En general, mi pregunta (anterior) debe ampliarse de la siguiente manera: ¿qué herramientas de procesamiento de texto, en general, podrían integrarse con memoQ y cuáles son los beneficios potenciales de dicha integración?
Me gustaría mejorar el ranking de búsqueda de mi cuenta personal. Si tu ranking de búsqueda es bueno, las agencias de traducción y, lo que es más importante, los clientes finales te encontrarán más fácil y rápidamente. Y eso significa que la frecuencia de recibir un pedido es mucho mayor en... Leer más
Honestly, there’s not much I can say I liked. The interface looks modern at first glance, but that’s where the positives end. The overall user experience is frustrating, with many features not working as advertised. The service feels unstable and unreliable—pages crash frequently, workflows are... Leer más
We have too much content and not enough bandwidth to look at every the machine translation, in all languages.
On the other hand, 90% of the machine translations are good enough.
If Weglot integrates a machine translation quality prediction API, like ModelFront, we could use it to work on only... Leer más
In the QA detection of missing numbers it would be useful to add the numbers ½, ¼ and ¾. Mistakes in those numbers are not detected by the QA check of Memsource. As these numbers appear so small, they are easily overlooked by the human eye. That's why an automated check would be particularly useful.
By saving a translated segment for future use, I mean to say this, for example, I finish translating segment 1, then after translating other segments, I reach segment 40 which is similar to segment 1. Instead of lokalize to just complete that new segment similar to the one I translated earlier,... Leer más
As an experienced freelance translator, I was recently approached by a private individual through the SmartCat platform requesting me to translate a document into English for them.
I agreed to the terms and customer's rate of payment and completed the project on the Smartcat platform.
After... Leer más
We are using jobs, branches and all the features that Phrase give us, but we don't know if there's anything missing. What are the best profiles for handling keys? To avoid duplicating information? What are the best practices for branches? When to create them? When to delete them?
What are the... Leer más
A veces, cuando abro el Proyecto, muestra múltiples errores (principalmente limitando el acceso a los archivos) y en la parte de mis clientes no hay errores y no se requieren contraseñas para abrir.
Sometimes, I feel helpless with TRADOS. I have to reach out colleague for help or search online. If we have a single page for all regular issue then it would be great.
It would be great and save us loads of time with translation work if we can have an automated translation, which only needs review and or some editing, instead of full translation.
Considerando la importancia que tienen las integraciones de API hoy en día, y que muchas empresas (al menos la nuestra) se están enfocando en ofrecer integraciones de API a posibles compradores, la capacidad de respuesta es imprescindible. Personalmente, preferiría pagar un extra si asegura un... Leer más
Webhooks would require some coding and not all administrators would have tech savvy next to them to do the coding, hence is there any way to do the webhooks visually?
Our company has multiple translation sites and looking for an upgraded tool for translations. We wanted to know the pricing quote for translation service, and also the free trial so that we can analyse and come back for further queries.
Estoy haciendo una investigación, pero no tengo una computadora portátil para probar este software, por eso pregunté sobre los principales resultados que Omegat puede darnos en lo que respecta a la traducción.
He estado trabajando en la plataforma por un tiempo, uno de los servicios que ofrece Smartcat es el sistema de pago para trabajos incluso fuera de su plataforma, es un sistema de pago, pero simplemente han retenido mis fondos por un trabajo que ni siquiera se realizó en su plataforma. He oído... Leer más
Como estamos trabajando mucho con el equipo de diseño y a veces el diseño cambia durante la implementación o después para una actualización. ¿Sería posible mejorar la integración de Sketch para que sea más fácil de usar?
Con más de 3 millones de reseñas, podemos proporcionar los detalles específicos que te ayudarán a tomar una decisión informada de compra de software para tu negocio. Encontrar el producto adecuado es importante, permítenos ayudarte.