Comparar Trados y XTM Cloud

Save your comparisonKeep these tools in one place and come back anytime.
Save to board
Vistazo
Trados
Trados
Calificación Estelar
(150)4.0 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeña empresa (65.7% de las reseñas)
Información
Pros & Cons
Precios de Nivel de Entrada
Contáctanos 10 or more concurrent users
Explorar todos los planes de precios de 4
XTM Cloud
XTM Cloud
Calificación Estelar
(141)4.3 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeña empresa (37.2% de las reseñas)
Información
Pros & Cons
Precios de Nivel de Entrada
Prueba gratuita 5 Users
Prueba Gratuita Disponible
Explorar todos los planes de precios de 4
Resumen generado por IA
Generado por IA. Impulsado por reseñas de usuarios reales.
  • Los revisores de G2 informan que XTM Cloud sobresale en facilidad de uso, con usuarios que aprecian su interfaz intuitiva y características como la capacidad de importar y exportar memorias de traducción. Esta funcionalidad es particularmente beneficiosa para gestionar cuentas de clientes de manera eficiente.
  • Los usuarios dicen que Trados destaca en sus capacidades de memoria de traducción, que se resaltan como una fortaleza clave. Los revisores lo encuentran especialmente útil para manejar coincidencias difusas y pasajes repetidos, lo que lo convierte en una opción confiable para tareas de traducción complejas.
  • Según las reseñas verificadas, XTM Cloud ofrece un proceso de implementación más fluido, con usuarios que destacan su rápida configuración e integración con varios sistemas CMS y de control de versiones. Esta facilidad de incorporación puede reducir significativamente el tiempo para comenzar.
  • Los revisores mencionan que Trados tiene una presencia más establecida en el mercado, lo que puede ser tranquilizador para los usuarios que buscan una herramienta ampliamente reconocida. Sin embargo, esto también puede llevar a la percepción de que es menos flexible en comparación con XTM Cloud.
  • Los usuarios destacan que XTM Cloud proporciona una calidad de soporte superior, con muchos elogiando la capacidad de respuesta y la utilidad del equipo de soporte. Este aspecto puede ser crucial para equipos que requieren asistencia y orientación continuas.
  • Los revisores de G2 señalan que, aunque Trados tiene un conjunto de características sólido, a veces se queda corto en permisos de usuario y gestión de clientes, áreas donde XTM Cloud recibe calificaciones más altas. Esto puede afectar los flujos de trabajo colaborativos y la eficiencia general de la gestión de proyectos.

Trados vs XTM Cloud

Al evaluar las dos soluciones, los revisores encontraron que XTM Cloud es más fácil de usar, configurar y administrar. También prefirieron hacer negocios con XTM Cloud en general.

  • Los revisores consideraron que XTM Cloud satisface mejor las necesidades de su empresa que Trados.
  • Al comparar la calidad del soporte continuo del producto, los revisores consideraron que XTM Cloud es la opción preferida.
  • En cuanto a actualizaciones de características y hojas de ruta, nuestros revisores prefirieron la dirección de XTM Cloud sobre Trados.
Precios
Precios de Nivel de Entrada
Trados
Trados Enterprise
Contáctanos
10 or more concurrent users
Explorar todos los planes de precios de 4
XTM Cloud
Free Trial
Prueba gratuita
5 Users
Explorar todos los planes de precios de 4
Prueba Gratuita
Trados
Prueba Gratuita Disponible
XTM Cloud
Prueba Gratuita Disponible
Calificaciones
Cumple con los requisitos
8.4
116
8.5
108
Facilidad de uso
7.3
116
8.3
109
Facilidad de configuración
7.3
34
7.7
81
Facilidad de administración
7.1
23
8.0
68
Calidad del soporte
7.2
103
8.4
101
Tiene the product ¿Ha sido un buen socio para hacer negocios?
7.3
22
8.4
65
Dirección del producto (% positivo)
6.5
108
8.6
98
Características
Herramientas de Localización de SoftwareOcultar 6 característicasMostrar 6 características
No hay suficientes datos
8.3
38
Colaboración
No hay suficientes datos disponibles
7.9
34
No hay suficientes datos disponibles
8.6
35
No hay suficientes datos disponibles
8.9
37
Automatización
No hay suficientes datos disponibles
8.4
36
No hay suficientes datos disponibles
7.5
35
No hay suficientes datos disponibles
8.3
35
Herramientas del cliente
7.9
8
6.8
51
9.1
9
7.6
59
9.0
8
7.8
69
9.0
8
8.3
71
Herramientas de traducción
9.2
8
8.4
72
8.9
9
8.3
68
8.5
9
8.7
71
8.5
8
8.7
71
9.4
9
7.6
65
9.1
9
8.0
67
IA generativa
9.2
6
7.1
7
Gestión de Traducción de IA Agente
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Traducción Asistida por ComputadoraOcultar 8 característicasMostrar 8 características
7.1
30
7.9
62
Memoria de traducción
8.7
29
8.5
49
8.0
28
7.7
52
Traducción automática
7.4
25
7.7
42
7.7
23
7.1
36
Opciones de traducción
6.2
24
Función no disponible
7.2
23
8.4
46
IA generativa
6.4
12
No hay suficientes datos disponibles
5.5
11
No hay suficientes datos disponibles
Categorías
Categorías
Categorías Compartidas
Categorías Únicas
Trados
Trados está categorizado como Otra traducción
XTM Cloud
XTM Cloud no tiene categorías únicas
Reseñas
Tamaño de la empresa de los revisores
Trados
Trados
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
65.7%
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
17.5%
Empresa(> 1000 empleados)
16.8%
XTM Cloud
XTM Cloud
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
37.2%
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
31.4%
Empresa(> 1000 empleados)
31.4%
Industria de los revisores
Trados
Trados
Traducción y localización
59.4%
Tecnología de la Información y Servicios
4.2%
Gestión de la educación
3.5%
Software informático
2.8%
Escritura y edición
2.8%
Otro
27.3%
XTM Cloud
XTM Cloud
Traducción y localización
33.6%
Software informático
8.8%
Tecnología de la Información y Servicios
7.3%
venta al por menor
3.6%
Aprendizaje en línea
2.9%
Otro
43.8%
Principales Alternativas
Trados
Alternativas de Trados
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Agregar Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise
Agregar Lokalise
Smartling
Smartling
Agregar Smartling
Transifex
Transifex
Agregar Transifex
XTM Cloud
Alternativas de XTM Cloud
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Agregar Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise
Agregar Lokalise
Crowdin
Crowdin
Agregar Crowdin
Smartling
Smartling
Agregar Smartling
Discusiones
Trados
Discusiones de Trados
What is SDL Worldserver used for?
1 Comentario
J P.
JP
Centralized Translation Management.Leer más
How do I update it?
1 Comentario
PM
ReinstallLeer más
If I have any Technical help on any day with TRADOS then whom should we contact?
1 Comentario
Usuario verificado
G2
Contacta con "la comunidad" aquí o con la comunidad en el sitio web de SDL, donde también encontrarás una amplia base de conocimientos. Si estás registrado...Leer más
XTM Cloud
Discusiones de XTM Cloud
How much does XTM cost?
1 Comentario
Nikki L.
NL
$5700/yearLeer más
¿Qué es XTM International?
1 Comentario
VR
Una empresa de software que ofrece soluciones SaaS de CAT de primera categoría.Leer más
Monty el Mangosta llorando
XTM Cloud no tiene más discusiones con respuestas