
Als globaler Content-Manager für mobile Apps und Web finde ich, dass die super-reaktive Suchfunktion von PhraseApp es einfach macht, Strings in allen Sprachen zu finden und nach Schlüsselwörtern zu filtern. Dies hilft uns, Inhalte auf all unseren Plattformen (mobil und Web) zu lokalisieren, die wir schnell aktualisieren müssen.
Ich mag auch die verfolgte Versionierung aller Inhaltsänderungen – dies hilft uns zu sehen, welche Änderungen von wem und wann vorgenommen wurden. Die verfolgten Versionen zeigen uns visuell, was gelöscht und geändert wurde, indem sie Durchstreichungen und Farbkennzeichnungen verwenden, was es den Redakteuren sehr einfach macht, zu lesen und zu folgen.
Jeder PhraseApp-Schlüssel ermöglicht es uns, einen Screenshot oder Notizen für Autoren und Übersetzer hinzuzufügen, was bedeutet, dass wir das CMS technisch als Übersetzungsmanagement-Tool verwenden könnten. Wir tun dies derzeit nicht in unserem Unternehmen, aber es ist ein großer Vorteil für Menschen in meinem Beruf. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Ich finde es schwierig, alle Sprachen in einem sauberen Notizbuch zu exportieren. Im Moment scheint es, dass ich nur ein Notizbuch pro Sprache exportieren kann. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Der Bewerter hat einen Screenshot hochgeladen oder die Bewertung in der App eingereicht und sich als aktueller Benutzer verifiziert.
Bestätigt durch LinkedIn
Organische Bewertung. Diese Bewertung wurde vollständig ohne Einladung oder Anreiz von G2, einem Verkäufer oder einem Partnerunternehmen verfasst.
Diese Bewertung wurde aus English mit KI übersetzt.






