Lokalise und Phrase Localization Platform vergleichen

Ihren Vergleich speichernHalten Sie diese Tools an einem Ort und kommen Sie jederzeit zurück.
Auf Board speichern
Auf einen Blick
Lokalise
Lokalise
Sternebewertung
(750)4.7 von 5
Marktsegmente
Unternehmen mittlerer Größe (46.0% der Bewertungen)
Informationen
Vor- und Nachteile
Einstiegspreis
$0.00 Pro Monat
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Sternebewertung
(1,263)4.5 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (60.0% der Bewertungen)
Informationen
Vor- und Nachteile
Einstiegspreis
Kontaktieren Sie uns
Alle 7 Preispläne durchsuchen
KI-generierte Zusammenfassung
KI-generiert. Angetrieben von echten Nutzerbewertungen.
  • G2-Rezensenten berichten, dass die Phrase-Lokalisierungsplattform sich durch einen reibungslosen Workflow für Lokalisierungsprojekte auszeichnet, wobei Benutzer ihre Fähigkeit hervorheben, die typischerweise mit dem Prozess verbundenen Reibungen zu reduzieren. Dies ist besonders vorteilhaft für Teams, die Entwickler und Projektmanager umfassen, da es die Zusammenarbeit optimiert.
  • Benutzer sagen, dass Lokalise durch seine intuitive Benutzeroberfläche hervorsticht, die es mehreren Mitarbeitern ermöglicht, ohne Probleme am selben Projekt zu arbeiten. Diese Benutzerfreundlichkeit wird durch einen starken Kundensupport ergänzt, den die Benutzer für seine Reaktionsfähigkeit und Hilfsbereitschaft schätzen.
  • Laut verifizierten Bewertungen wird die Phrase-Lokalisierungsplattform für ihren nahtlosen Übergang zwischen Auftragsabwicklung und CAT-Tool gelobt, mit einer optisch ansprechenden Benutzeroberfläche, die das gesamte Benutzererlebnis verbessert. Diese Plug-and-Play-Funktionalität ermöglicht es Übersetzern, sich auf ihre Arbeit zu konzentrieren, ohne sich um technische Probleme sorgen zu müssen.
  • Rezensenten erwähnen, dass, obwohl Lokalise leistungsstarke KI-Funktionen und Integrationen bietet, einige Benutzer feststellen, dass es möglicherweise nicht vollständig den spezifischen Anforderungen ihrer Workflows entspricht. Dennoch machen seine starke Versionskontrolle und Anpassungsfähigkeit es für eine breite Palette von Benutzern geeignet, von Übersetzern bis hin zu Entwicklern.
  • Benutzer heben hervor, dass die einfache Einrichtung und Verwaltung der Phrase-Lokalisierungsplattform ein wesentlicher Vorteil ist, wobei viele anmerken, dass sie eine schnelle Einarbeitung und minimale Konfigurationsherausforderungen ermöglicht. Dies ist ein entscheidender Faktor für Teams, die schnell eine Lokalisierungslösung implementieren möchten.
  • G2-Rezensenten geben an, dass, obwohl Lokalise eine etwas höhere Gesamtzufriedenheitsbewertung hat, die robusten Funktionen und das benutzerfreundliche Design der Phrase-Lokalisierungsplattform sie zu einem starken Konkurrenten machen, insbesondere für kleine Unternehmen, die nach einem zuverlässigen Lokalisierungstool suchen.

Lokalise vs Phrase Localization Platform

Bei der Bewertung der beiden Lösungen fanden die Rezensenten Phrase Localization Platform einfacher zu verwenden und einzurichten. Allerdings ist Lokalise einfacher zu verwalten. Die Rezensenten bevorzugten es auch, insgesamt Geschäfte mit Lokalise zu machen.

  • Die Gutachter waren der Meinung, dass Lokalise den Bedürfnissen ihres Unternehmens besser entspricht als Phrase Localization Platform.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter Lokalise.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von Lokalise gegenüber Phrase Localization Platform.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
Lokalise
Free
$0.00
Pro Monat
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Phrase Localization Platform
LSP plan: Business
Kontaktieren Sie uns
Alle 7 Preispläne durchsuchen
Kostenlose Testversion
Lokalise
Kostenlose Testversion verfügbar
Phrase Localization Platform
Kostenlose Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
9.0
616
8.8
1,028
Einfache Bedienung
8.9
619
9.0
1,052
Einfache Einrichtung
8.7
407
8.8
499
Einfache Verwaltung
8.9
362
8.7
372
Qualität der Unterstützung
9.6
559
8.9
822
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
9.3
355
8.8
344
Produktrichtung (% positiv)
9.1
589
8.5
979
Funktionen
8.5
283
8.4
146
Zusammenarbeit
8.5
225
8.4
130
8.8
255
8.7
139
8.6
237
8.5
129
Automatisierung
8.6
242
8.5
132
8.1
233
8.0
128
8.5
205
8.4
131
7.7
89
Nicht genügend Daten
Unterstützung bei der Übersetzung
8.0
82
Nicht genügend Daten verfügbar
8.7
83
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
79
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
6.6
65
Nicht genügend Daten verfügbar
Anpassung der Besucher
6.9
64
Nicht genügend Daten verfügbar
7.6
61
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
60
Nicht genügend Daten verfügbar
7.6
60
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten
7.0
117
Übersetzungsoptionen
Nicht genügend Daten verfügbar
8.2
111
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
113
Nicht genügend Daten verfügbar
7.5
106
Nicht genügend Daten verfügbar
7.8
106
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
108
Nicht genügend Daten verfügbar
7.2
99
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
110
Art des Angebots
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
104
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
6.7
99
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
5.6
52
Nicht genügend Daten verfügbar
5.4
50
Nicht genügend Daten verfügbar
5.5
50
Agentische KI - Maschinelle Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
5.8
15
Nicht genügend Daten verfügbar
5.3
15
7.9
302
7.6
465
Client-Tools
7.7
198
Funktion nicht verfügbar
8.1
198
|
Verifizierte Funktion
7.9
265
|
Verifizierte Funktion
8.2
194
|
Verifizierte Funktion
7.7
267
|
Verifizierte Funktion
8.3
202
|
Verifizierte Funktion
8.1
335
Übersetzungs-Tools
8.6
249
|
Verifizierte Funktion
8.5
393
|
Verifizierte Funktion
8.5
229
|
Verifizierte Funktion
8.5
399
|
Verifizierte Funktion
8.5
241
|
Verifizierte Funktion
8.4
377
|
Verifizierte Funktion
8.6
214
|
Verifizierte Funktion
8.4
364
|
Verifizierte Funktion
8.1
235
|
Verifizierte Funktion
8.3
374
|
Verifizierte Funktion
8.3
217
|
Verifizierte Funktion
8.1
389
|
Verifizierte Funktion
Generative KI
7.0
126
7.0
133
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
6.2
29
4.9
27
6.0
29
5.4
27
Computerunterstützte Übersetzung8 Funktionen ausblenden8 Funktionen anzeigen
8.3
144
7.5
561
Translation Memory
8.8
120
8.5
506
8.6
124
Funktion nicht verfügbar
Maschinelle Übersetzung
8.7
113
7.7
439
8.4
104
Funktion nicht verfügbar
Übersetzungsoptionen
7.2
85
Funktion nicht verfügbar
9.1
116
8.1
435
Generative KI
7.3
67
6.9
194
Funktion nicht verfügbar
6.5
190
8.0
41
Nicht genügend Daten
Plattform
8.8
40
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
40
Nicht genügend Daten verfügbar
8.9
38
Nicht genügend Daten verfügbar
7.4
38
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
37
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
36
Nicht genügend Daten verfügbar
Kanal
7.3
32
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
30
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
33
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
30
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
6.8
26
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten
Nicht genügend Daten
Voice cloning - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Agentische KI - Videoübersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Real-time preview - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Security and Privacy - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Output - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten
Nicht genügend Daten
Integration - Maschinelles Lernen
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Lernen - Maschinelles Lernen
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
Lokalise
Lokalise
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Lokalise und Phrase Localization Platform sind kategorisiert als Übersetzungsmanagement, Software-Lokalisierungstools, Computerunterstützte Übersetzung, und Website-Übersetzungstools
Einzigartige Kategorien
Lokalise
Lokalise ist kategorisiert als Mehrsprachiger Kundensupport
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform ist kategorisiert als Maschinelle Übersetzung, Maschinelles Lernen, und Videoübersetzung
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
Lokalise
Lokalise
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
40.4%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
46.0%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
13.6%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
60.0%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
27.0%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
13.1%
Branche der Bewerter
Lokalise
Lokalise
Computersoftware
18.1%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
11.2%
Finanzdienstleistungen
10.3%
Übersetzung und Lokalisierung
5.0%
Gesundheit, Wellness und Fitness
4.7%
Andere
50.8%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Übersetzung und Lokalisierung
39.3%
Computersoftware
8.2%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
6.2%
hochschulbildung
3.7%
Automotive
2.1%
Andere
40.5%
Top-Alternativen
Lokalise
Lokalise Alternativen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Smartcat
Smartcat
Smartcat hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform Alternativen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Smartcat
Smartcat
Smartcat hinzufügen
memoQ
memoQ
memoQ hinzufügen
Diskussionen
Lokalise
Lokalise Diskussionen
What is Lokalise used for?
1 Kommentar
Hansika D.
HD
Lokalise ist eine Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagementplattform, die hauptsächlich für die Software- und Anwendungs-Lokalisierung verwendet wird. Sie...Mehr erfahren
Designintegration
1 Kommentar
Petr A.
PA
Hallo Alexandre! Ein Update für die Sketch-Integration kommt bald.Mehr erfahren
Was sind Sitze?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Sitze sind die Anzahl der Personen, die in einem Lokalise-Team arbeiten können, z.B. Administratoren, Übersetzer, Texter, Korrektoren, die eingeladen werden...Mehr erfahren
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform Diskussionen
Gibt es eine Möglichkeit, eine Option zu schaffen, die es Linguisten ermöglicht, ihre eigenen TBs zu erstellen und zu verwenden?
2 Kommentare
Filip .
F
Das ist eine großartige Frage, Nasser, danke, dass du sie gestellt hast. Linguisten können, selbst in der aktuellen Konfiguration, ihre eigenen Ressourcen...Mehr erfahren
Wie bearbeite ich ein Projekt-Save?
1 Kommentar
Brittany N.
BN
Hallo Sancley, es ist möglich, ein Projekt zu bearbeiten, selbst nachdem es erstellt und gespeichert wurde. Wenn Sie die Projekteinstellungen bearbeiten...Mehr erfahren
Monty der Mungo weint
Phrase Localization Platform hat keine weiteren Diskussionen mit Antworten