Passer à Navigation
Passer à Navigation
Accueil
...
Toutes les catégories
Discussions Computer Assisted Translation Software
Discussions Computer Assisted Translation Software
Partager
Toutes les discussions sur Computer Assisted Translation Software
Rechercher
Les plus commentés
Les plus utiles
Épinglé par G2
Les plus récents
Toutes les discussions
Discussions avec commentaires
Épinglé par G2
Discussions sans commentaires
Filtrer
Filtrer
Filtrer par
Développer/Réduire
Trier par
Les plus commentés
Les plus utiles
Épinglé par G2
Les plus récents
Filtrer par
Toutes les discussions
Discussions avec commentaires
Épinglé par G2
Discussions sans commentaires
Publié il y a
Google Cloud Translation API
0
1
À quoi sert l'API de traduction Google Cloud ?
À quoi sert l'API de traduction Google Cloud ?
Natural Language Understanding (NLU) Software
Natural Language Generation (NLG) Software
Computer-Assisted Translation Software
Machine Translation Software
Web Hosting Providers
Cloud Hosting Providers
WordPress Hosting Providers
Website Translation Tools
Show More
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Weglot
0
1
Que fait l'application Langify ?
Que fait l'application Langify ?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Website Translation Tools
1
personne a commenté
AW
Ashar W.
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Smartcat
0
0
How has Smartcat improved your translation management workflow, and what do you recommend for new...
How has Smartcat improved your translation management workflow, and what do you recommend for new users?
Software Localization Tools
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Website Translation Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Murf.ai
0
0
What is your experience with Murf.ai for AI voice generation, and what would you like to see impr...
What is your experience with Murf.ai for AI voice generation, and what would you like to see improved?
Text to Speech Software
Video Translation Software
Transcription Software
Audio Editing Software
Computer-Assisted Translation Software
Machine Translation Software
Content Creation Software
Show More
1
personne a commenté
MM
Muzammil M.
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
EasyTranslate
0
0
What advice would you give to others considering EasyTranslate for translation services?
What advice would you give to others considering EasyTranslate for translation services?
Software Localization Tools
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
AI Writing Assistants
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
XTM Cloud
0
0
What advice do you have for others considering XTM Cloud for translation management?
What advice do you have for others considering XTM Cloud for translation management?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Software Localization Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Google Cloud Translation API
0
0
What advice do you have for developers considering Google Cloud Translation API for multilingual ...
What advice do you have for developers considering Google Cloud Translation API for multilingual applications?
WordPress Hosting Providers
Website Translation Tools
Natural Language Understanding (NLU) Software
Natural Language Generation (NLG) Software
Computer-Assisted Translation Software
Machine Translation Software
Web Hosting Providers
Show More
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Lokalise
0
0
What is Lokalise used for?
What is Lokalise used for?
Multilingual Customer Support Software
Software Localization Tools
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Website Translation Tools
Show More
1
personne a commenté
HD
Hansika D.
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Transifex
0
0
What is Transifex used for?
What is Transifex used for?
Software Localization Tools
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Website Translation Tools
1
personne a commenté
AT
Amanuel T.
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Unbabel
0
0
À quoi sert Unbabel ?
À quoi sert Unbabel ?
Software Localization Tools
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Machine Translation Software
Multilingual Customer Support Software
Show More
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Smartcat
0
0
À quoi sert Smartcat ?
À quoi sert Smartcat ?
Software Localization Tools
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Website Translation Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
POEditor
0
0
À quoi sert POEditor ?
À quoi sert POEditor ?
Software Localization Tools
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Website Translation Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
TextUnited
0
0
À quoi sert TextUnited ?
À quoi sert TextUnited ?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Multilingual Customer Support Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
LingoHub
0
0
À quoi sert LingoHub ?
À quoi sert LingoHub ?
Computer-Assisted Translation Software
Translation Management Software
Software Localization Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
EasyTranslate
0
0
À quoi sert EasyTranslate ?
À quoi sert EasyTranslate ?
Software Localization Tools
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
AI Writing Assistants
1
personne a commenté
NM
nour m.
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
memoQ
0
0
À quoi sert memoQ translator pro ?
À quoi sert memoQ translator pro ?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
memoQ
0
0
À quoi sert le serveur memoQ ?
À quoi sert le serveur memoQ ?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
MotionPoint
0
0
À quoi sert MotionPoint ?
À quoi sert MotionPoint ?
Website Translation Tools
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Localization Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Language IO
0
0
À quoi servent les outils de traduction conversationnelle de Language I/O ?
À quoi servent les outils de traduction conversationnelle de Language I/O ?
Speech Analytics Software
Computer-Assisted Translation Software
Machine Translation Software
Multilingual Customer Support Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
OPAL-Marketing
0
0
À quoi sert Cloudwords ?
À quoi sert Cloudwords ?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
GNOME Translation Editor
0
0
À quoi sert l'éditeur de traduction GNOME ?
À quoi sert l'éditeur de traduction GNOME ?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
WordsOnline
0
0
À quoi sert WordsOnline ?
À quoi sert WordsOnline ?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Translized
0
0
À quoi sert Translized ?
À quoi sert Translized ?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Software Localization Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Wordfast Pro
0
0
À quoi sert Wordfast Pro ?
À quoi sert Wordfast Pro ?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Easyling
0
0
À quoi sert Easyling ?
À quoi sert Easyling ?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Virtaal
0
0
À quoi sert Virtaal ?
À quoi sert Virtaal ?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
ChatLingual
0
0
À quoi sert ChatLingual ?
À quoi sert ChatLingual ?
Computer-Assisted Translation Software
Machine Translation Software
Live Chat Software
Multilingual Customer Support Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
ChatLingual
0
0
À quoi sert ChatLingual ?
À quoi sert ChatLingual ?
Computer-Assisted Translation Software
Machine Translation Software
Live Chat Software
Multilingual Customer Support Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
SYSTRAN 8
0
0
À quoi sert SYSTRAN 8 ?
À quoi sert SYSTRAN 8 ?
Machine Translation Software
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
DEJA Vu
0
0
What is DEJA Vu used for?
What is DEJA Vu used for?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Trados
0
0
What is SDL Worldserver used for?
What is SDL Worldserver used for?
Translation Management Software
Software Localization Tools
Other Translation Software
Computer-Assisted Translation Software
1
personne a commenté
JP
J P.
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Weglot
0
0
What is Weglot in WordPress?
What is Weglot in WordPress?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Website Translation Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Crowdin
0
0
Who owns Crowdin?
Who owns Crowdin?
Software Localization Tools
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Website Translation Tools
1
personne a commenté
JM
Justin M.
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
XTM Cloud
0
0
What does Xtm Cloud do?
What does Xtm Cloud do?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Software Localization Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Lingotek
0
0
Is there a free version of Lingotek?
Is there a free version of Lingotek?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Website Translation Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Wordfast
0
0
Is Wordfast Anywhere a CAT tool?
Is Wordfast Anywhere a CAT tool?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
POEditor
0
0
What does POEditor do?
What does POEditor do?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Software Localization Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
memoQ
0
0
How do I connect to memoQ server?
How do I connect to memoQ server?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
MateCat
0
0
How do you use MateCat for translation?
How do you use MateCat for translation?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
OmegaT
0
0
What is translation memory software?
What is translation memory software?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
XTM Cloud
0
0
How much does XTM cost?
How much does XTM cost?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Software Localization Tools
1
personne a commenté
NL
Nikki L.
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Lingotek
0
0
What is lingo tech?
What is lingo tech?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Website Translation Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Wordfast
0
0
Is Wordfast easy to use?
Is Wordfast easy to use?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
POEditor
0
0
Comment traduire les fichiers PO ?
Comment traduire les fichiers PO ?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Software Localization Tools
1
personne a commenté
PF
Paulo F.
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
memoQ
0
0
How do I update my memoQ?
How do I update my memoQ?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
MateCat
0
0
Is MateCat secure?
Is MateCat secure?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
OmegaT
0
0
How do you use OmegaT?
How do you use OmegaT?
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Weglot
0
0
How does Weglot works?
How does Weglot works?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Website Translation Tools
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
XTM Cloud
0
0
Qu'est-ce que XTM International ?
Qu'est-ce que XTM International ?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Software Localization Tools
1
personne a commenté
VR
Vincent R.
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
Publié il y a
Lingotek
0
0
How do you use lingotek?
How do you use lingotek?
Translation Management Software
Computer-Assisted Translation Software
Épinglé par G2 en tant que
question courante.
‹ Prev
‹ Prev
1
2
3
Next ›
Next ›
Principaux contributeurs dans Computer-Assisted Translation Software
Discussions populaires sans commentaires
0
1
À quoi sert l'api de traduction google cloud ?
0
1
Que puis-je faire pour ouvrir un fichier lorsque je reçois des erreurs ?
0
0
How has smartcat improved your translation management workflow, and what do you recommend for new users?
0
0
What advice would you give to others considering easytranslate for translation services?
0
0
Poor experience – unreliable and raises data security concerns