Reduce your software costs by 18% overnight
Localize

Localize Alternatives & Competitors

(49)4.4 out of 5

Looking for alternatives to Localize? Tons of people want Translation Management Software to help with task delegation, quality assurance, and resource management. What's difficult is finding out whether or not the software you choose is right for you. We have compiled a list of Translation Management Software that reviewers voted best overall compared to Localize. Based on reviewer data you can see how Localize stacks up to the competition, check reviews from current & previous users, and find the best fit for your business. Phrase, Lokalise, Smartling, and Transifex are the most popular alternatives and competitors to Localize.

Top Alternatives to Localize

  • Phrase
  • Lokalise
  • Smartling
  • Transifex
  • Crowdin

Top 20 Alternatives & Competitors to Localize

    #1
    #1
  1. Phrase

    (202)4.7 out of 5
    Optimized for quick response

    PhraseApp is a software localization management platform for the translation of websites, software, spreadsheet content, and mobile applications. Translate with your team or leverage professional translation services and machine translation.

    Categories in common with Localize:
  2. PhraseApp is a software localization management platform for the translation of websites, software, spreadsheet content, and mobile applications. Translate with your team or leverage professional translation services and machine translation.

    Categories in common with Localize:

    Rick H.
    RH
    Phrase provides an easy hands-on environment for team member communication and boosts the development of APPs cross countries/ cultures. Familiar with local culture is always necessary to create...Read more

    Reviewers say compared to Localize, Phrase is:

    Slower to reach roi
    Better at support
    Better at meeting requirements
    #2
    #2
  3. Lokalise

    (218)4.8 out of 5
    Optimized for quick response

    Lokalise is a localization and translation management tool for mobile apps, websites, games, IoT and software in general.

    Categories in common with Localize:
  4. Lokalise is a localization and translation management tool for mobile apps, websites, games, IoT and software in general.

    Categories in common with Localize:

    SM
    When I open Localize, I don't have to look for my projects: it opens straigh away.

    Reviewers say compared to Localize, Lokalise is:

    Slower to reach roi
    Better at support
    Better at meeting requirements
    18%   of software applications aren't well liked by teams using them.
    Find out how your team feels about your stack with G2 Pulse Surveys.
    Learn More
    #3
    #3
  5. Smartling

    (186)4.5 out of 5
    Optimized for quick response

    Smartling works with major content platforms and workflows to help leading brands seamlessly integrate translation into their systems.

    Categories in common with Localize:
  6. Smartling works with major content platforms and workflows to help leading brands seamlessly integrate translation into their systems.

    Categories in common with Localize:

    JH
    It's as hands on or as hands off as you need it to be.

    Reviewers say compared to Localize, Smartling is:

    Slower to reach roi
    More expensive
    #4
    #4
  7. Transifex

    (129)4.3 out of 5
    Optimized for quick response

    Transifex puts you in control of the localization process. Automate, manage, translate and collaborate on everything from apps to documentation to subtitles.

    Categories in common with Localize:
  8. Transifex puts you in control of the localization process. Automate, manage, translate and collaborate on everything from apps to documentation to subtitles.

    Categories in common with Localize:

    MC
    Transifex has a very good and quick to respond customer service. The Translations Memory (TM) is a great tool that saves us a lot of work and costs.

    Reviewers say compared to Localize, Transifex is:

    Slower to reach roi
    More expensive
    #5
    #5
  9. Crowdin

    (26)4.5 out of 5

    Crowdin is a probably best solution to make your website or software universally accessible through translation.

    Categories in common with Localize:
  10. Crowdin is a probably best solution to make your website or software universally accessible through translation.

    Categories in common with Localize:

    Khola M.
    KM
    It is a great software that enables translators to translate anything according to their requirement,.You can localize your website and also translate it into many languages you want.. Thus makes...Read more

    Reviewers say compared to Localize, Crowdin is:

    Slower to reach roi
    Easier to set up
    More expensive
    #6
    #6
  11. Smartcat

    (70)4.5 out of 5
    Optimized for quick response

    Smartcat drew our company's eye right away thanks to its rich technology set.

    Categories in common with Localize:
  12. Smartcat drew our company's eye right away thanks to its rich technology set.

    Categories in common with Localize:

    AH
    We can easily connect to resources in any language and payment is really easy.

    Reviewers say compared to Localize, Smartcat is:

    Easier to set up
    Easier to admin
    #7
    #7
  13. POEditor

    (30)4.2 out of 5

    Software localization management platform, designed for collaborative and crowdsourced translation of mobile and desktop apps, websites, games, and others!

    Categories in common with Localize:
  14. Software localization management platform, designed for collaborative and crowdsourced translation of mobile and desktop apps, websites, games, and others!

    Categories in common with Localize:

    SR
    - Free for GPL projects. - Has quite some features.
    #8
    #8
  15. Memsource

    (40)4.4 out of 5
    Optimized for quick response

    Memsource is the translation management system for global companies wanting to improve localization efficiency.

    Categories in common with Localize:
  16. Memsource is the translation management system for global companies wanting to improve localization efficiency.

    Categories in common with Localize:

    Chia Hao L.
    CL
    The system is easy to get familiar with, and the editor can be used in all major platform.

    Reviewers say compared to Localize, Memsource is:

    Slower to reach roi
    Easier to set up
    #9
    #9
  17. LingoHub

    (35)4.5 out of 5

    LingoHub is a tool to automate and optimize your translation workflow.

    Categories in common with Localize:
  18. LingoHub is a tool to automate and optimize your translation workflow.

    Categories in common with Localize:

    Rimantas K.
    RK
    It's very easy to start with new projects - just import new files in couple of minutes and export translated ones directly to your projects. Good APIs makes it easy to automate translation pulls

    Reviewers say compared to Localize, LingoHub is:

    Easier to admin
    Better at support
    Easier to do business with
    #10
    #10
  19. memoQ server

    (28)4.5 out of 5

    memoQ server is the translation management system of choice for enterprises and translation companies all over the world.

    Categories in common with Localize:
  20. memoQ server is the translation management system of choice for enterprises and translation companies all over the world.

    Categories in common with Localize:

    WP
    memoQ server works well when working on big localization projects with multiple translators. The TM can be updated in real time so that new translations are directly shared with other translators....Read more
    #11
    #11
  21. GlobalSight

    (10)4.4 out of 5

    GlobalSight is an open-source Translation Management System (TMS) that automates, streamlines, and manages the localization process.

    Categories in common with Localize:
  22. GlobalSight is an open-source Translation Management System (TMS) that automates, streamlines, and manages the localization process.

    Categories in common with Localize:

    UH
    I really like the ease to use of this software for a basic user like me. It was easy to get around with different features. The auto completer feature works like a charm.

    Reviewers say compared to Localize, GlobalSight is:

    Better at meeting requirements
    #12
    #12
  23. Text United

    (7)4.6 out of 5

    Text United blends ordering, translation and delivery in one simple process. Human translation is delivered automatically thanks to connectors that extract and transport content. Translations are assigned to professional, highly-qualified translators who leverage repetition matching, translation memory technology and terminology management that are built into Text United’s free Computer Assisted Translation tool.

    Categories in common with Localize:
  24. Text United blends ordering, translation and delivery in one simple process. Human translation is delivered automatically thanks to connectors that extract and transport content. Translations are assigned to professional, highly-qualified translators who leverage repetition matching, translation memory technology and terminology management that are built into Text United’s free Computer Assisted Translation tool.

    Categories in common with Localize:

    Arianna S.
    AS
    It is the best company there is for translation and provide all the support you need, the updates are constant which says it is committed to improve the user experience, everything is stored on the...Read more
    #13
    #13
  25. Wordbee

    (6)4.1 out of 5

    Wordbee automates document and translation setups, improving the initial management phase.

    Categories in common with Localize:
  26. Wordbee automates document and translation setups, improving the initial management phase.

    Categories in common with Localize:

    MM
    Wordbee is a highly versatile tool. It is a TMS, file preparation tool, CAT editor all in once and makes invoicing and cost control easier as well. One of the best functions for me is the...Read more
    #14
    #14
  27. SDL Translation Management System

    (2)3.3 out of 5

    SDL is the leader in global content management and language solutions.

    Categories in common with Localize:
  28. SDL is the leader in global content management and language solutions.

    Categories in common with Localize:

    UI
    I like that it stays in one place. Sdl makes it so all docs stay within sdl to do translation.
    #15
    #15
  29. MotionPoint

    (3)4.2 out of 5

    MotionPoint’s platform is designed to streamline and simplify the translation process, and identify opportunities to save money, such as the free, automatic population of previously-translated content, and more.

    Categories in common with Localize:
  30. MotionPoint’s platform is designed to streamline and simplify the translation process, and identify opportunities to save money, such as the free, automatic population of previously-translated content, and more.

    Categories in common with Localize:

    CR
    They handle everything that I need from a translation perspective. I basically do nothing to keep my Spanish Site running
    #16
    #16
  31. Cloudwords

    (6)4.3 out of 5

    Cloudwords lets you translate anything faster and better.

    Categories in common with Localize:
  32. Cloudwords lets you translate anything faster and better.

    Categories in common with Localize:

    UI
    The fact that it sends you an email notification when the job arrives and the preview feature which makes it easier to understand the context of the project.
    #17
    #17
  33. OneSky

    (2)3.5 out of 5

    Your product deserves a global audience.

    Categories in common with Localize:
  34. Your product deserves a global audience.

    Categories in common with Localize:

    AI
    The ability to carry out translations within the tool quickly ourselves, but also so that we can utilise the expertise of a professional translator through OneSky's services. This makes handling...Read more
    #18
    #18
  35. Protemos

    (4)4.5 out of 5

    Protemos is a functional translation business administration system that provide project, vendor and client management, finances, documents generation, files storage and business reports for freelance translators and translation companies.

    Categories in common with Localize:
  36. Protemos is a functional translation business administration system that provide project, vendor and client management, finances, documents generation, files storage and business reports for freelance translators and translation companies.

    Categories in common with Localize:

    Thomas F.
    TF
    My favorite things about Protemos are that: that it is free for our suppliers that it is easy and quickly implemented that it saves a lot of time that it integrates with Smartcat (and...Read more
    #19
    #19
  37. Plunet

    (3)3.5 out of 5

    Plunet is the provider of Plunet BusinessManager, a leading business and translation management system.

    Categories in common with Localize:
  38. Plunet is the provider of Plunet BusinessManager, a leading business and translation management system.

    Categories in common with Localize:

    Grace M.
    GM
    Being able to see all of the invoices and work being done on our account in one place is valuable.
    #20
    #20
  39. Lingotek

    (3)3.8 out of 5

    Lingoteks Translation Network connects and delivers your content to global audiences through the best technology and a bigger network.

    Categories in common with Localize:
  40. Lingoteks Translation Network connects and delivers your content to global audiences through the best technology and a bigger network.

    Categories in common with Localize:

    Thiago P.
    TP
    ingotek has been around for some time, and while it might not be as universally used as other tools, like Smartling or Worldserver, it has a lot of advantages over them: Lingotek has more...Read more