Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Comparer LokaliseetPhrase Localization Platform

Enregistrer
    Connectez-vous à votre compte
    pour enregistrer des comparaisons,
    des produits et plus encore.
En un coup d'œil
Lokalise
Lokalise
Note
(718)4.7 sur 5
Segments de marché
Marché intermédiaire (46.0% des avis)
Information
Prix d'entrée de gamme
$0.00 Par mois
Essai gratuit disponible
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Note
(1,236)4.5 sur 5
Segments de marché
Petite entreprise (59.8% des avis)
Information
Prix d'entrée de gamme
$27.00 Par mois
Essai gratuit disponible
Parcourir tous les plans tarifaires 8
Résumé généré par IA
Généré par IA. Alimenté par de vrais avis d'utilisateurs.
  • Les utilisateurs rapportent que **Lokalise** excelle en **Qualité du Support**, avec un score de 9,6 comparé à celui de **Phrase Localization Platform** qui est de 8,9. Les critiques mentionnent que l'équipe de support de Lokalise est réactive et compétente, ce qui facilite la résolution rapide des problèmes.
  • Les critiques mentionnent que **Lokalise** a un léger avantage en **Traduction Collaborative** avec un score de 9,1 contre 8,1 pour **Phrase Localization Platform**. Les utilisateurs apprécient les fonctionnalités de collaboration fluides, permettant à plusieurs traducteurs de travailler ensemble efficacement.
  • Les utilisateurs sur G2 soulignent la **Direction du Produit** supérieure de **Lokalise** avec un score de 9,1 comparé à 8,6 pour **Phrase Localization Platform**. Les critiques disent que Lokalise met fréquemment à jour ses fonctionnalités en fonction des retours des utilisateurs, garantissant que la plateforme évolue pour répondre à leurs besoins.
  • Les utilisateurs de G2 rapportent que les deux plateformes sont également faciles à utiliser, avec un score de 9,0 chacune en **Facilité d'Utilisation**. Cependant, les utilisateurs mentionnent que **Lokalise** offre une interface plus intuitive, ce qui peut être bénéfique pour les nouveaux utilisateurs.
  • Les critiques mentionnent que **Phrase Localization Platform** a un prix d'entrée plus abordable de 27,00 $ comparé au niveau gratuit de **Lokalise**. Les utilisateurs apprécient la valeur offerte par Phrase Localization Platform pour les petites entreprises cherchant à gérer la localisation sans un investissement initial important.
  • Les utilisateurs rapportent que **Lokalise** surpasse en **Suivi de Traduction**, avec un score de 8,8 contre 8,7 pour **Phrase Localization Platform**. Les critiques disent que les fonctionnalités de suivi dans Lokalise offrent une meilleure visibilité sur le processus de traduction, aidant les équipes à respecter le calendrier.

Lokalise vs Phrase Localization Platform

Lors de l'évaluation des deux solutions, les évaluateurs ont trouvé que Phrase Localization Platform était plus facile à utiliser et à gérer. Cependant, ils ont estimé que Lokalise était plus facile à gérer dans l'ensemble. Enfin, les évaluateurs ont estimé que les produits sont tout aussi faciles à configurer.

  • Les évaluateurs ont estimé que Lokalise répond mieux aux besoins de leur entreprise que Phrase Localization Platform.
  • En comparant la qualité du support produit continu, les évaluateurs ont estimé que Lokalise est l'option préférée.
  • Pour les mises à jour des fonctionnalités et les feuilles de route, nos évaluateurs ont préféré la direction de Lokalise à Phrase Localization Platform.
Tarification
Prix d'entrée de gamme
Lokalise
Free
$0.00
Par mois
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Par mois
Parcourir tous les plans tarifaires 8
Essai gratuit
Lokalise
Essai gratuit disponible
Phrase Localization Platform
Essai gratuit disponible
Évaluations
Répond aux exigences
9.0
596
8.8
1,012
Facilité d’utilisation
8.9
599
9.0
1,035
Facilité d’installation
8.8
390
8.8
481
Facilité d’administration
8.9
357
8.7
368
Qualité du service client
9.6
541
8.9
808
the product a-t-il été un bon partenaire commercial?
9.3
349
8.8
341
Orientation du produit (% positif)
9.1
571
8.5
962
Fonctionnalités
8.5
278
8.4
144
Collaboration
8.5
224
8.4
129
8.8
253
8.6
137
8.6
233
8.5
128
Automatisation
8.6
241
8.5
130
8.1
231
8.0
126
8.6
203
8.4
129
7.7
86
Pas assez de données
Soutien à la traduction
8.0
81
Pas assez de données disponibles
8.7
81
Pas assez de données disponibles
8.3
77
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
6.6
64
Pas assez de données disponibles
Personnalisation des visiteurs
6.9
63
Pas assez de données disponibles
7.6
60
Pas assez de données disponibles
7.7
59
Pas assez de données disponibles
7.6
59
Pas assez de données disponibles
IA générative
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données
6.9
112
Options de traduction
Pas assez de données disponibles
8.2
110
Pas assez de données disponibles
8.5
110
Pas assez de données disponibles
7.5
106
Pas assez de données disponibles
7.8
107
Pas assez de données disponibles
7.4
107
Pas assez de données disponibles
7.2
100
Pas assez de données disponibles
8.6
106
Type d’offre
Pas assez de données disponibles
8.4
103
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
6.7
100
IA générative
Pas assez de données disponibles
5.6
53
Pas assez de données disponibles
5.4
51
Pas assez de données disponibles
5.5
51
Agentic AI - Traduction automatique
Pas assez de données disponibles
5.4
15
Pas assez de données disponibles
5.0
15
Outils clients
7.7
197
Fonction non disponible
8.1
197
|
Fonctionnalité vérifiée
7.9
264
|
Fonctionnalité vérifiée
8.2
193
|
Fonctionnalité vérifiée
7.7
267
|
Fonctionnalité vérifiée
8.3
201
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
331
Outils de traduction
8.6
240
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
384
|
Fonctionnalité vérifiée
8.5
225
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
393
|
Fonctionnalité vérifiée
8.6
239
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
376
|
Fonctionnalité vérifiée
8.6
208
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
360
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
233
|
Fonctionnalité vérifiée
8.3
372
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
213
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
383
|
Fonctionnalité vérifiée
IA générative
7.1
123
7.0
132
Gestion de la traduction - IA agentique
6.3
28
4.9
28
6.1
28
5.4
28
8.3
143
7.5
558
Mémoire de traduction
8.8
120
8.5
503
8.6
123
Fonction non disponible
Traduction automatique
8.7
112
7.7
439
8.4
104
Fonction non disponible
Options de traduction
7.3
84
Fonction non disponible
9.1
115
8.1
433
IA générative
7.3
67
6.9
195
Fonction non disponible
6.5
191
8.0
41
Pas assez de données
Plate-forme
8.8
40
Pas assez de données disponibles
8.5
40
Pas assez de données disponibles
8.9
38
Pas assez de données disponibles
7.4
38
Pas assez de données disponibles
7.7
37
Pas assez de données disponibles
8.4
36
Pas assez de données disponibles
Canal
7.3
32
Pas assez de données disponibles
7.3
30
Pas assez de données disponibles
8.4
33
Pas assez de données disponibles
8.0
30
Pas assez de données disponibles
IA générative
6.8
26
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données
Pas assez de données
Voice cloning - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Traduction vidéo - IA agentique
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Real-time preview - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Security and Privacy - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Output - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données
Pas assez de données
Intégration - Apprentissage automatique
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Apprentissage - Apprentissage automatique
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Catégories
Catégories
Catégories partagées
Lokalise
Lokalise
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Catégories uniques
Lokalise
Lokalise est catégorisé comme Support client multilingue
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform est catégorisé comme Traduction vidéoetApprentissage automatiqueetTraduction automatique
Avis
Taille de l'entreprise des évaluateurs
Lokalise
Lokalise
Petite entreprise(50 employés ou moins)
40.3%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
46.0%
Entreprise(> 1000 employés)
13.8%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Petite entreprise(50 employés ou moins)
59.8%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
27.1%
Entreprise(> 1000 employés)
13.1%
Industrie des évaluateurs
Lokalise
Lokalise
Logiciels informatiques
17.9%
Technologies et services d’information
10.8%
Services financiers
10.4%
Traduction et localisation
4.8%
Santé, bien-être et forme physique
4.5%
Autre
51.6%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Traduction et localisation
38.9%
Logiciels informatiques
8.3%
Technologies et services d’information
6.3%
enseignement
3.6%
Automobile
2.2%
Autre
40.8%
Meilleures alternatives
Lokalise
Lokalise Alternatives
Crowdin
Crowdin
Ajouter Crowdin
Transifex
Transifex
Ajouter Transifex
Smartcat
Smartcat
Ajouter Smartcat
Weglot
Weglot
Ajouter Weglot
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform Alternatives
Transifex
Transifex
Ajouter Transifex
Crowdin
Crowdin
Ajouter Crowdin
Smartcat
Smartcat
Ajouter Smartcat
memoQ
memoQ
Ajouter memoQ
Discussions
Lokalise
Discussions Lokalise
Intégration de la conception
1 commentaire
Petr A.
PA
Salut Alexandre ! Une mise à jour de l'intégration Sketch arrive bientôt.Lire la suite
Qu'est-ce qu'une clé ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Ils sont également connus sous le nom de chaînes — une variable de texte logique dans votre code avec un identifiant et des valeurs dans différentes langues....Lire la suite
À quoi fait référence le SDK ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Notre SDK (kit de développement logiciel) est un outil qui permet à nos clients de mettre à jour les éléments textuels de l'interface utilisateur de leur...Lire la suite
Phrase Localization Platform
Discussions Phrase Localization Platform
Y a-t-il une possibilité pour une option qui permettrait aux linguistes de créer et d'utiliser leur propre TB ?
2 commentaires
Filip .
F
C'est une excellente question, Nasser, merci de l'avoir posée. Les linguistes, même dans la configuration actuelle, peuvent activer leurs propres...Lire la suite
Comment éditer une sauvegarde de projet ?
1 commentaire
Brittany N.
BN
Salut Sancley, il est possible de modifier un projet, même après qu'il ait été créé et enregistré. Si vous souhaitez modifier les paramètres du projet,...Lire la suite
Monty la Mangouste pleure
Phrase Localization Platform n'a plus de discussions avec des réponses