Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Lokalise und Phrase Localization Platform vergleichen

Speichern
    Anmelden in Ihrem Konto
    um Vergleiche zu speichern,
    Produkte und mehr.
Auf einen Blick
Lokalise
Lokalise
Sternebewertung
(718)4.7 von 5
Marktsegmente
Unternehmen mittlerer Größe (46.0% der Bewertungen)
Informationen
Einstiegspreis
$0.00 Pro Monat
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Sternebewertung
(1,236)4.5 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (59.8% der Bewertungen)
Informationen
Einstiegspreis
$27.00 Pro Monat
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 8 Preispläne durchsuchen
KI-generierte Zusammenfassung
KI-generiert. Angetrieben von echten Nutzerbewertungen.
  • Benutzer berichten, dass **Lokalise** in der **Qualität des Supports** mit 9,6 im Vergleich zu **Phrase Localization Platform's** 8,9 hervorragend abschneidet. Rezensenten erwähnen, dass das Support-Team von Lokalise reaktionsschnell und kompetent ist, was die schnelle Lösung von Problemen erleichtert.
  • Rezensenten erwähnen, dass **Lokalise** einen leichten Vorteil in der **Kollaborativen Übersetzung** mit einer Punktzahl von 9,1 gegenüber **Phrase Localization Platform's** 8,1 hat. Benutzer schätzen die nahtlosen Kollaborationsfunktionen, die es mehreren Übersetzern ermöglichen, effizient zusammenzuarbeiten.
  • Benutzer auf G2 heben die überlegene **Produktentwicklung** von **Lokalise** mit einer Punktzahl von 9,1 im Vergleich zu **Phrase Localization Platform's** 8,6 hervor. Rezensenten sagen, dass Lokalise seine Funktionen häufig basierend auf Benutzerfeedback aktualisiert, um sicherzustellen, dass die Plattform sich weiterentwickelt, um ihren Bedürfnissen gerecht zu werden.
  • G2-Benutzer berichten, dass beide Plattformen gleichermaßen benutzerfreundlich sind und jeweils 9,0 in der **Benutzerfreundlichkeit** erzielen. Benutzer erwähnen jedoch, dass **Lokalise** eine intuitivere Benutzeroberfläche bietet, was für neue Benutzer von Vorteil sein kann.
  • Rezensenten erwähnen, dass **Phrase Localization Platform** einen günstigeren Einstiegspreis von 27,00 $ im Vergleich zu **Lokalise's** kostenloser Stufe hat. Benutzer schätzen den Wert, den die Phrase Localization Platform kleinen Unternehmen bietet, die Lokalisierung ohne erhebliche Vorabinvestitionen verwalten möchten.
  • Benutzer berichten, dass **Lokalise** in der **Übersetzungsverfolgung** mit 8,8 gegenüber **Phrase Localization Platform's** 8,7 besser abschneidet. Rezensenten sagen, dass die Verfolgungsfunktionen in Lokalise eine bessere Sichtbarkeit des Übersetzungsprozesses bieten, was den Teams hilft, im Zeitplan zu bleiben.

Lokalise vs Phrase Localization Platform

Bei der Bewertung der beiden Lösungen fanden die Rezensenten sie gleich einfach zu verwenden und einzurichten. Allerdings bevorzugten die Rezensenten die einfache Verwaltung und Geschäftstätigkeit mit Lokalise insgesamt.

  • Die Gutachter waren der Meinung, dass Lokalise den Bedürfnissen ihres Unternehmens besser entspricht als Phrase Localization Platform.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter Lokalise.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von Lokalise gegenüber Phrase Localization Platform.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
Lokalise
Free
$0.00
Pro Monat
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Pro Monat
Alle 8 Preispläne durchsuchen
Kostenlose Testversion
Lokalise
Kostenlose Testversion verfügbar
Phrase Localization Platform
Kostenlose Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
9.0
597
8.8
1,012
Einfache Bedienung
9.0
600
9.0
1,035
Einfache Einrichtung
8.8
391
8.8
481
Einfache Verwaltung
8.9
358
8.7
368
Qualität der Unterstützung
9.6
542
8.9
808
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
9.3
350
8.8
341
Produktrichtung (% positiv)
9.1
572
8.5
962
Funktionen
8.5
279
8.4
144
Zusammenarbeit
8.5
225
8.4
129
8.8
254
8.6
137
8.6
234
8.5
128
Automatisierung
8.6
242
8.5
130
8.1
232
8.0
126
8.6
204
8.4
129
7.7
87
Nicht genügend Daten
Unterstützung bei der Übersetzung
8.0
82
Nicht genügend Daten verfügbar
8.7
82
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
78
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
6.6
65
Nicht genügend Daten verfügbar
Anpassung der Besucher
6.9
64
Nicht genügend Daten verfügbar
7.6
61
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
60
Nicht genügend Daten verfügbar
7.6
60
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten
6.9
112
Übersetzungsoptionen
Nicht genügend Daten verfügbar
8.2
110
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
110
Nicht genügend Daten verfügbar
7.5
106
Nicht genügend Daten verfügbar
7.8
107
Nicht genügend Daten verfügbar
7.4
107
Nicht genügend Daten verfügbar
7.2
100
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
106
Art des Angebots
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
103
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
6.7
100
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
5.6
53
Nicht genügend Daten verfügbar
5.4
51
Nicht genügend Daten verfügbar
5.5
51
Agentische KI - Maschinelle Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
5.4
15
Nicht genügend Daten verfügbar
5.0
15
7.9
287
7.6
450
Client-Tools
7.7
198
Funktion nicht verfügbar
8.1
198
|
Verifizierte Funktion
7.9
264
|
Verifizierte Funktion
8.2
194
|
Verifizierte Funktion
7.7
267
|
Verifizierte Funktion
8.3
202
|
Verifizierte Funktion
8.1
331
Übersetzungs-Tools
8.6
241
|
Verifizierte Funktion
8.4
384
|
Verifizierte Funktion
8.5
226
|
Verifizierte Funktion
8.4
393
|
Verifizierte Funktion
8.6
240
|
Verifizierte Funktion
8.4
376
|
Verifizierte Funktion
8.6
209
|
Verifizierte Funktion
8.4
360
|
Verifizierte Funktion
8.1
234
|
Verifizierte Funktion
8.3
372
|
Verifizierte Funktion
8.4
214
|
Verifizierte Funktion
8.1
383
|
Verifizierte Funktion
Generative KI
7.0
124
7.0
132
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
6.2
29
4.9
28
6.0
29
5.4
28
Computerunterstützte Übersetzung8 Funktionen ausblenden8 Funktionen anzeigen
8.3
143
7.5
558
Translation Memory
8.8
120
8.5
503
8.6
123
Funktion nicht verfügbar
Maschinelle Übersetzung
8.7
112
7.7
439
8.4
104
Funktion nicht verfügbar
Übersetzungsoptionen
7.3
84
Funktion nicht verfügbar
9.1
115
8.1
433
Generative KI
7.3
67
6.9
195
Funktion nicht verfügbar
6.5
191
8.0
41
Nicht genügend Daten
Plattform
8.8
40
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
40
Nicht genügend Daten verfügbar
8.9
38
Nicht genügend Daten verfügbar
7.4
38
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
37
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
36
Nicht genügend Daten verfügbar
Kanal
7.3
32
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
30
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
33
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
30
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
6.8
26
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten
Nicht genügend Daten
Voice cloning - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Agentische KI - Videoübersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Real-time preview - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Security and Privacy - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Output - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten
Nicht genügend Daten
Integration - Maschinelles Lernen
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Lernen - Maschinelles Lernen
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
Lokalise
Lokalise
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Lokalise und Phrase Localization Platform sind kategorisiert als Übersetzungsmanagement, Software-Lokalisierungstools, Computerunterstützte Übersetzung, und Website-Übersetzungstools
Einzigartige Kategorien
Lokalise
Lokalise ist kategorisiert als Mehrsprachiger Kundensupport
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform ist kategorisiert als Videoübersetzung, Maschinelles Lernen, und Maschinelle Übersetzung
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
Lokalise
Lokalise
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
40.2%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
46.0%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
13.7%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
59.8%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
27.1%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
13.1%
Branche der Bewerter
Lokalise
Lokalise
Computersoftware
17.8%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
10.8%
Finanzdienstleistungen
10.3%
Übersetzung und Lokalisierung
4.8%
Gesundheit, Wellness und Fitness
4.7%
Andere
51.6%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Übersetzung und Lokalisierung
38.9%
Computersoftware
8.3%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
6.3%
hochschulbildung
3.6%
Automotive
2.2%
Andere
40.8%
Top-Alternativen
Lokalise
Lokalise Alternativen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Smartcat
Smartcat
Smartcat hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform Alternativen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Smartcat
Smartcat
Smartcat hinzufügen
memoQ
memoQ
memoQ hinzufügen
Diskussionen
Lokalise
Lokalise Diskussionen
Designintegration
1 Kommentar
Petr A.
PA
Hallo Alexandre! Ein Update für die Sketch-Integration kommt bald.Mehr erfahren
Was ist ein Schlüssel?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Sie sind auch als Strings bekannt — eine logische Textvariable in Ihrem Code mit einer ID und Werten in verschiedenen Sprachen. Ein Schlüssel kann ein Wort,...Mehr erfahren
Worauf bezieht sich das SDK?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Unser SDK (Software Development Kit) ist ein Werkzeug, das es unseren Kunden ermöglicht, die Textelemente der Benutzeroberfläche ihrer App in Echtzeit zu...Mehr erfahren
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform Diskussionen
Gibt es eine Möglichkeit, eine Option zu schaffen, die es Linguisten ermöglicht, ihre eigenen TBs zu erstellen und zu verwenden?
2 Kommentare
Filip .
F
Das ist eine großartige Frage, Nasser, danke, dass du sie gestellt hast. Linguisten können, selbst in der aktuellen Konfiguration, ihre eigenen Ressourcen...Mehr erfahren
Wie bearbeite ich ein Projekt-Save?
1 Kommentar
Brittany N.
BN
Hallo Sancley, es ist möglich, ein Projekt zu bearbeiten, selbst nachdem es erstellt und gespeichert wurde. Wenn Sie die Projekteinstellungen bearbeiten...Mehr erfahren
Monty der Mungo weint
Phrase Localization Platform hat keine weiteren Diskussionen mit Antworten