# memoQ Reviews
**Vendor:** memoQ Ltd  
**Category:** [Software de Traducción Asistida por Computadora](https://www.g2.com/es/categories/computer-assisted-translation)  
**Average Rating:** 4.5/5.0  
**Total Reviews:** 127
## About memoQ
memoQ TMS es un sistema de gestión de traducción empresarial (TMS) completamente desarrollado que ha sido creado para ayudar a los equipos de localización de empresas y Proveedores de Servicios de Idiomas a alcanzar sus objetivos. Es la opción No.1 para: • Empresas interesadas en una productividad y calidad de traducción excepcionales en un entorno colaborativo y altamente controlado. Nuestro equipo tiene experiencia en muchas áreas, incluyendo pero no limitado a: Juegos, Finanzas, Manufactura, Logística, Ciencias de la vida, Audiovisual. • Empresas tecnológicas con flujos de trabajo de localización ágiles – para automatizar la gestión de proyectos y hacer frente a actualizaciones frecuentes. • Propietarios de contenido con requisitos de integración complejos/personalizados (sistemas de gestión de contenido, traducción automática, etc.) • Equipos de localización más pequeños que buscan una solución escalable para su gestión de idiomas junto con su presencia global en evolución y cobertura de idiomas. • Proveedores de servicios de idiomas que reciben paquetes de localización de múltiples compradores en diferentes formatos y desean procesarlos en un único sistema interoperable. Con memoQ TMS, puede asegurarse de que todos los términos y expresiones utilizados en sus textos y documentos sean consistentes y correctos. Los traductores y revisores pueden trabajar con bases de términos, agregar términos y colaborar en tiempo real para mantener una única fuente de terminología en todas sus traducciones. Si tiene una base de términos a la que acceden múltiples traductores, puede tener un terminólogo que modere esa base de términos. Esto significa que todas las nuevas entradas deben ser aprobadas, y su base de términos siempre es consistente para todas las partes interesadas. Altos estándares de seguridad: Mantenga sus datos seguros con memoQ TMS Puede alojar sus datos en las instalaciones o en la nube. Se realizan actualizaciones y pruebas de seguridad regularmente para garantizar que todos sus datos y procesos estén seguros. memoQ cumple con ISO 9001:2015 y con ISO/IEC 27001:2017. Para equipos de localización con un gerente de proyecto, memoQ TMS Starter está disponible en la nube. Para aplicaciones más complejas, memoQ TMS puede desplegarse en la nube privada o en las instalaciones; con asistencia experta en la implementación.



## memoQ Pros & Cons
**What users like:**

- Los usuarios encuentran que memoQ es **intuitivo y fácil de usar** , lo que facilita su uso tanto para traductores nuevos como experimentados. (35 reviews)
- Los usuarios elogian el **excepcional servicio de atención al cliente** de MemoQ, apreciando las respuestas rápidas y útiles del equipo. (29 reviews)
- Los usuarios aprecian el **diseño intuitivo y las características esenciales** de memoQ, mejorando eficazmente su flujo de trabajo de traducción. (23 reviews)
- Los usuarios valoran las **fáciles integraciones** de memoQ, facilitando flujos de trabajo sin problemas a través de varios formatos de proyectos y herramientas. (21 reviews)
- Los usuarios aprecian las **integraciones fluidas** en memoQ, mejorando la colaboración entre lingüistas y tecnología para flujos de trabajo de traducción eficientes. (21 reviews)
- Los usuarios aprecian el **diseño intuitivo y las memorias de traducción robustas** de memoQ, mejorando los flujos de trabajo de traducción diarios sin esfuerzo. (21 reviews)
- Los usuarios valoran las **funciones de colaboración** de memoQ, apreciando la facilidad de uso y el soporte al cliente receptivo para un trabajo en equipo efectivo. (18 reviews)
- Los usuarios valoran la **interfaz fácil de usar** de memoQ, lo que permite a los nuevos usuarios adaptarse rápidamente y utilizar sus funciones. (18 reviews)
- Útil (17 reviews)
- Traducción (13 reviews)

**What users dislike:**

- Los usuarios encuentran **problemas de interfaz** con memoQ, considerando que la versión web es menos intuitiva y está desactualizada en comparación con la de escritorio. (11 reviews)
- Los usuarios enfrentan una **curva de aprendizaje pronunciada y características limitadas** en la versión web, complicando la experiencia general. (11 reviews)
- Los usuarios a menudo experimentan un **rendimiento lento** con memoQ, lo que afecta su flujo de trabajo y eficiencia general. (9 reviews)
- Los usuarios encuentran la **interfaz poco amigable** , con ventanas emergentes excesivas y elementos de UI desactualizados que causan confusión y frustración. (8 reviews)
- Los usuarios encuentran que la **extrema complejidad** y las herramientas de terminología de memoQ son desafiantes en comparación con sus otras funcionalidades. (7 reviews)
- Los usuarios encuentran el **flujo de trabajo complejo** de memoQ abrumador, lo que lleva a confusión e ineficiencias en la gestión de proyectos y traducciones. (7 reviews)
- Los usuarios encuentran **la mala usabilidad** de memoQ desafiante, especialmente con la sincronización y las características complejas que carecen de soporte adecuado. (7 reviews)
- Los usuarios enfrentan **problemas de integración** con memoQ, experimentando problemas de sincronización y dificultades con configuraciones y plantillas. (6 reviews)
- Opciones limitadas (6 reviews)
- Los usuarios expresan frustración con el **pobre soporte al cliente** de memoQ, señalando respuestas lentas y comunicaciones poco útiles. (6 reviews)

## memoQ Reviews
  ### 1. Un gran software CAT de escritorio

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Tecnología de la información y servicios | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** February 16, 2026

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Aunque no está exento de dolores, es asequible y no es difícil de usar, especialmente porque no he tenido tiempo de pasar por su entrenamiento autodidacta, y puedo usar la herramienta para hacer algunos trabajos escolares para mis estudios de traducción.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

No tiene una versión web que se sincronice con la aplicación de escritorio.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Es esencial para ayudarme a traducir DOCX. Ocasionalmente, puedo usar su complemento de vista previa de PDF para traducir PDF's, pero esto es muy peculiar, e incluso cuando los agentes de soporte diligentes de memoQ intentan ayudar, el uso de esta función es confuso. Debo confesar que 1) no he verificado si hay un módulo en su capacitación autodidacta que explique cómo usar esta función correctamente y 2) no lo he usado bajo la nueva versión 12.1.

  ### 2. Gran compatibilidad y características, pero falta soporte para Mac

**Rating:** 3.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Juli A. | Project Manager, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** December 22, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Me gusta que memoQ ayude fácilmente a segmentar documentos para su traducción y sea compatible con una amplia gama de formatos de archivo. También es compatible con la mayoría del software TMS, por lo que puedo usarlo dentro de herramientas externas o directamente en memoQ. Hay muchas características en la herramienta que no existen en otros CAT tools, y encuentro que el sistema de errores de calidad y advertencias funciona bien.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

La versión 'web' es un desastre y lo ha sido durante unos 8 años. No estoy seguro de por qué no es tan completa como la versión de escritorio, creando muchos problemas para los gestores de proyectos. Especialmente porque memoQ no es compatible con Mac iOS, los gestores de proyectos que usan Macs están limitados en sus capacidades a lo que pueden alcanzar a través de la aplicación web.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Utilizo memoQ para asistencia en traducción. Segmenta documentos para traducción y admite una amplia gama de formatos de archivo. Su compatibilidad con la mayoría del software TMS permite una integración sin problemas.

  ### 3. La mejor solución para la localización de videojuegos

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Sara T. | フリーランス翻訳者, Traducción y Localización, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** October 05, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

*Opción de filtro de texto delimitado multilingüe*
Es la opción más personalizable y refinada que encontré en herramientas CAT independientes, permitiendo importar solo las columnas en el alcance, contexto, límites de caracteres, contexto de múltiples hojas del mismo archivo. Esencial para localizadores de videojuegos, ya que las hojas de cálculo multilingües son el formato estándar de la industria.

*Base de términos multilingüe con derivación*
La base de términos funciona maravillosamente con la función de QA para detectar inconsistencias terminológicas. Además, la derivación previene una gran cantidad de falsos positivos. Es agradable poder construir una única base de términos en mis tres idiomas.

*Longevidad*
¡Mi viejo MemoQ 9 todavía funciona de maravilla! Por cierto, quiero agradecer calurosamente a Viktor Mochnács y Santiago de Miguel de Ventas por ayudarme a recuperar mi número de serie después de que mi computadora se estropeara.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Bueno, el nuevo plan de suscripción no es muy económico para los traductores freelance que tienen que trabajar con diferentes clientes en diferentes herramientas CAT. Sugeriría reintroducir una opción de compra única sin todos los adornos para los traductores que buscan solo una herramienta CAT confiable para recurrir.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Soy traductor y MemoQ me ayuda a manejar archivos y usar bases de términos y verificaciones automáticas de calidad para entregar traducciones impecables.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> ¡Gracias por tus comentarios! ¡El equipo siempre está feliz de ayudar! :)

  ### 4. La lamentable eliminación del menú Ocultar de memoQ

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Automotriz | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** November 27, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Las características básicas de memoQ son rápidas y fáciles de aprender. También ofrece características más avanzadas que ayudan a los traductores.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

1. Eliminaste la opción de menú Ocultar que solía aparecer al hacer clic derecho en el nombre de un proyecto en memoQ 2014 (instalador: memoQ-2014-Setup.64.exe). La opción Ocultar era extremadamente útil, y actualmente no hay un reemplazo que realice la misma función. 
La función Ocultar permitía a los usuarios eliminar temporalmente proyectos de la Lista de Proyectos sin borrarlos. En la actualidad, la única forma de lograr un resultado similar es mediante una solución alternativa: muevo la carpeta del proyecto al Escritorio, reinicio memoQ e intento abrir el proyecto nuevamente. memoQ entonces muestra un mensaje diciendo que el proyecto ya no existe y pregunta si quiero eliminarlo de la lista. Hago clic en Sí, y el proyecto se elimina de la Lista de Proyectos. Después de eso, vuelvo a mover la carpeta del proyecto a su ubicación original, porque no quiero eliminar el proyecto, solo quiero ocultarlo de la lista.

2. memoQ no proporciona una vista previa de traducción para archivos de InDesign.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

memoQ acelera el proceso de traducción y garantiza la compatibilidad con otras herramientas CAT.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir tu experiencia con nosotros.

  ### 5. Empodera la colaboración en equipo con un soporte excepcional

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Práctica jurídica | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** November 24, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Es una herramienta poderosa que permite la colaboración en tiempo real entre el equipo. Ahora es central para nuestras actividades. Pudimos ajustarla para satisfacer las necesidades específicas de nuestro equipo. Los Documentos en Vivo también son una gran característica que usamos frecuentemente para maximizar el reciclaje de nuestro trabajo anterior, gracias a un flujo de trabajo que creamos con la ayuda de memoQ. Debo decir que el apoyo de los equipos de formación y soporte de memoQ es más que increíble.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Es una gran herramienta personalizable que puede dar la impresión de que estás deambulando por un laberinto, especialmente al principio. La interfaz podría ser un poco más amigable para el usuario. Dicho esto, una vez que conoces el funcionamiento de la herramienta, ¡las posibilidades son infinitas!

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

A menudo trabajamos simultáneamente en proyectos y nos faltaba una solución que permitiera la colaboración en tiempo real. Ahora, con memoQ, cada traductor puede beneficiarse del trabajo de sus colegas y freelancers a medida que avanzan. También teníamos problemas con la uniformidad del contenido y la terminología, algo con lo que memoQ ayudó tremendamente.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Thanks for your feedback!

  ### 6. Solución de Traducción Todo en Uno con Colaboración Sin Fisuras

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Omniya M. | Translation Trainer, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** November 20, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Lo que más me gusta de memoQ es lo fácil que es de usar e implementar, incluso en entornos donde muchos usuarios están comenzando. La plataforma ofrece un conjunto rico de características sin sentirse complicada, lo que la hace adecuada para un uso frecuente tanto en la formación como en el trabajo real de proyectos. También aprecio lo bien que se integra con otras herramientas y recursos, lo que ayuda a crear un flujo de trabajo consistente para estudiantes y profesionales. Además, el equipo de atención al cliente siempre responde rápidamente y es realmente útil, lo que hace que la experiencia general sea aún más confiable.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Lo que no me gusta de memoQ es que algunas funciones avanzadas pueden resultar abrumadoras al principio para los nuevos usuarios, especialmente en un entorno educativo donde los niveles de habilidad varían. A veces se necesita tiempo adicional para guiar a los estudiantes a través de las configuraciones más complejas. Además, pueden aparecer ralentizaciones ocasionales en el rendimiento al trabajar con proyectos muy grandes. Sin embargo, una vez que los usuarios se familiarizan con la plataforma, estos problemas se vuelven mucho más fáciles de manejar.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

memoQ ayuda a resolver varios desafíos relacionados con la calidad de la traducción, la consistencia y la gestión del flujo de trabajo. Centraliza las memorias de traducción, la terminología y los archivos de proyectos, lo que elimina la confusión y el tiempo perdido al trabajar con múltiples herramientas. Esto es especialmente beneficioso en un entorno educativo, donde los estudiantes necesitan un entorno estructurado para aprender los estándares de la industria. La plataforma también agiliza la colaboración, haciendo mucho más fácil gestionar proyectos grupales y monitorear el progreso. En general, memoQ ahorra tiempo, reduce errores y crea un proceso de traducción más organizado y eficiente, tanto para fines de formación como para proyectos del mundo real.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> ¡Gracias por compartir tu reseña con la comunidad!

  ### 7. Kit completo para ofrecer traducciones de calidad premium con un soporte rápido y personalizado

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Trace D. | Translation Coordinator (like a project manager in memoQ), Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** August 19, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Me gusta cómo todo funciona desde el principio, todo está en su lugar para simplemente hacer el trabajo fácilmente y con buena calidad. Fue hecho por traductores para traductores, eso es lo que dicen y así es como se siente.

El servicio al cliente es de primera categoría. Responden rápidamente, son cuidadosos y claros al explicar las cosas. Realmente agradecido por eso.

Luego hay herramientas integradas que aún tengo que aprender a usar bien, como el editor de alineación LiveDocs, las listas de AutoCorect, las reglas de segmentación, RegEx y otras. Así que, nada que no me guste de memoQ, simplemente no he tenido tiempo para aprender a sacarle el máximo provecho.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

La nueva versión 11.6.8 consumía muchos recursos y no interactuaba bien con el TMS que uso con mis colegas. Así que, volví a la versión 11.3, la última versión LTS. Estoy esperando la próxima versión LTS antes de actualizar.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Me ayuda a trabajar con otros colegas. Nos permite compartir recursos fácilmente y mantener la calidad en todos los aspectos.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> ¡Estamos encantados de saber que disfrutas trabajando con memoQ! Agradecemos tu apoyo y estamos comprometidos a mejorar continuamente nuestro software.

  ### 8. MemoQ: Una herramienta fácil y estándar de la industria que optimiza los proyectos de traducción

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Tiago M. | Translator, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** April 21, 2026

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

MemoQ es un estándar bien establecido en la industria de la traducción. Lo encuentro muy fácil de usar y ayuda a optimizar significativamente los proyectos de traducción.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

El precio puede parecer un poco caro, especialmente durante los períodos en los que tengo menos proyectos en curso.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

memoQ me ahorra mucho tiempo al traducir, y es excelente para mantener la consistencia a lo largo de todo el proyecto.

  ### 9. Fácil de aprender

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Nicolas P. | Traductor autónomo, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** March 20, 2026

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Explicaciones y tutoriales simplificados de trabajadores internos altamente disponibles en internet y de forma gratuita.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Quizás una interfaz un poco anticuada

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Mejor herramienta CAT para la localización de videojuegos

  ### 10. Efectivo pero difícil de configurar con opciones limitadas para equipos pequeños

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Videojuegos | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** September 14, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Me gusta que el programa sea extremadamente efectivo y eficiente. Puedes dividir proyectos y secciones de proyectos en partes y estas pueden ser asignadas según sea necesario a varias personas.

El soporte al cliente ha sido maravilloso al ayudar cuando pueden, pero no pueden resolver problemas de implementación que un ingeniero podría solucionar.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Es difícil de configurar y es algo ineficaz para nuestro flujo de trabajo con uno de nuestros proyectos. La incapacidad de MemoQ para exportar comentarios de nuevo a Excel es asombrosa. Podemos importar esos mismos comentarios, pero no podemos agregar comentarios adicionales y exportarlos.

No hay mucho más que no nos guste de MemoQ aparte de esos dos problemas principales que tenemos con él.

También está el problema de intentar aumentar el espacio de almacenamiento. Solo puedes archivar tantas cosas antes de que la nube se quede sin espacio. Realmente no necesitamos agregar otro gestor de proyectos, solo necesitamos aumentar el almacenamiento, pero no hay forma de hacerlo sin agregar una cuenta adicional de gestor de proyectos. Sería genial ver opciones adicionales y flexibles para empresas más pequeñas.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

MemoQ está resolviendo el problema de la consistencia en la traducción debido a que el juego se ha extendido durante más de 8 años. Hay términos, eventos o apodos que se han utilizado antes y que olvidamos con el tiempo. También está ayudando a que las descripciones de habilidades sean más consistentes.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir sus comentarios con nosotros.

  ### 11. Las mejores características y soporte al cliente en la industria

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Petróleo y energía | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** November 20, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Realmente apreciamos los filtros robustos, que facilitan el manejo de varios tipos de archivos. La opción de reimportar archivos cuando sea necesario es muy útil, y exportar y nombrar archivos es sencillo. Siento que hay posibilidades infinitas con esta herramienta. Los equipos de ventas, capacitación y soporte han sido excepcionales: hicieron que nuestro proceso de implementación fuera fluido, nos permitieron comprar la herramienta y los conectores en fases, y siempre respondieron rápidamente a las preguntas de nuestros equipos de desarrollo, TI y gobernanza de IA. También estamos impresionados con memoQ AGT, ya que realmente aprende de nuestros recursos lingüísticos y produce traducciones que reflejan la voz de nuestra marca.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Nos resulta inconveniente que los resultados de la base de términos se muestren en la misma ventana que los resultados de la memoria de traducción y de la traducción automática. Aunque la codificación por colores ayuda, la ventana en sí es bastante pequeña y a menudo parece que hay demasiada información acumulada en un solo lugar. Como traductores y gestores de proyectos que creamos nuestros propios proyectos, también nos cuesta con la similitud entre las ventanas de gestión de proyectos y de traducción. Su apariencia casi idéntica lo hace confuso, y con frecuencia terminamos en la pantalla equivocada o cerramos accidentalmente la ventana incorrecta. Gestionar múltiples ventanas de esta manera resulta engorroso. Podría ser más fácil si todo pudiera consolidarse en una sola ventana con pestañas codificadas por colores para una mejor organización. Por último, hemos tenido dificultades con la función de conteo de palabras, ya que no refleja con precisión nuestro progreso de traducción. La forma actual en que se muestra el progreso no es muy útil.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

memoQ fue la única herramienta CAT que pudo filtrar los HTML bilingües que a nuestro equipo de correo electrónico le gusta usar. Nadie más pudo ayudarnos a resolver este problema. Ya no tenemos que ver todo el código al traducir y el filtro coloca la traducción al español donde debe ir, lo que ahorra un promedio de 30 a 40 minutos por correo electrónico.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Valoramos sus comentarios y estamos comprometidos a mejorar continuamente nuestros productos.

  ### 12. Características enfocadas en el traductor

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Ingeniería mecánica o industrial | Empresa (> 1000 empleados)

**Reviewed Date:** November 04, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Desde el principio, se puede notar que fue diseñado enfocándose en los traductores. Con el tiempo, las características han crecido para adaptarse a las nuevas (y no tan nuevas) necesidades empresariales y clientes corporativos, y últimamente es poderoso, pero su sensación realista y directa sigue ahí, con esas características principales que me hicieron amarlo aún presentes, incluso mejoradas.

Ha sido esencial para mi trabajo, todos los días, tanto como freelance como al establecer equipos de traducción dentro de la empresa.

La gestión de corpus y terminología, las integraciones, el filtrado, AGT... lo hacen destacar. Hay personas reales al mando en el equipo de soporte, y son realmente profesionales.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Apenas uso la interfaz del Editor de MemoQ basado en la web; en mi experiencia, la usabilidad del MemoQ local es mucho mejor. La estructura y claridad de la ayuda en línea pueden mejorar.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

- Me ayuda a manejar una variedad de formatos (archivos de Excel multilingües, html, etc.) que se importan y exportan sin problemas.
- La consistencia terminológica y el tono de la marca son realmente fáciles de implementar y gestionar.
- Actualmente no tenemos tal configuración, pero sé que la implementación en un servidor local para un control absoluto de seguridad es posible.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Nos alegra saber que encuentras las funciones principales de memoQ esenciales para tu trabajo. ¡Gracias por tu reseña!

  ### 13. Review

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Ariana D.

**Reviewed Date:** September 15, 2025

**Official Response from Maria Petrusan:**

> ¡Agradecemos tus comentarios!

  ### 14. Fui ayudado rápida y eficientemente.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Anca P. | administrator, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** February 07, 2026

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

interfaz fácil, integración de complementos, respuesta rápida, escritura predictiva

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

los complementos no son gratuitos, la ubicación predeterminada para guardar proyectos cambia a la nube sin previo aviso, a veces hay una respuesta lenta al moverse de una celda a la siguiente

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Me ayudó a llegar a la raíz del problema, me benefició porque pude seguir trabajando.

  ### 15. Herramientas de revisión ricas en funciones con útil codificación por colores

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Catherine D. | Translator and proofreader (EN-FR-FRCA), Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** April 08, 2026

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

muchas características para los revisores, muchos códigos de colores

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

la parte de la licencia es un poco complicada

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

No tuve ningún problema

  ### 16. Robusto TMS y fácil de usar. ¡Doble victoria!

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Kim P. | Treasurer, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** April 30, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Revisamos varios programas diferentes antes de decidirnos por memoQ. Un TMS robusto que maneja fácilmente tanto proyectos pequeños como grandes. La curva de aprendizaje para los nuevos usuarios no es muy pronunciada y podemos poner a los lingüistas a trabajar relativamente rápido. También nos encantan las licencias web gratuitas que vienen con las licencias de PM, así podemos tener a todos nuestros lingüistas, ya sea en la oficina o trabajando de forma remota, en el mismo sistema. ¡El soporte al cliente también es bastante bueno!

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Por muy fácil que sea empezar, encontramos que algunas de las opciones más avanzadas son demasiado técnicas para una pequeña LSP. No tenemos programadores internos ni soporte técnico. Sería bueno tener una opción para pedir ayuda (pagada) para una tarea, proyecto o proceso particular que requiera una configuración más avanzada.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Sistema TMS completo. Me encanta la capacidad de usarlo internamente y de forma remota.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Muchas gracias por tomarse el tiempo de dejarnos una reseña. En caso de que se encuentre con configuraciones más avanzadas o necesite asistencia con una configuración técnica, no dude en comunicarse con su Gerente de Éxito del Cliente y ellos harán todo lo posible para ayudarle.

  ### 17. Amigable y estable, con soporte receptivo

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Educación superior | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** February 18, 2026

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Memoq es muy fácil de usar y estable. El soporte técnico es muy receptivo, pero rara vez se necesita.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Las herramientas de terminología podrían mejorarse. En cuanto a facilidad de uso, no están al mismo nivel que otras funcionalidades de memoQ. QTerm debería estar integrado en lugar de ofrecerse como un módulo separado.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Garantiza la coherencia en las traducciones y acelera el proceso de traducción aprovechando las traducciones existentes y las herramientas de traducción automática.

  ### 18. Una herramienta indispensable para todo lingüista

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Práctica jurídica | Mediana Empresa (51-1000 empleados)

**Reviewed Date:** November 17, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

MemoQ ofrece todas las funcionalidades esenciales para el buen funcionamiento de un servicio de traducción. Las formaciones ofrecidas en el marco de la instalación y configuración de la herramienta son particularmente completas y pertinentes. Las herramientas de traducción automática aceleran considerablemente el proceso de traducción.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Algunas opciones y funcionalidades no son del todo amigables cuando el usuario ocupa tanto el rol de traductor como el de gestor.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

memoQ facilita la gestión y el seguimiento de los proyectos, al mismo tiempo que acelera el proceso de traducción gracias a la traducción automática. La herramienta nos permite registrar nuestro trabajo y construir memorias y bases terminológicas propias de nuestra organización para asegurar la uniformidad.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> ¡Gracias por compartir tu reseña!

  ### 19. Herramienta de Traducción Potente Llena de Funciones Útiles

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Traducción y Localización | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** November 18, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Es una herramienta de traducción poderosa con muchas características muy útiles. Ahora la estoy usando todo el tiempo, he reemplazado mi antigua herramienta de traducción con ella y la implementación fue sin problemas.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

No muestra fácilmente los conteos de palabras y los porcentajes de coincidencias aproximadas.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

El AGT de MemoQ me está ayudando a mantener la consistencia en mi trabajo de traducción al usar mi propia memoria de traducción para crear resultados muy precisos.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Thank you for your review!

  ### 20. Gran software, fácil de aprender con un excelente soporte al cliente.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Sonia T. | Translator, editor, reviewer, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** June 16, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Facilidad de uso incluso sin ningún entrenamiento. Soporte técnico muy receptivo, gran evento anual.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Me sigue desconectando de mi API de MT (DeepL). No siempre es intuitivo cambiar la configuración, incluso después de ver videos de instrucciones (¡las capturas de pantalla no coinciden!). Desearía que hubiera un procedimiento guiado para configurar plantillas personalizadas. 
Desearía que hubiera una integración gratuita con formatos de archivo pdf.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Recibo principalmente documentos legales o administrativos repetitivos de un cliente gubernamental. Me ayuda a ser consistente con las traducciones y acelerar el proceso al sugerir segmentos de TM. La integración con herramientas de MT es un factor decisivo en estos días.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Agradecemos tus amables palabras sobre memoQ y nuestro servicio de atención al cliente. :)

  ### 21. Una herramienta de traducción confiable y poderosa.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Traducción y Localización | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** July 08, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Como traductor, creo que memoQ ofrece la mejor relación calidad/precio para una herramienta CAT. El software es potente pero muy intuitivo, por lo que aprender a usarlo no lleva mucho tiempo.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

No se han descubierto desventajas significativas hasta ahora. El software es muy estable en mi PC, sin bloqueos ni nada por el estilo.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

memoQ me permite completar proyectos de traducción tan rápida y eficientemente como sea posible.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir tu experiencia positiva con memoQ.

  ### 22. Una herramienta poderosa y un equipo dedicado

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Joseph G. | Gestionnaire, Services linguistiques, Mediana Empresa (51-1000 empleados)

**Reviewed Date:** June 03, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

La herramienta funciona muy bien y es potente. Las opciones de personalización son numerosas. Aunque se trata de una herramienta compleja, uno se orienta mejor que con otras herramientas comparables. Y hay que decir que el equipo de soporte es increíble. Uno se siente respaldado.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

La función de búsqueda de concordancias podría (y debería) mejorarse en gran medida. En mi opinión, se trata de una función primordial que claramente no está a la altura.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Gracias a la memoria de traducción y al panel de resultados, la traducción se realiza más rápidamente y de manera más agradable que con otras herramientas. Ganamos en rapidez, eficacia y calidad.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> ¡Gracias por tu reseña!

  ### 23. Experiencia enriquecedora con margen de mejora

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Lucio B. | Head of Translation and Language Strategy, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** February 24, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

memoQ es una herramienta confiable y fácil de usar que ha mejorado significativamente nuestro flujo de trabajo de traducción global. Es fiable, exhaustiva y eficiente, lo que hace que los proyectos complejos sean más fáciles de gestionar. A medida que memoQ continúa evolucionando con nuestras necesidades y los avances tecnológicos, lo vemos como un compañero a largo plazo capaz de manejar tareas de traducción cada vez más complejas. Su versatilidad y actualizaciones constantes aseguran que siga siendo un activo clave en nuestro trabajo.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Experimentamos algunos problemas de sincronización con la nueva versión 11.x al trabajar con proyectos grandes con muchos archivos, lo que implica eliminar datos locales y volver a verificar los proyectos. Nos gustaría recibir una explicación más clara sobre los problemas específicos que experimentamos, además de proporcionarnos soluciones generales que no parecen aplicarse a nuestro caso. Esto ayudaría a los usuarios a comprender y potencialmente resolver problemas por su cuenta, reduciendo la carga de trabajo del equipo de soporte y la nuestra.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

memoQ nos ayuda a optimizar nuestro flujo de trabajo de traducción al simplificar tareas complejas de gestión de proyectos. Esta eficiencia nos ahorra tiempo, reduce errores y mejora la colaboración y calidad general en el trabajo de nuestro departamento.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Valoramos sus comentarios y estamos comprometidos a mejorar continuamente nuestro producto.

  ### 24. Una herramienta esencial para todos los traductores

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Venta al por Menor | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** May 21, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

MemoQ es un software fácil de usar. Es muy intuitivo para los nuevos usuarios, bien diseñado y tiene todas las funciones esenciales que los traductores necesitan. Durante el MemoQ fest, tuve la oportunidad de conocer al equipo que trabaja para MemoQ y asistir a varias presentaciones informativas. También pude hacer preguntas, las cuales el equipo respondió amablemente.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Como solo he estado usando MemoQ por un corto tiempo (antes usaba una herramienta diferente), todavía tengo que descubrir todas las funciones que MemoQ tiene para ofrecer. Pero hasta ahora, estoy impresionado.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Cuando traduzco mis textos, MemoQ sugiere traducciones para mis segmentos y me permite leer formulaciones que no necesariamente habría pensado por mí mismo. Me permite comparar diferentes posibilidades. Me permite encontrar rápidamente términos que están almacenados en la memoria si he tratado el tema antes.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> ¡Gracias por tu reseña!

  ### 25. Acabo de empezar a usarlo en el trabajo y me encanta. Muy fácil de usar y ofrece traducciones precisas.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Sandy B. | Communications Specialist, Mediana Empresa (51-1000 empleados)

**Reviewed Date:** September 28, 2023

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Es más rápido, más receptivo y ahora admite búsqueda de concordancia, filtros e incluso verificaciones de QA, acercándolo más a la experiencia de escritorio.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Algunos usuarios encuentran la interfaz anticuada y abrumadora, especialmente en comparación con herramientas como Trados Studio o herramientas CAT basadas en la nube como Smartcat o Phrase.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

especialmente el tiempo, ya que puede llevar un tiempo traducir manualmente un documento completo que está lleno de un montón de palabras y necesitas terminarlo lo antes posible.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Estamos realmente agradecidos y apreciamos que te tomes el tiempo para compartir tu reseña con nosotros.
Maria Petrusan
memoQ Ltd.

  ### 26. Gestión de contenido multilingüe simplificada con la integración de memoQ TMS en el IRC

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Adil B. | Language Services Provider | Translation Project Manager and EN&gt;FR Translator, Empresa (> 1000 empleados)

**Reviewed Date:** May 07, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Realmente aprecio el filtro de tipo de archivo de memoQ, la funcionalidad de Reimportación y la herramienta de Revisión en el País. El sistema de gestión de licencias es particularmente útil cuando se trabaja con un equipo de lingüistas. También valoro el uso de plantillas para crear nuevos proyectos, y las tareas automatizadas son un gran ahorro de tiempo para los gestores de proyectos.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Una desventaja importante de memoQ es la cantidad excesiva de ventanas emergentes. A veces, puede haber cinco o seis abiertas simultáneamente, lo que crea una interfaz desordenada y añade confusión. Esta elección de diseño hace que la curva de aprendizaje sea más pronunciada, especialmente para los nuevos usuarios.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

memoQ resuelve el desafío de mantener la consistencia en proyectos multilingües centralizando recursos de traducción como memorias de traducción, bases de términos y plantillas de proyectos. Esta centralización asegura que todos los miembros del equipo trabajen dentro del mismo marco, lo que mejora la calidad y reduce los errores. También agiliza los procesos de configuración y revisión de proyectos, haciendo que la colaboración entre traductores, revisores y gestores de proyectos sea mucho más eficiente.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> ¡Gracias por tu reseña! Entendemos tu preocupación sobre la cantidad de ventanas emergentes en memoQ. Estamos trabajando continuamente para mejorar la interfaz de usuario.

  ### 27. Soy un usuario avanzado...

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Stéphan G. | Membre du comité de rédaction de Circuit, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** May 06, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Como propietario de una agencia de traducción, he probado varias soluciones, pero memoQ destaca claramente. Es la herramienta que nos permite entregar un trabajo rápido y de alta calidad sin estrés. A nuestros traductores les encanta por su interfaz limpia y sus potentes características, como la integración con Antidote y los principales motores de traducción automática (DeepL, Google, etc.).
En el lado de la gestión de proyectos, es un verdadero cambio de juego: recursos centralizados, flujos de trabajo personalizables, automatización inteligente... Ganamos en velocidad, calidad y capacidad de respuesta.
memoQ no solo es eficiente, está diseñado para las verdaderas demandas de nuestra industria. Es una inversión que se traduce directamente en productividad y satisfacción del cliente. Para nosotros, es más que una herramienta, es una piedra angular de nuestras operaciones diarias.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

He estado usando memoQ diariamente durante años, y aunque es sin duda una de las mejores herramientas CAT que existen, todavía hay espacio para mejorar. La función de Buscar y Reemplazar global funciona, pero podría ser más intuitiva en proyectos grandes. El sistema de comentarios realmente necesita una renovación: no hay opción de editar, y esa pequeña caja de entrada de una línea ralentiza las cosas.
Algunos elementos de la interfaz de usuario también se sienten desactualizados: íconos similares con funciones totalmente diferentes son simplemente confusos. Y aunque la versión de escritorio es bastante personalizable, la versión web se siente restringida: me encantaría tener más flexibilidad en el diseño y una barra de estado personalizable (recuento de palabras frente a porcentaje, por ejemplo).
Finalmente, los recursos de ayuda de memoQ son irregulares. No siempre está claro si una guía se aplica a la versión de escritorio o web, y con la diferencia de características entre las dos, esa claridad es importante.
Sigue siendo una herramienta fantástica, pero espero que estas mejoras estén en el plan de desarrollo.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

memoQ centraliza todo lo que necesito, desde la memoria de traducción hasta el aseguramiento de la calidad, en una plataforma poderosa e intuitiva. Optimiza la gestión de proyectos, aumenta la productividad de los traductores y apoya una colaboración fluida. Funciones como la integración de Antidote y los flujos de trabajo personalizables nos ahorran tiempo mientras mantenemos la máxima calidad. Para mi agencia, memoQ resuelve la complejidad de gestionar proyectos de traducción de manera eficiente, lo que beneficia directamente a nuestro equipo y a nuestros clientes.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Estamos comprometidos a mejorar continuamente memoQ para satisfacer las necesidades cambiantes de la industria, y estamos agradecidos por su apoyo y contribuciones.

  ### 28. Intuitivo, fácil de usar y un servicio al cliente increíble.

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Administración gubernamental | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** May 08, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

¡El servicio al cliente es increíble! También me gusta que el software sea fácil de usar. Y el sitio web contiene mucha información útil.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Todavía hay una serie de características que no conozco, así que tal vez ya existan. Pero me gustaría poder buscar una palabra directamente en la memoria de traducción sin tener que crear un proyecto (por ejemplo, cuando tengo que traducir solo una oración). Me gustaría tener acceso a más contexto al buscar concordancias. Además, cuando pretraduzco un texto o busco en mi memoria de traducción, algunos segmentos no aparecen en mi traducción aunque ya hayan sido traducidos. Por lo tanto, me resulta más difícil asegurar la consistencia.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Tengo acceso a un léxico, lo que me evita tener que buscar siempre las mismas palabras. La traducción es más rápida. La gestión de las etiquetas es mucho más sencilla que en Trados.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Hola,
¡Gracias por tu comentario! Estamos encantados de que aprecies memoQ. ¿Sabías que nuestra herramienta de búsqueda, LookupTool, te permite consultar tus memorias sin necesidad de crear un proyecto? Esto puede facilitar enormemente tu trabajo diario. Además, ofrecemos formaciones en paquetes para ayudarte a sacar el máximo provecho de memoQ. No dudes en contactarnos para más información.
Atentamente, El equipo de memoQ

  ### 29. Una herramienta CAT confiable y fácil de usar

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Traducción y Localización | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** May 02, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

- Es fácil de usar y tiene una interfaz amigable para el usuario
- Rara vez se congela o falla
- memoQ Cloud es excelente para proyectos colaborativos, al igual que memoQ Web
- Apreciamos la función "Importar Documento Revisado", que nos permite hacer ediciones finales en el archivo de destino y no tener que retranscribir las ediciones en memoQ
- LiveDocs es muy conveniente para proyectos con mucho material de referencia que no queremos en nuestras memorias
- El soporte al cliente es rápido y amable
- Las actualizaciones están disponibles sin complicaciones y sin costo adicional

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

- Es inconveniente que no podamos tener más de un proyecto abierto a la vez
- Requiere demasiados clics/aperturas de ventanas para comenzar un proyecto
- Tienes que cerrar el proyecto en el que estás trabajando para crear un nuevo proyecto
- Muy lento para cargar

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

memoQ nos permite acelerar significativamente nuestro proceso de traducción, mediante el uso de nuestros propios recursos (memorias, bases de términos, etc.) y la integración de la traducción automática. También nos permite asegurar un alto nivel de consistencia en todos nuestros proyectos de traducción.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir tu experiencia con memoQ.

  ### 30. Una reseña de mi herramienta principal de traducción asistida por computadora, MemoQ

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Traducción y Localización | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** November 04, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Conveniente de usar, tiene todas las funciones que necesito, soporte confiable y no se siente tan pesado como otras herramientas.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Pequeños errores que permanecen persistentemente durante algún tiempo antes de desaparecer o finalmente ser corregidos después de una actualización. La traducción automática no se proporciona de forma gratuita.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Ayuda con la gestión de TM/TB así como con proyectos pasados.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> ¡Agradecemos tus comentarios!

  ### 31. He estado usando memoQ durante más de una década y tiene las mejores características y un gran precio.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Alicia S. | Spanish Translator, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** August 13, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Sus características siguen mejorando año tras año pensando en los traductores.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Falsos positivos durante el proceso de control de calidad. También debería haber un botón para aceptar en masa durante el control de calidad.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

MemoQ admite muchos formatos de archivo, por lo que este software es todo lo que necesitas para gestionar traducciones de diferentes clientes. Es eficiente y me ayuda a ahorrar dinero.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> ¡Gracias por tu reseña! Nos alegra saber que has estado usando memoQ durante tanto tiempo.

  ### 32. Siempre puedes contar con ello.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Orsolya F. | Owner, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** March 04, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

MemoQ ha sido nuestra herramienta principal de traducción asistida por computadora desde 2010, y nos ha ayudado a centralizar todos nuestros datos y conocimientos, y lo usamos a diario. El diseño es fácil de entender (tanto offline como online), y con la ayuda de las licencias flotantes, nuestros lingüistas freelance también pueden beneficiarse de su uso. Si hay un problema, el equipo de soporte siempre está disponible a través de un portal dedicado, y siempre intentan encontrar la mejor solución, ya sea urgente o un problema general. Estamos muy contentos con MemoQ y seguimos utilizándolo como uno de nuestros principales activos.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

En general, nos gusta mucho MemoQ. No hay inconvenientes que pueda mencionar.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

MemoQ es nuestra herramienta principal en relación con la localización que utilizamos a diario.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Nos alegra saber que memoQ ha sido un recurso tan valioso para su equipo desde 2010. Agradecemos su continuo apoyo y esperamos seguir brindándole un excelente servicio en el futuro.

  ### 33. La mejor herramienta CAT en el mercado

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Sara R. | Solutions Architect, Mediana Empresa (51-1000 empleados)

**Reviewed Date:** June 05, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Lo que más me gusta es que es confiable, personalizable con reglas regex fáciles de usar y compatible con diferentes tipos de archivos. Es una herramienta que ofrece una amplia gama de capacidades de control de calidad en comparación con otras herramientas en el mercado.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Le falta una función en la nube y más conexiones API a herramientas externas que muchos clientes ya utilizan.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Integración perfecta con los principales motores de traducción automática del mercado, procesamiento fácil de cualquier tipo de archivo y personalización de herramientas de control de calidad.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por tomarte el tiempo para dejar una reseña del software.

  ### 34. En general, muy satisfecho con memoQ.

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Traducción y Localización | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** May 28, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Descripción general del proyecto completa con pasos fáciles de seguir. Nos gusta que sea compatible con otras herramientas CAT y que pueda ser adoptado fácilmente por recursos que no tienen mucha experiencia con memoQ. El soporte al cliente es muy receptivo y servicial. Con respecto a los proyectos, nos gustan las opciones de búsqueda, filtrado y gestión, y que memoQ soporte tantos tipos de archivos diferentes.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

A veces experimentamos problemas de desconexión, tanto en la versión de escritorio como en la versión en línea. Parece que tan pronto como la conexión a internet no es 100% estable, memoQ se desconecta. En cuanto a los proyectos, cuando alineamos documentos, sería útil si hubiera una opción para eliminar líneas/segmentos completos en un archivo (ahora mismo necesitamos eliminar el contenido y fusionar la línea vacía con las adyacentes). Otra característica útil sería un buen limpiador de etiquetas. A veces hay tantas etiquetas en un archivo que no se puede exportar antes de que se hayan corregido todos los problemas. Al importar archivos, debería haber una opción en las plantillas para que el texto ALT de los archivos no se importe. Ahora mismo, tenemos que desmarcar esto cada vez. Un último punto: sería útil poder abrir dos o más proyectos/archivos al mismo tiempo para comparar o verificar algo. Como un elemento de lista de deseos, sería genial si fuera posible exportar un bitexto de solo un archivo, por ejemplo, cuando alineamos un archivo de referencia FR/EN, sería útil si pudiéramos compartir este archivo alineado con recursos que no usan memoQ en lugar de compartir todo el TM.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

MemoQ facilita mucho el seguimiento del estado de un proyecto de traducción y la reutilización de segmentos del TM que ya han sido traducidos. MemoQ ha hecho que el proceso de traducción sea más eficiente y ha ahorrado tiempo y recursos de nuestra parte.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir tu reseña con la comunidad.

  ### 35. La mejor herramienta CAT que he utilizado hasta la fecha.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Christelle E. | UX and technical writer, Mediana Empresa (51-1000 empleados)

**Reviewed Date:** March 17, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

MemoQ es realmente fácil de usar y potente, aunque no se utiliza a su máximo potencial dentro de mi organización. Dicho esto, me gusta mucho la integración de Antidote, hace que mi trabajo de corrección sea mucho más fácil. También es muy rápido para importar y exportar archivos y para asignar traducciones a los lingüistas, como Administrador. En términos de uso de traducción, me gusta mucho que mis traducciones se guarden automáticamente, definitivamente es una ventaja cuando la computadora se bloquea.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

No mucho, excepto que me lleva tiempo cambiar de Administrador a Traductor, pero eso se debe principalmente al hecho de que tengo ambos roles dentro de mi empresa.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Hemos cambiado de traductores internos y/o freelancers a una agencia de traducción en los últimos años, y memoQ definitivamente ha ayudado a "transmitir el conocimiento" ya que las TM se enviaron a la agencia que realiza el trabajo ahora.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir tu experiencia con memoQ.

  ### 36. TMS muy eficiente y fácil de usar

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Traducción y Localización | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** May 08, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

MemoQ es una herramienta CAT muy fácil de usar, lo cual es de gran valor para los equipos de traducción internos, ya que es muy fácil capacitar a los nuevos miembros del equipo sobre cómo usar el software. El equipo de MemoQ es muy amable y reactivo, el soporte al cliente es eficiente. Implementar MemoQ en nuestro negocio diario fue bastante fácil y el personal de MemoQ estuvo disponible para ayudar a conectar MemoQ con nuestro ERP y Jira.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

La versión web no es lo suficientemente madura como para ser utilizada en el negocio diario como un equipo de traducción interno todavía.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Gestionar traducciones internas y externas en una sola herramienta. La conexión con nuestro CMS/ERP y la herramienta de gestión de tareas hizo que el negocio diario fuera más eficiente.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Muchas gracias por tu reseña.

  ### 37. Solución integral para LSP

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Traducción y Localización | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** March 13, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

MemoQ se alinea profundamente con las complejas necesidades de un proveedor de servicios lingüísticos, ofreciendo muchas opciones para integrar sin problemas el trabajo de lingüistas humanos y máquinas en proyectos de localización complejos. Es nuestra fábrica diaria para servicios de traducción donde converge la mayor parte de nuestro equipo. Son rápidos en el soporte y también ofrecen buenas posibilidades de personalización. También permite posibilidades de integración.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Debido a que es tan rico en características, su curva de aprendizaje es un poco pronunciada. Supongo que también debido a su complejidad, la versión web es un poco lenta para evolucionar y un poco limitada en características y opciones. La integración puede ser complicada, pero siempre hemos encontrado una manera de avanzar.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Gestionar las complejidades de los lingüistas humanos que trabajan en proyectos de traducción multilingües, gestión de calidad, integración de soluciones de traducción automática,

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Agradecemos sus comentarios y estamos trabajando continuamente para mejorar la velocidad y el conjunto de características de la versión web.

  ### 38. Un aliado confiable para flujos de trabajo de traducción simplificados.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Paula O. | Training and Development Adviser, Gestión Educativa, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** February 25, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

En mi organización, el uso de memoQ no es diario, por lo que aprecio el fácil acceso a la plataforma. memoQ tiene un diseño intuitivo y fácil de usar que hace que la navegación sea sencilla, lo que significa que puedo comenzar con mis tareas sin perder tiempo averiguando cómo funciona. Las memorias de traducción son una característica increíble. Las memorias de traducción de memoQ son robustas y fáciles de gestionar. La integración perfecta de esta característica ahorra tiempo y asegura la consistencia en las traducciones.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Creo que memoQ es tan fácil de usar que no hay aspectos/características de las que quejarse.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Una plataforma para compartir y acceder a información sensible.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Nos alegra saber que encuentras la plataforma de memoQ fácil de acceder y navegar. ¡Gracias por tus comentarios!

  ### 39. memoQ es una herramienta poderosa y confiable, llena de características que facilitan el día a día.

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Francisco B. | Team Lead - Localization, Empresa (> 1000 empleados)

**Reviewed Date:** April 30, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Fácil de usar, múltiples características, filtros y opciones de configuración.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

estamos experimentando un error que ha sido difícil de resolver para el equipo técnico

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

utilizamos memoQ como una parte clave de nuestro proceso de localización centralizado. Lo usamos para crear proyectos nosotros mismos o para que nuestros clientes creen proyectos a través del Portal del Cliente o las conexiones API que hemos configurado para ellos.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir tu reseña con la comunidad.

  ### 40. Una gran herramienta para gestionar proyectos y recursos de localización.

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Seguridad de Redes y Computadoras | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** March 05, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

MemoQ ofrece configuraciones avanzadas y opciones de personalización para trabajar con diferentes flujos de trabajo de proyectos y formatos de archivo. La cuadrícula de traducción proporciona todas las opciones e información necesarias para traductores o ingenieros de localización. También nos gusta la función de revisión en el país, que es fácil de usar.  
Por nuestra experiencia, el soporte al cliente de memoQ suele ser capaz de ayudar en poco tiempo en una amplia gama de problemas y casos.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

A veces, los proyectos más grandes son más lentos para trabajar, la interfaz del cliente parece un poco desactualizada, integración insuficiente con herramientas como Jira, Bitbucket, incapacidad para usar capturas de pantalla de referencia para cadenas de software y también agradeceríamos opciones de gestión de usuarios más complejas y manejables.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Gestión de proyectos de localización, trabajo con diferentes formatos de archivo, automatización de procesos

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Agradecemos sus comentarios y continuaremos mejorando memoQ para apoyar mejor sus proyectos de localización y mejorar la experiencia del usuario.

  ### 41. Mejor herramienta de traducción. Es muy intuitiva y fácil de usar.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Escritura y Edición | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** April 30, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Me gusta que memoQ sea intuitivo. Además, la biblioteca de memoQ está llena de recursos importantes y estos recursos están muy bien explicados. Además, si las respuestas a nuestras preguntas no están en la biblioteca de recursos, el equipo de memoQ responde rápidamente a nuestras preguntas. 
Cuando integramos a los nuevos traductores de memoQ, rápidamente son capaces de desenvolverse, lo que facilita en gran medida su integración.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Me gustaría que se pudiera abrir más de un proyecto en copia local. Esto sería útil cuando se trabaja en varios proyectos al mismo tiempo, pero que no están necesariamente en el mismo proyecto de memoQ.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Hace que la traducción sea mucho más fluida y en este sentido, no se pierde tiempo.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por tus comentarios.

  ### 42. Gran producto, pero un poco desafiante al principio para personas de mi edad (50+).

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Relaciones Públicas y Comunicaciones | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** April 30, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Excelente servicio
Ayuda eficiente
Muchos recursos en línea
Funciona bien con FlowFit y DeepL
TM actualizado en tiempo real
Las diferencias en las versiones de texto se señalan en una ventana al lado

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Gran curva de aprendizaje para personas mayores como yo (50+). Puede ser frustrante al principio, debido a la gran curva de aprendizaje.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Mi equipo se ha vuelto súper eficiente y puede realizar mucho trabajo en tiempo récord. El producto final también es más uniforme.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir tu experiencia con memoQ.

  ### 43. Herramienta muy completa e intuitiva, que permite colaborar fácilmente con proveedores externos.

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Ingeniería Civil | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** April 30, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Muy fácil de desplegar y usar. Muchas, muchas funcionalidades. Formadora muy despierta, atenta y orientada a resultados.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Algunos procesos de automatización no son particularmente intuitivos y la documentación en línea a menudo está solo en inglés.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

MemoQ nos permite ahorrar tiempo al recibir y procesar las solicitudes. Facilita la gestión y el seguimiento del trabajo de traducción y revisión.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por tus comentarios.

  ### 44. Propietario del Producto y Gerente Técnico

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Denis K. | Product Owner and Technical Manager, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** February 24, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

MemoQ es una herramienta CAT poderosa con amplias opciones de importación y personalizaciones. Su equipo de soporte es muy receptivo y siempre está listo para asistir a los clientes.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

No hay aspectos de memoQ que no me gusten.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

MemoQ optimiza la traducción y localización al ofrecer opciones de importación robustas, personalizaciones y una gestión de traducción eficiente. Esto mejora el flujo de trabajo, aumenta la consistencia y ahorra tiempo, haciendo que los proyectos sean más eficientes y precisos.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por tus comentarios. Nos esforzamos por ofrecer una experiencia completa y fácil de usar para nuestros usuarios.

  ### 45. Ha sido nuestra mejor elección durante más de 8 años y todavía lo es.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Badr A. | CEO, Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** March 02, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

La interfaz y las características son intuitivas. Todos los módulos están en una sola aplicación. El soporte del equipo es de primera clase. Está bien integrado con XTRF en nuestro caso.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

No he visto un inconveniente hasta ahora. Todo está bien para nosotros.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Hemos estado optimizando el trabajo de traducción de manera más eficiente y también logrando buenos ahorros en muchos proyectos.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por tu reseña positiva.

  ### 46. El desarrollo centrado en el cliente hace que memoQ sea fácil de usar en cualquier función.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Tamara T. | Head of Localisation, Mediana Empresa (51-1000 empleados)

**Reviewed Date:** February 14, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Encuentro que memoQ es una herramienta versátil y poderosa para apoyar tanto a traductores como a gestores de proyectos a trabajar de manera eficiente. Como administrador e ingeniero de localización, encuentro que memoQ es fácil de gestionar. Su servicio de atención al cliente ha sido receptivo y útil, y en general sentimos que escuchan a sus usuarios.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Puede llevar mucho tiempo abordar adecuadamente los problemas que les informamos. También hay algunas quejas de larga data de la comunidad que no han podido abordar.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Nos permite la conexión API a la fuente de contenido y una potente personalización para preparar los archivos para la traducción.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir tu experiencia con nosotros.

  ### 47. Servidor MQ + aplicación cliente + uso de mqweb

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Ineke C. | Guest Lecturer Translation &amp; Automation, Mediana Empresa (51-1000 empleados)

**Reviewed Date:** February 21, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

- MemoQ ofrece una interfaz de usuario muy amigable  
- La posibilidad de escribir filtros personalizados  
- Muchas integraciones y conectores disponibles  
- Un gerente de cuenta muy amigable  
- MQFest  
- Tiempo de respuesta del servicio de soporte  
- Mucho material de soporte/capacitación en línea  
- Soluciones personalizadas  
- Webinarios de manera regular  

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

- errores recurrentes en otras versiones  
- se necesita bastante tiempo para identificar problemas del servidor junto con el servicio de asistencia

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

MemoQ es muy útil y abierto a soluciones cuando se discute un problema en particular.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir sus comentarios con nosotros. Nos esforzamos por hacer que nuestro producto sea intuitivo y fácil de usar.

  ### 48. MemoQ es la mejor opción para la tecnología de traducción.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Educación superior | Mediana Empresa (51-1000 empleados)

**Reviewed Date:** March 03, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

El proyecto en línea hace posible que más traductores y revisores puedan trabajar en el mismo proyecto.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

No hay ningún aspecto negativo de MemoQ que pudiera mencionar.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

La terminología y la memoria de traducción nos ayudan a mantener la traducción unificada.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por los comentarios positivos.

  ### 49. Estándar de la industria

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Videojuegos | Empresa (> 1000 empleados)

**Reviewed Date:** February 24, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

memoQ ha sido la solución estándar de CAT/TMS durante un tiempo en nuestra industria, y por una buena razón. Soporte excepcional desde el principio para integraciones de terceros, así como una buena superficie de API para integración personalizada y extensibilidad. Los flujos de trabajo posibles con esta herramienta son mucho más difíciles de lograr (o simplemente no están disponibles) en otras alternativas.

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

La gestión de permisos tiene margen de mejora.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

Nos permite ejecutar nuestras operaciones de localización de manera mucho más eficiente con menos recursos.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir tu experiencia con nosotros.

  ### 50. Fiable, útil

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuario verificado en Traducción y Localización | Pequeña Empresa (50 o menos empleados)

**Reviewed Date:** March 18, 2025

**¿Qué es lo que más le gusta de memoQ?**

Interfaz de usuario ordenada y amplia: fácil de personalizar.  
Fácil acceso a todos los recursos.  
Atención al cliente atenta y rápida.  
Fácil de conectar a complementos externos.  
Interfaz web: fácil de acceder y usar, pero aún carece de algunas de las funciones de escritorio (creo que están trabajando en esto).

**¿Qué es lo que no le gusta de memoQ?**

Carece de la capacidad de "saltar" sobre oraciones propagadas.  
La traducción de números no es tan buena como debería.

**¿Qué problemas resuelve memoQ y cómo le beneficia eso?**

memoQ es excelente para ayudar a los traductores a entregar.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Gracias por compartir tu reseña con nosotros.


## memoQ Discussions
  - [¿Es posible integrar memoQ con GRAMMARLY?](https://www.g2.com/es/discussions/34747-is-it-possible-to-get-memoq-integrated-with-the-grammarly) - 1 comment, 2 upvotes
  - [¿Es memoQ gratuito?](https://www.g2.com/es/discussions/is-memoq-free) - 1 comment
  - [How much does memoQ cost?](https://www.g2.com/es/discussions/how-much-does-memoq-cost) - 1 comment

- [View memoQ pricing details and edition comparison](https://www.g2.com/es/products/memoq/reviews?section=pricing&secure%5Bexpires_at%5D=2026-05-17+12%3A01%3A56+-0500&secure%5Bsession_id%5D=88a0244b-3e57-4d5b-bee9-81d755610fcc&secure%5Btoken%5D=e1744297085e51a102e0c3b11c63c3dbb9b34956a62d699d540277ef1e1f47bc&format=llm_user)
## memoQ Integrations
  - [Antidote](https://www.g2.com/es/products/antidote/reviews)
  - [DeepL API](https://www.g2.com/es/products/deepl-api/reviews)
  - [DeepL Translate](https://www.g2.com/es/products/deepl-translate/reviews)
  - [DeepL Translator](https://www.g2.com/es/products/deepl-translator/reviews)
  - [Drupal](https://www.g2.com/es/products/drupal/reviews)
  - [Figma](https://www.g2.com/es/products/figma/reviews)
  - [FlowFit](https://www.g2.com/es/products/flowfit/reviews)
  - [Git](https://www.g2.com/es/products/git/reviews)
  - [iLangL Cloud](https://www.g2.com/es/products/ilangl-cloud/reviews)
  - [Kaleidoscope](https://www.g2.com/es/products/kaleidoscope/reviews)
  - [Microsoft Excel](https://www.g2.com/es/products/microsoft-excel/reviews)
  - [ModelFront](https://www.g2.com/es/products/modelfront/reviews)
  - [Protemos](https://www.g2.com/es/products/protemos/reviews)
  - [Wordfast](https://www.g2.com/es/products/wordfast/reviews)

## memoQ Features
**Colaboración**
- Gestión de términos
- Seguimiento de traducciones
- Gestión del flujo de trabajo

**Opciones de traducción**
- Traducción directa de texto
- Traducción de documentos
- Traducción en tiempo real
- Traducción por lotes
- Detección automática del idioma
- Centrado en el servicio al cliente
- Traducción Automática + Humana

**Herramientas del cliente**
- Portal del cliente
- Gestión de clientes
- Gestión de recursos

**Memoria de traducción**
- Memoria de traducción personalizada

**Automatización**
- Memoria de traducción
- Controles de calidad
- Traducción continua

**Tipo de oferta**
- Aplicación de navegador
- Software descargable
- Oferta gratuita

**Herramientas de traducción**
- Traducción asistida por ordenador
- Glosario
- Permisos de usuario
- Delegación de tareas
- Comentarios y/o menciones
- Garantía de calidad

**Traducción automática**
- Traducción automática neuronal
- Traducción automática estadística

**Opciones de traducción**
- Traducción colaborativa

**IA generativa**
- Generación de texto

**IA generativa**
- Generación de texto

**IA generativa**
- Generación de texto

**AI Agente - Traducción Automática**
- Ejecución Autónoma de Tareas
- Interacción en Lenguaje Natural

**Gestión de Traducción de IA Agente**
- Planificación en múltiples pasos
- Toma de decisiones

## Top memoQ Alternatives
  - [Phrase Localization Platform](https://www.g2.com/es/products/phrase-localization-platform/reviews) - 4.5/5.0 (1,260 reviews)
  - [Smartcat](https://www.g2.com/es/products/smartcat/reviews) - 4.6/5.0 (131 reviews)
  - [Lokalise](https://www.g2.com/es/products/lokalise/reviews) - 4.7/5.0 (752 reviews)

