Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now
Image de l'avatar du produit
G2 a reconnu Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform

Par Phrase

4.5 sur 5 étoiles

Comment évalueriez-vous votre expérience avec Phrase Localization Platform ?

Avis et détails du produit Phrase Localization Platform

Tarification

Tarification fournie par Phrase Localization Platform.

Freelancer

$27.00
Par mois

Média de Phrase Localization Platform

Démo de Phrase Localization Platform - Phrase Translate
Use Phrase Translate to incorporate MT into your translations.
Démo de Phrase Localization Platform - CAT web editor
Translate directly in your browser with our CAT web editor.
Démo de Phrase Localization Platform - Jobs page
View jobs across all projects in one place.
Démo de Phrase Localization Platform - Translation memory priority order
Translation memory management.
Démo de Phrase Localization Platform - Phrase Analytics dashboard
Dashboard view for your company's data.
Lancer la vidéo de Phrase Localization Platform
Lancer la vidéo de Phrase Localization Platform
Lancer la vidéo de Phrase Localization Platform
Démo interactive
Essayez une démo interactive créée par le vendeur de logiciels (ici même sur G2).
Image de l'avatar du produit

Avez-vous déjà utilisé Phrase Localization Platform auparavant?

Répondez à quelques questions pour aider la communauté Phrase Localization Platform

Avis Phrase Localization Platform (1,236)

Voir les avis vidéo de 1
Avis

Avis Phrase Localization Platform (1,236)

Voir les avis vidéo de 1
4.5
Avis 1,236

Avantages & Inconvénients

Généré à partir de véritables avis d'utilisateurs
Voir tous les avantages et inconvénients
Rechercher des avis
Filtrer les avis
Effacer les résultats
Les avis G2 sont authentiques et vérifiés.
Utilisateur vérifié à Logiciels informatiques
AL
Marché intermédiaire (51-1000 employés)
"Favorise la collaboration entre les équipes, mais il y a place à l'amélioration"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

Cela nous a permis de passer d'un flux de travail complètement obsolète pour la traduction et la gestion des termes à l'utilisation d'un outil collaboratif que de nombreux rôles au sein de l'entreprise peuvent utiliser. Cela signifiait également que nous pouvions impliquer des personnes "non techniques" dans le processus, ce qui a permis à la gestion de produit de mieux travailler ensemble et de garder la charge de travail transparente. C'est maintenant un outil que nous utilisons quotidiennement. Il a également fallu un temps minimal pour le configurer et commencer, ce qui est la raison pour laquelle nous l'avons essayé en premier lieu. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Probablement en raison de la complexité de ce que l'outil peut faire, automatiser et configurer, s'habituer à utiliser le logiciel implique une certaine courbe d'apprentissage. Pour prendre un exemple, lorsque la liste des clés (dans Phrase Strings) sur le côté droit de l'écran est filtrée, on ne le voit pas facilement, ce qui peut amener l'utilisateur à penser qu'une clé n'est pas là, alors qu'en fait elle est simplement cachée. En général, un "désencombrement" de l'interface utilisateur pour ce dont vous avez besoin pour l'utilisation quotidienne de l'outil serait apprécié dans toutes les zones du produit. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci d'avoir laissé un avis détaillé, c'est formidable que Phrase permette d'impliquer des personnes "non techniques" dans vos processus pour favoriser une meilleure collaboration et transparence. Il est compréhensible que cela puisse sembler une plateforme complexe au début, n'hésitez pas à contacter notre équipe de support si vous êtes bloqué ou notre centre d'aide propose d'excellents articles.

"Sans effort et efficace pour les traducteurs"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

J'apprécie la façon dont la plateforme de localisation Phrase améliore considérablement mon efficacité dans la gestion des tâches de traduction, surtout lorsqu'il s'agit de traiter des documents très longs dans un délai limité. La fonction de mémoire de traduction de la plateforme est incroyablement bénéfique, me permettant d'éviter des recherches redondantes en se souvenant des termes précédemment utilisés, ce qui me fait gagner du temps et assure la précision de mon travail. J'adore la mise en page et les fonctionnalités conviviales de la plateforme, qui rendent la navigation et l'utilisation de ses fonctionnalités intuitives et fluides. La facilité avec laquelle je peux stocker et récupérer mes travaux précédents en utilisant des noms mémorisables pour les mémoires ajoute encore à sa convivialité. La configuration initiale était simple, nécessitant juste un processus d'inscription simple, que j'ai trouvé très pratique. De plus, malgré son coût considérable, la valeur fournie par les fonctionnalités et la façon dont elle répond à mes besoins de traduction en vaut chaque centime. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Je trouve décevant que la fonction de traduction automatique, qui était gratuite, soit maintenant un service payant. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Carl R.
CR
Translator
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Le meilleur programme de traduction que j'ai jamais utilisé, mais..."
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

Je trouve que Phrase TMS est le programme le plus convivial avec lequel j'ai jamais travaillé. J'ai travaillé comme traducteur pendant plus de 25 ans et il n'y a aucun programme qui s'en approche même de près. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Je voudrais pouvoir acheter une licence pour une période plus longue au lieu de payer un abonnement chaque année. Comparé à Trados, le prix de Phrase est ridicule. La redevance annuelle est de 360 euros et j'utilise Phrase depuis plus de 10 ans. Comparez cela avec Trados pour lequel j'ai payé 1100 euros sans limite de temps. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Karthikeyan V.
KV
Senior Manager, Language Services
Traduction et localisation
Entreprise (> 1000 employés)
"Localisation rationalisée avec automatisation intelligente et design intuitif"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

Phrase est devenu un pilier de notre flux de travail de localisation. Son interface intuitive, ses puissants outils de TAO et son intégration transparente avec des plateformes comme GitHub et Figma facilitent la gestion de projets complexes à travers les fuseaux horaires. J'apprécie particulièrement le Phrase Orchestrator pour la création de flux de travail sans code—c'est un atout majeur pour automatiser les tâches répétitives. La mémoire de traduction et les suggestions de traduction automatique (via Phrase Language AI) permettent de gagner du temps sans compromettre la qualité. De plus, la possibilité de former des moteurs de traduction automatique personnalisés ajoute un niveau de contrôle rare sur d'autres plateformes. Phrase ne se contente pas de soutenir la localisation—il l'autonomise. De la gestion des chaînes conviviale pour les développeurs aux analyses perspicaces, il est conçu pour l'échelle et la précision. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Une fonctionnalité clé qui me manque est la capacité de travailler avec plusieurs langues sources dans un seul projet. Pour les équipes gérant des variations régionales ou des traductions pivot, cette limitation ajoute des étapes de contournement inutiles. De plus, lorsque je travaille avec des fichiers SRT dans l'éditeur, j'aimerais voir une mise en page plus adaptée aux médias—idéalement avec trois colonnes distinctes : horodatage, source et cible. Un volet de prévisualisation avec lecture vidéo en ligne (similaire à la fonctionnalité vidéo segmentée de Wordbee) serait révolutionnaire pour la précision et le contexte des sous-titres. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci pour votre avis - « Phrase ne se contente pas de soutenir la localisation - il l'autonomise. » Quelle déclaration ! Nous sommes ravis que Phrase Language AI et les moteurs de traduction automatique personnalisables vous permettent de vous développer efficacement tout en maintenant la voix et la terminologie de votre marque. Je suis désolé d'apprendre que vous pensez que Phrase manque d'une fonctionnalité clé dans sa capacité à travailler avec plusieurs langues sources dans un seul projet, je prends note de ce retour et le partagerai avec les équipes concernées.

Tamar W.
TW
Documentation Manager
Marché intermédiaire (51-1000 employés)
"Élimine les approximations de la traduction de la documentation"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

Comme c'est sur le cloud, Phrase me permet de télécharger un fichier XLIFF facilement exporté depuis Paligo (notre outil de documentation) et ensuite notre traducteur en télétravail peut se connecter de manière indépendante et le filtrer par Non confirmé pour ne montrer que les segments nouveaux ou modifiés. Lorsqu'il a terminé, je peux importer les nouveaux segments dans Paligo et nous avons terminé ! Cela réduit le temps et les ressources gaspillés sur les traductions en double ou le suivi des traductions. J'adore la mémoire de traduction, qui montre la MT et une correspondance à 99 % pour l'exactitude avec les phrases précédentes de notre documentation. Et la large gamme de langues - y compris à la fois LTR et RTL. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Les balises de certaines phrases importées de Paligo peuvent être désorganisées et nécessitent une réinsertion, mais nous avons simplement adopté cette correction comme partie de notre flux de travail. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci d'avoir laissé un avis ! C'est formidable d'entendre que vous aimez les capacités de mémoire de traduction offertes par Phrase et que cela, combiné aux suggestions d'apprentissage automatique, vous fait gagner du temps. Heureux que vous ayez trouvé une solution au problème de balise que vous rencontriez initialement.

"Outil de traduction sans effort et précis"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

J'adore la facilité d'utilisation de l'interface de la plateforme de localisation Phrase. Elle simplifie le processus de traduction pour mon travail scolaire, m'aidant à éviter les erreurs de manière efficace. De plus, le fait qu'elle soit gratuite avec une licence ajoute une immense valeur pour moi. La configuration initiale a également été extrêmement facile, ce qui a rendu son intégration dans ma routine sans accroc. Dans l'ensemble, ces fonctionnalités font de la plateforme de localisation Phrase un outil incroyablement convivial et accessible, lui valant une note de recommandation de 10 sur 10 de ma part. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Je n'ai rien à mentionner. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Agata Z.
AZ
Content Writer HVAC
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Excellent soutien pour les projets de traduction"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

La plateforme fonctionne sans problème technique et est accessible de n'importe où dans le monde. Je peux facilement gérer mes traductions et suivre les progrès à tout moment, ce qui rend mon travail plus efficace et transparent. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Le seul inconvénient est que le support est disponible uniquement par e-mail et non en temps réel. Compte tenu du coût de la plateforme, je m'attendrais à une assistance plus rapide et plus directe, comme un chat en direct. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci d'avoir laissé un avis, nous sommes ravis que Phrase vous permette de créer et de maintenir facilement des mémoires de traduction, de les stocker en toute sécurité en ligne pour chaque client, et de les réutiliser dans différents projets. Nous comprenons votre frustration concernant la disponibilité du support, cependant l'équipe travaille dur pour s'assurer de vous répondre aussi rapidement que possible. Vous pouvez également trouver des guides utiles dans notre centre d'aide qui peuvent répondre à certaines de vos questions en libre-service. https://support.phrase.com/hc/en-us

Chia Hao L.
CL
Localization Engineer
Marché intermédiaire (51-1000 employés)
"Memsource est un outil en ligne très convivial. L'éditeur multiplateforme est pratique."
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

Le système est facile à utiliser. Passez un peu de temps et vous pouvez commencer à travailler avec ce formidable outil de TAO en ligne. L'éditeur local peut être utilisé sur toutes les principales plateformes. Contrairement à la plupart des autres outils de TAO qui ne prennent en charge que Windows, cela attire plus de traducteurs Mac à utiliser l'outil. Un autre avantage de Memsource est le support client à réponse rapide. La plupart des questions reçoivent généralement une réponse en moins de deux heures. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

L'espoir que l'abonnement puisse être plus flexible. Pendant l'abonnement d'un an, parfois nous pouvons avoir un projet à court terme (moins de 3 mois) qui nécessite de nombreux linguistes, donc un compte PM supplémentaire est nécessaire. Mais le compte PM supplémentaire ne peut pas être souscrit pour 2 ou 3 mois, il doit être souscrit jusqu'à la fin de votre abonnement d'un an. Cela augmente beaucoup nos coûts. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Filip Šanca de Phrase Localization Platform

Merci pour votre aimable critique, Chia. Je suis désolé d'apprendre que nous n'avons pas pu vous fournir des réponses satisfaisantes dans certains cas.

Olga K.
OK
Senior Manager Product Documentation
Marché intermédiaire (51-1000 employés)
"Support linguistique complet, mais nécessite des corrections de mémoire"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

J'adore que la plateforme de localisation Phrase prenne en charge toutes les langues, me permettant de localiser les chaînes d'interface utilisateur dans 50 langues différentes de manière efficace. Cette fonctionnalité améliore grandement la polyvalence et l'évolutivité de la plateforme, la rendant incroyablement précieuse pour les projets nécessitant une couverture linguistique étendue. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Je suis frustré que la Mémoire de Traduction dans la Plateforme de Localisation Phrase ne puisse pas être réglée à zéro. Des segments ont été ajoutés par erreur, et je ne peux pas les révoquer ou les supprimer. Cette limitation rend la gestion des traductions difficile et peut entraîner une accumulation de désordre ou d'erreurs au fil du temps. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

AM
Product Owner
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Localisation rendue facile"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

Phrase nous aide vraiment à localiser notre produit, une plateforme numérique, pour chaque nouveau pays dans lequel nous nous lançons. Dans notre secteur d'activité, il est vraiment important de pouvoir offrir la plateforme au moins dans l'une des langues natives afin que la valeur de notre produit puisse être réellement ressentie, vue, mesurée et utilisée. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Pour les débutants, Phrase peut être perçu comme assez complexe, et vous pouvez facilement faire les mauvaises choses. De plus, ajouter des captures d'écran pour accompagner les métadonnées des clés de traduction, même de manière plus simple, pourrait fournir de bonnes informations sur ce que cette clé représente réellement. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci d'avoir laissé un avis, nous sommes ravis que vous trouviez Phrase utile pour localiser votre produit dans chaque nouveau pays où vous le commercialisez. Nous partageons votre sentiment sur l'importance d'offrir des produits aux consommateurs dans leur langue maternelle ! Je prends en compte ce que vous dites à propos de vos débuts avec Phrase et je transmettrai cela à l'équipe qui est impatiente de trouver de nouvelles façons d'améliorer notre plateforme et l'expérience utilisateur.

Options de tarification

Tarification fournie par Phrase Localization Platform.

Freelancer

$27.00
Par mois

LSP plan: Professional

$875.00

LSP plan: Business

Nous contacter
Comparaisons Phrase Localization Platform
Image de l'avatar du produit
Lokalise
Comparer maintenant
Image de l'avatar du produit
Smartcat
Comparer maintenant
Image de l'avatar du produit
Trados Studio
Comparer maintenant
Fonctionnalités de Phrase Localization Platform
Suivi de traduction
Traduction collaborative
Portail client
Gestion des clients
Gestion des ressources
Traduction assistée par ordinateur
Glossaire
Autorisations d'utilisateur
Image de l'avatar du produit
Image de l'avatar du produit