
Ich suchte nach einer Möglichkeit, die Unterstützung für 17 Sprachen in unserer neueren Rails-App zu optimieren. Bei unseren älteren Java-Apps bestand der Prozess aus Tabellenkalkulationen, die an verschiedene Übersetzer geschickt wurden. Selbst unsere muttersprachlichen Kollegen, die in anderen Teilen der Welt arbeiteten, fanden den Prozess ohne Kontext schwierig und fehleranfällig.
Meine Kollegen sagen es am besten:
"Ehrlich gesagt, es ist großartig!!! Es ist viel zu einfach und macht die Übersetzung genauer, da wir wissen, wo sie sind. Du weißt schon, gleiche Wörter an verschiedenen Orten, es gibt Unterschiede im Chinesischen. Ich muss mehr Übersetzungen machen." -- Howard Z. Geschäftsführer, Xiangyang Specto Technology Company (Exklusiver autorisierter Vertreter für Intelliquip, LLC in China)
"PhraseApp ist ein wirklich nützliches Tool. Die SmarSuggest sind intelligent! Zumindest für Italienisch. Und im Falle von Mehrfachauswahl [Umgang mit Singular, Plural, etc.] ermöglicht PhraseApp, die passende Übersetzung an die richtige Stelle zu bringen. Diese Funktion ist nur in der App und nicht im In-Context verfügbar. Auch das Kopieren ist nützlich, wenn der Code in der Übersetzung ist. Und Ausschließen spart Zeit, wenn einige Wörter nicht übersetzt werden müssen." -- Massimo B., Knowledge Engineer, Italien!
"Dies ist eine wirklich großartige Möglichkeit, Übersetzungen zu machen. Die Tabelle ist viel zu schwer zu verstehen, was den Kontext betrifft. Ich liebe es! Ich bin auch überrascht, dass die maschinelle Übersetzung so gut war, wie sie war. Abgesehen von einigen technischen Fachbegriffen war sie ziemlich gut!" -- Kyohei Okuhara, Knowledge Engineer, Japanischer Muttersprachler
Wie Sie sich vorstellen können, bauen wir keine einfache Website. Wir haben eine komplexe Ingenieurs-App, die als "Select, Configure, Price, Quote"-Tool für Hersteller von Flüssigkeitshandhabungsgeräten dient, um ihnen beim Verkauf ihrer Produkte zu helfen.
Der In-Context-Editor ist entscheidend für unsere Ingenieurs-App. Und die Fähigkeit, PhraseApp in unseren Entwicklungsworkflow zu integrieren, ist entscheidend. Der "Auto Pilot" macht es einfach, maschinelle Übersetzungen zu nutzen, um eine neue Übersetzung zu starten.
Ich mag, dass ich mit Github und Bitbucket integrieren kann. Es ist jetzt Teil unseres Entwicklungsworkflows.
Und ich würde sagen, das Support-Team -- wirklich alle -- war fantastisch. Ob es darum geht, Hilfe zu bekommen, um auf den richtigen Weg zu kommen, Funktionsvorschläge, Fehlerberichte oder Feedback. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Das einzige "Problem", dem ich begegnet bin (aber ich habe eine Umgehungslösung), ist folgendes: Ich verwende mehrzeiligen Klartext-Markdown für längere Hilfetexte (eine Auszeichnungssprache, die Zeichen wie "*" für Aufzählungszeichen, "#" für Überschriftenebenen usw. verwendet). PhraseApp wird verwirrt und versucht, Zeilenumbrüche einzufügen... Wie gesagt, ich habe eine Umgehungslösung, daher ist es für mich kein Problem. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Der Bewerter hat einen Screenshot hochgeladen oder die Bewertung in der App eingereicht und sich als aktueller Benutzer verifiziert.
Bestätigt durch LinkedIn
Organische Bewertung. Diese Bewertung wurde vollständig ohne Einladung oder Anreiz von G2, einem Verkäufer oder einem Partnerunternehmen verfasst.
Diese Bewertung wurde aus English mit KI übersetzt.






