Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now
Localazy
Patrocinado
Localazy
Visitar sitio web
Imagen del Avatar del Producto
POEditor

Por Code Whale

4.5 de 5 estrellas

¿Cómo calificarías tu experiencia con POEditor?

Localazy
Patrocinado
Localazy
Visitar sitio web
Han pasado dos meses desde que este perfil recibió una nueva reseña
Deja una reseña

POEditor Reseñas y Detalles del Producto

Estado del Perfil

Este perfil está actualmente gestionado por POEditor pero tiene funciones limitadas.

¿Eres parte del equipo de POEditor? Mejora tu plan para mejorar tu marca y atraer a los visitantes a tu perfil!

Precios

Precios proporcionados por POEditor.

Free

$0.00

Start

$14.99
Por mes

Contenido Multimedia de POEditor

Demo POEditor - Dashboard- POEditor localization platform
The dashboard, with all the localization projects listed, and their overall translation progress.
Demo POEditor - Translation page - POEditor localization platform
A translation page in a POEditor localization project, with the strings to be translated on the left and the translations on the right.
Demo POEditor - Workflows- POEditor localization platform
The Workflows page, where you can set up chains of processes that run automatically.
Demo POEditor - Terms page - POEditor localization platform
The Terms page, where you can manage the localization project's terms and edit translations in all the project languages.
Demo POEditor - Integrations - POEditor localization platform
A GitHub integration page with all its functionalities.
Imagen del Avatar del Producto

¿Has utilizado POEditor antes?

Responde algunas preguntas para ayudar a la comunidad de POEditor

Reseñas de POEditor (90)

Reseñas

Reseñas de POEditor (90)

4.5
Reseñas de 90

Pros y Contras

Generado a partir de reseñas de usuarios reales
Ver Todos los Pros y Contras
Buscar reseñas
Filtrar Reseñas
Borrar resultados
Las reseñas de G2 son auténticas y verificadas.
Filippo M.
FM
PM and UX/UI Designer
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"Un ejemplo perfecto de gerente de traducción"
¿Qué es lo que más te gusta de POEditor?

La facilidad de uso y la interfaz de POEditor son sus mejores cualidades: como diseñador de software, nunca tengo que explicar cómo usarlo a mis traductores. Podemos centrarnos en las tareas de traducción sin encontrar ninguna curva de aprendizaje. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de POEditor?

Algunos menús internos, como Perfil y Configuración, no son tan claros como el resto del software. Esto puede resultar en un mínimo de idas y venidas. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Usuario verificado en Deportes
AD
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Fácil de usar e interfaz amigable"
¿Qué es lo que más te gusta de POEditor?

Disfruto usando la interfaz en línea de POEditor - la he estado usando durante un tiempo y ha sido un cambio radical para nuestros proyectos de traducción.

La interfaz es súper fácil de usar. Puedo cambiar rápidamente entre proyectos, agregar nuevos términos y mantener un ojo en todo sin perderme en un montón de menús. El panel de control es limpio y sencillo, lo que hace mi vida mucho más fácil.

Una de las mejores cosas de POEditor es lo bien que maneja el trabajo en equipo. Puedes tener a varias personas trabajando en traducciones al mismo tiempo sin ningún problema. El acceso basado en roles también es genial. Puedo establecer diferentes roles para traductores, revisores y gestores de proyectos, para que todos sepan lo que tienen que hacer sin pisarse los talones.

Usamos la integración API – es un salvavidas, permitiéndonos automatizar gran parte del proceso de traducción. Esto nos ahorra mucho tiempo y hace que todo funcione más suavemente.

Las herramientas de informes y análisis son realmente útiles. Como administrador, puedo ver cuántas palabras se han traducido, las tasas de finalización y cuán activos están los traductores. Estos conocimientos me ayudan a mantener nuestros proyectos en marcha y asegurar que cumplamos con nuestros plazos.

El soporte al cliente es de primera. Siempre que hemos tenido problemas o preguntas, el equipo de soporte ha respondido rápidamente y ha sido muy útil. También tienen una gran documentación y tutoriales, que son útiles para poner al día a los nuevos miembros del equipo.

En general, POEditor ha sido una herramienta fantástica para gestionar nuestros proyectos de traducción. Es fácil de usar, excelente para el trabajo en equipo, admite una amplia gama de formatos de archivo y el servicio al cliente es excelente. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de POEditor?

Aunque valoro totalmente la herramienta, sería interesante saber qué está planeando POEditor en torno a la IA; supongo que debería haber alguna forma de acelerar todo el proceso (incluso si no se trata directamente de hacer las traducciones). Pero hasta ahora no me he encontrado con ninguna noticia o información sobre planes de IA. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Alexander T.
AT
Founding Engineer
Software de Computadora
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"Gran herramienta para gestionar proyectos de traducción abiertos."
¿Qué es lo que más te gusta de POEditor?

* Gestionar colaboradores nos permitió comenzar fácilmente con nuestros traductores en el proyecto.

* Usamos la integración de GitHub para facilitar el flujo de trabajo con nuestro código. La sincronización desde y hacia GitHub y POEditor funciona bien.

* Facilidad de uso para los usuarios que son nuevos en el ámbito de la traducción, y la capacidad de agregar/cambiar/eliminar colaboradores rápidamente.

* Memoria de traducción, que recuerda las traducciones actuales y anteriores e intenta emparejarlas inteligentemente con nuevos textos. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de POEditor?

Un resaltado más fuerte de los marcadores de posición en los textos de traducción, por ejemplo, `¡Hola {firstname}!`, sería apreciado. Actualmente, se muestra una advertencia al traductor si no tienen un marcador de posición en su traducción. Sin embargo, si estos marcadores de posición estuvieran resaltados haciéndolos en negrita y usando un color diferente, sería más fácil de ver y entender para los nuevos traductores. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Lorenzo L.
LL
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"Características geniales, que son fáciles de acceder."
¿Qué es lo que más te gusta de POEditor?

El acceso a la API es realmente genial. Esa característica hace posible obtener las traducciones con un pequeño script en nuestro proyecto. Obtenemos todas nuestras traducciones exclusivamente a través de la API, porque permite un uso automatizado. Lo usamos cada vez que necesitamos actualizar nuestros términos. El soporte también es muy útil. Usé una vez el chat en línea y la respuesta fue muy rápida y fácil de seguir. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de POEditor?

Por ahora no he encontrado nada malo respecto a POEditor. Estoy muy contento con esa solución. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Mark W.
MW
Senior Software Developer
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"POEditor ayuda a impulsar las traducciones para djangogirls.org."
¿Qué es lo que más te gusta de POEditor?

POEditor ha facilitado mucho proporcionar a los traductores un lugar para ayudar a contribuir a djangogirls.org. La interfaz es muy fácil de usar tanto para un administrador como para un traductor, todo es muy claro y bien organizado. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de POEditor?

A veces he tenido problemas para entender si un usuario que ha solicitado contribuir ha sido realmente añadido a un equipo/aceptado. Pero más allá de eso, no puedo recordar nada que no me guste del servicio. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Usuario verificado en Editorial
UE
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Una gran herramienta que ayuda en múltiples aplicaciones para nosotros."
¿Qué es lo que más te gusta de POEditor?

- API fácil y accesible para descargar traducciones en formato JSON (u otros) para que las utilicen cualquier aplicación

- Interfaz de usuario fácil de usar para gestionar términos y traducciones

- Puede tener múltiples proyectos

- Puede aplicar permisos por proyecto por usuario

- Gran capacidad incorporada para buscar por término o traducción

- Importaciones CSV para actualizaciones masivas Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de POEditor?

- No ha habido nada tan malo que no me guste de POEditor. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Usuario verificado en Gestión de organizaciones sin fines de lucro
UG
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Gran traducción automática"
¿Qué es lo que más te gusta de POEditor?

Es una forma muy económica de hacer traducciones sin recurrir a servicios de traducción de pago. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de POEditor?

Tiene una amplia variedad de aplicaciones lingüísticas. Sin embargo, el proceso de usarlo es un poco torpe y difícil de aprender. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Usuario verificado en Software de Computadora
AS
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Excelente herramienta para gestionar traducciones de proyectos"
¿Qué es lo que más te gusta de POEditor?

POEditor nos permite crear varios proyectos y gestionar los archivos de traducción del proyecto. Lo hemos utilizado en varios proyectos y facilita mucho la gestión de los archivos de traducción y su importación/exportación. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de POEditor?

Los niveles de cantidad de cuerdas permitidas podrían ser más altos. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Sami K.
SK
Tietohallintopäällikkö / IT Manager
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"La plataforma de localización"
¿Qué es lo que más te gusta de POEditor?

POEditor es muy fácil de aprender y usar. Las funciones de búsqueda y filtrado son muy intuitivas. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de POEditor?

Esto no es un gran inconveniente, pero la interfaz de usuario podría estar en mi idioma nativo. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Pablo P.
PP
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"Fácil de usar"
¿Qué es lo que más te gusta de POEditor?

Es muy simple y fácil de usar. La función de traducción automática es un salvavidas. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de POEditor?

Se vuelve muy caro para los paquetes más altos. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Opciones de precios

Precios proporcionados por POEditor.

Free

$0.00

Start

$14.99
Por mes

Plus

$44.99
Por mes
POEditor Comparaciones
Imagen del Avatar del Producto
Lokalise
Comparar ahora
Imagen del Avatar del Producto
Crowdin
Comparar ahora
Imagen del Avatar del Producto
Transifex
Comparar ahora
Características de POEditor
Gestión de términos
Seguimiento de traducciones
Gestión del flujo de trabajo
Memoria de traducción
Traducción continua
Facturación
Portal del cliente
Gestión de clientes
Traducción asistida por ordenador
Glosario
Permisos de usuario
Imagen del Avatar del Producto
POEditor
Ver alternativas