Crowdin und Transifex vergleichen

Ihren Vergleich speichernHalten Sie diese Tools an einem Ort und kommen Sie jederzeit zurück.
Auf Board speichern
Auf einen Blick
Crowdin
Crowdin
Sternebewertung
(677)4.4 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (57.7% der Bewertungen)
Informationen
Vor- und Nachteile
Einstiegspreis
Kostenlos
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Transifex
Transifex
Sternebewertung
(715)4.3 von 5
Marktsegmente
Unternehmen mittlerer Größe (48.8% der Bewertungen)
Informationen
Vor- und Nachteile
Einstiegspreis
Beginnend bei $135.00 Pro Monat
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 3 Preispläne durchsuchen
KI-generierte Zusammenfassung
KI-generiert. Angetrieben von echten Nutzerbewertungen.
  • G2-Bewerter berichten, dass Crowdin in der allgemeinen Benutzerzufriedenheit hervorragend abschneidet, was sich in seinen höheren G2-Scores in den Kategorien Übersetzungsmanagement und Softwarelokalisierung widerspiegelt. Benutzer schätzen seine nahtlosen Integrationsmöglichkeiten und merken an, wie es den Übersetzungsprozess vereinfacht, indem es den einfachen Import von Website-Inhalten ermöglicht.
  • Benutzer sagen, dass Transifex eine benutzerfreundliche Oberfläche bietet, die kontinuierliche Übersetzungsprozesse erleichtert, was besonders vorteilhaft für Teams ist, die laufende Inhaltsaktualisierungen verwalten müssen. Bewerter heben seinen In-Context-Editor als ein Schlüsselelement hervor, das hilft, Qualität und Ton in den Übersetzungen zu bewahren.
  • Laut verifizierten Bewertungen zeichnet sich Crowdin durch seine starken Support- und Kommunikationsfunktionen aus, die Benutzer als unverzichtbar empfinden, wenn mehrere Teams an Lokalisierungsprojekten beteiligt sind. Ein Benutzer erwähnte, dass es eine effektive Kommunikation zwischen allen Parteien ermöglichte und die Zusammenarbeit verbesserte.
  • Bewerter erwähnen, dass Transifex zwar einfach zu bedienen ist, einige Benutzer jedoch das Gefühl haben, dass es nicht die gleiche Flexibilität wie Crowdin bei der Integration mit anderen Tools bietet. Dies kann zu Herausforderungen bei der Optimierung von Arbeitsabläufen führen, insbesondere für diejenigen, die auf eine Vielzahl von Softwarelösungen angewiesen sind.
  • G2-Bewerter heben hervor Crowdin's wettbewerbsfähige Preisoptionen, einschließlich einer kostenlosen Stufe, die es für kleine Unternehmen zugänglich macht. Benutzer haben festgestellt, dass es ein ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis bietet, insbesondere für diejenigen, die gerade erst mit Lokalisierungsbemühungen beginnen.
  • Benutzer schätzen, dass beide Plattformen kollaborative Übersetzungen unterstützen, aber Crowdin erhält höhere Bewertungen für seine Übersetzungsverfolgungs- und Workflow-Management-Funktionen. Bewerter haben seine Fähigkeit gelobt, Übersetzungsaufgaben effizient zu verwalten, was die Produktivität in Lokalisierungsprojekten erheblich steigern kann.

Crowdin vs Transifex

Bei der Bewertung der beiden Lösungen fanden Rezensenten Crowdin einfacher zu verwenden und einzurichten. Rezensenten empfanden auch, dass es mit Crowdin insgesamt einfacher ist, Geschäfte zu machen. Jedoch empfanden Rezensenten, dass die Verwaltung beider Produkte gleich einfach ist.

  • Die Gutachter waren der Meinung, dass Crowdin den Bedürfnissen ihres Unternehmens besser entspricht als Transifex.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter Crowdin.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von Crowdin gegenüber Transifex.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
Crowdin
Free
Kostenlos
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Transifex
Starter
Beginnend bei $135.00
Pro Monat
Alle 3 Preispläne durchsuchen
Kostenlose Testversion
Crowdin
Kostenlose Testversion verfügbar
Transifex
Kostenlose Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
8.8
604
8.5
614
Einfache Bedienung
8.3
617
8.2
622
Einfache Einrichtung
8.2
415
8.0
345
Einfache Verwaltung
8.2
299
8.2
274
Qualität der Unterstützung
9.0
462
8.7
475
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
9.0
275
8.7
258
Produktrichtung (% positiv)
8.5
594
8.2
592
Funktionen
8.5
319
8.3
236
Zusammenarbeit
8.5
267
8.0
182
8.8
294
8.6
213
8.2
261
8.1
190
Automatisierung
8.6
297
8.4
207
8.2
294
8.0
184
8.7
283
8.5
191
7.5
170
7.4
191
Unterstützung bei der Übersetzung
8.1
154
8.0
150
8.4
154
7.9
154
8.2
156
7.7
155
7.0
117
Funktion nicht verfügbar
7.0
104
6.9
106
Anpassung der Besucher
7.4
111
7.2
105
7.6
112
7.9
123
8.0
119
7.9
125
7.7
115
7.6
114
Generative KI
7.2
61
7.1
47
6.1
56
6.0
45
7.8
372
8.0
346
Client-Tools
7.4
257
|
Verifizierte Funktion
Funktion nicht verfügbar
7.9
267
|
Verifizierte Funktion
8.1
224
7.8
262
8.0
209
7.9
271
|
Verifizierte Funktion
8.1
241
Übersetzungs-Tools
8.2
319
|
Verifizierte Funktion
8.0
237
|
Verifizierte Funktion
8.2
314
|
Verifizierte Funktion
7.8
249
|
Verifizierte Funktion
8.1
315
|
Verifizierte Funktion
8.0
248
|
Verifizierte Funktion
8.0
280
|
Verifizierte Funktion
7.8
212
|
Verifizierte Funktion
8.4
323
|
Verifizierte Funktion
7.9
238
|
Verifizierte Funktion
8.2
300
|
Verifizierte Funktion
8.1
229
Generative KI
7.3
140
7.4
79
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
7.0
47
8.1
13
6.9
45
8.3
15
Computerunterstützte Übersetzung8 Funktionen ausblenden8 Funktionen anzeigen
7.9
172
8.1
112
Translation Memory
8.7
145
8.5
87
8.4
158
Funktion nicht verfügbar
Maschinelle Übersetzung
8.2
140
Funktion nicht verfügbar
7.7
122
8.4
65
Übersetzungsoptionen
6.7
103
8.1
55
8.8
141
8.8
81
Generative KI
7.4
50
7.6
24
7.2
47
7.4
24
7.7
34
Nicht genügend Daten
Plattform
8.5
31
Nicht genügend Daten verfügbar
8.2
31
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
29
Nicht genügend Daten verfügbar
7.6
30
Nicht genügend Daten verfügbar
7.8
30
Nicht genügend Daten verfügbar
8.9
27
Nicht genügend Daten verfügbar
Kanal
7.9
26
Nicht genügend Daten verfügbar
7.1
28
Nicht genügend Daten verfügbar
7.8
26
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
26
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
7.2
29
Nicht genügend Daten verfügbar
6.7
26
Nicht genügend Daten verfügbar
6.0
24
Nicht genügend Daten verfügbar
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
Einzigartige Kategorien
Crowdin
Crowdin ist kategorisiert als Mehrsprachiger Kundensupport
Transifex
Transifex hat keine einzigartigen Kategorien
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
Crowdin
Crowdin
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
57.7%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
31.9%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
10.4%
Transifex
Transifex
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
31.0%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
48.8%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
20.2%
Branche der Bewerter
Crowdin
Crowdin
Computersoftware
29.5%
Computerspiele
10.3%
Übersetzung und Lokalisierung
9.3%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
8.6%
Finanzdienstleistungen
3.2%
Andere
39.0%
Transifex
Transifex
Computersoftware
24.5%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
13.4%
Finanzdienstleistungen
4.6%
Marketing und Werbung
4.3%
Internet
3.9%
Andere
49.4%
Top-Alternativen
Crowdin
Crowdin Alternativen
Lokalise
Lokalise
Lokalise hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
POEditor
POEditor
POEditor hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
Transifex
Transifex Alternativen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Lokalise
Lokalise
Lokalise hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
POEditor
POEditor
POEditor hinzufügen
Diskussionen
Crowdin
Crowdin Diskussionen
Who owns Crowdin?
1 Kommentar
Justin M.
JM
Founded by Serhiy Dmytryshyn https://www.crunchbase.com/person/sergey-dmytryshyn Owned by OÜ Crowdin...Mehr erfahren
Wofür wird Crowdin verwendet?
1 Kommentar
Khrystyna H.
KH
Crowdin ist eine Lokalisierungssoftware, die zur Automatisierung von Übersetzung und Lokalisierung verwendet wird. Unternehmen nutzen Crowdin, um...Mehr erfahren
Monty der Mungo weint
Crowdin hat keine weiteren Diskussionen mit Antworten
Transifex
Transifex Diskussionen
Ich habe ein spezielles Tutorial zur Automatisierung mit GitHub-Hooks gefunden. Gibt es eine ähnliche Integration für GitLab?
2 Kommentare
Panagiotis P.
PP
Hallo Michalis, Für GitLab schlagen wir das vor, was wir hier beschreiben: https://docs.transifex.com/transifex-github-integrations/github-tx-client...Mehr erfahren
What is Transifex used for?
1 Kommentar
Amanuel T.
AT
for localizationMehr erfahren
Wie kontaktiere ich andere Benutzer in Transifex?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Transifex
Es gibt mehrere Möglichkeiten, andere Benutzer in Transifex zu erreichen: - Verwenden Sie das Nachrichtensystem, um eine Nachricht direkt an einen anderen...Mehr erfahren