly and similar to my own CAT software, so learning the platform was easier as understandably new software can sometimes be tricky. Thanks for your suggestions on ways to improve/what you'd like to see in future releases, this helps us to know what users are looking for to help them with their work.

It's also brilliant that so many of your clients have adopted Phrase too which helps you to save time.

Lía D.
LD
Managing Director
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"Funciones Complejas Intuitivas, Pero Mejora en Precios Necesaria"
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Me gusta el uso intuitivo de funciones complejas en Phrase Localization Platform. Puedo dividir un archivo y asignarlo a varias personas para la traducción, además de asignar distintos roles como traducción, revisión y control final. La plataforma también permite gestionar de manera efectiva la memoria de traducción y la base terminológica, asegurando la cohesión del texto final sin problemas de formato. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

No me gusta los aumentos de precio. Todos los años lo aumentan o crean planes nuevos para quitarle funciones si una elige pagar más o menos lo mismo. Además, sería bueno tener un precio por ubicación geográfica porque no es lo mismo América Latina que Europa. También exploraría la integración con Google Drive pero no sé si sigue disponible con mi plan y generalmente las otras herramientas que uso no están integradas. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Tamar W.
TW
Documentation Manager
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Efficient Multilingual Documentation with Minor Manual Tweaks"
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

I like that the Phrase Localization Platform is cloud-based, which makes it easy and quick for everyone to access, especially when changing laptops or onboarding new employees. It's fairly intuitive and allows us to filter specifically for new phrases that need to be translated. Overall, it provides us with all we need. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

The tagging, our variables are sometimes a bit awkward and need to be manually added. There is a manual option for doing it, so it's not the end of the world. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

¡Gracias por dejar una reseña! Es genial saber que te encantan las capacidades de memoria de traducción que ofrece Phrase y que esto, combinado con las sugerencias de aprendizaje automático, te está ahorrando tiempo. Me alegra que también hayas encontrado una solución al problema de las etiquetas que inicialmente estabas encontrando.

Alessandro S.
AS
Free lance translator
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"La mejor herramienta CAT que existe."
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Simplemente funciona. A diferencia de Trados, es realmente plug-and-play. Puedes centrarte en la traducción sin preocuparte por errores, fallos, problemas técnicos y todas las "agradables" cosas que tienes que enfrentar cuando usas Trados. Las memorias de traducción y los glosarios funcionan muy bien, puedes integrarlo con sistemas como DeepL, y tienes mucha más ayuda que con Trados cuando trabajas (sugerencias, términos y similares). Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

Solo tengo una pequeña queja con Memsource: no funciona bien con sistemas de alta DPI. En particular, tengo un monitor 4K, pero la interfaz (no el entorno de traducción) a veces es diminuta, a veces enorme. Sin embargo, no es un gran problema. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

¡Gracias por dejar una reseña! Es genial que pienses que Phrase es un sistema bien diseñado y que lo encuentres mucho más fácil de usar que Trados.

Ivy F.
IF
Senior Translator
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"Great team collaboration platform and up to date technology "
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Up to date, AI technology integrated. It has been always improving on the technology part to make the translation experience better. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

There’s nothing much I think it needs to be improved. Maybe one thing they could do is to combine all the different accounts that my clients create for me all under my personal account. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Brittany Nelson de Phrase Localization Platform

¡Hola Ivy, gracias por tu reseña! Nos alegra saber que Phrase está funcionando bien como herramienta para la localización colaborativa. Gracias por tomarte el tiempo para adaptarte a nuestra nueva interfaz :)

¿Preguntas sobre Phrase Localization Platform? Pregunta a usuarios reales o explora respuestas de la comunidad

Obtén respuestas prácticas, flujos de trabajo reales y pros y contras honestos de la comunidad de G2 o comparte tus ideas.

Nasser F. R.
NR
Nasser F. Rehan
Última actividad hace casi 5 años

¿Existe la posibilidad de una opción que permita a los lingüistas crear y usar su propia TB?

1 Voto positivo
2
Únete a la conversación
Sancley M.
SM
Sancley Mendes Vieira
Última actividad hace más de 4 años

¿Cómo edito un guardado de proyecto?

1 Voto positivo
1
Únete a la conversación

Opciones de precios

Precios proporcionados por Phrase Localization Platform.

LSP plan: Business

Contáctanos

LSP plan: Enterprise

Contáctanos

Direct plan: Enterprise

Contáctanos
Phrase Localization Platform Comparaciones
Características de Phrase Localization Platform
Seguimiento de traducciones
Traducción colaborativa
Portal del cliente
Gestión de clientes
Gestión de recursos
Traducción asistida por ordenador
Glosario
Permisos de usuario
Imagen del Avatar del Producto
Phrase Localization Platform