Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Phrase Localization Platform und Transifex vergleichen

Speichern
    Anmelden in Ihrem Konto
    um Vergleiche zu speichern,
    Produkte und mehr.
Auf einen Blick
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Sternebewertung
(1,238)4.5 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (59.9% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
$27.00 Pro Monat
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 8 Preispläne durchsuchen
Transifex
Transifex
Sternebewertung
(680)4.3 von 5
Marktsegmente
Unternehmen mittlerer Größe (49.5% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
Beginnend bei $135.00 Pro Monat
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 3 Preispläne durchsuchen
KI-generierte Zusammenfassung
KI-generiert. Angetrieben von echten Nutzerbewertungen.
  • Benutzer berichten, dass Transifex in seiner Übersetzungsverfolgung herausragt und eine Punktzahl von 8,6 erreicht, was eine detaillierte Überwachung des Übersetzungsfortschritts ermöglicht. Im Gegensatz dazu bietet die Phrase Localization Platform, obwohl sie mit 8,7 ebenfalls stark ist, nicht das gleiche Maß an Granularität, das einige Benutzer als wesentlich erachten.
  • Rezensenten erwähnen, dass die Phrase Localization Platform in der Benutzerfreundlichkeit glänzt und eine Punktzahl von 9,0 im Vergleich zu Transifex's 8,1 erreicht. Viele Benutzer schätzen die intuitive Benutzeroberfläche und die optimierten Arbeitsabläufe, die das Onboarding neuer Teammitglieder erleichtern.
  • G2-Benutzer heben die überlegene Qualität des Supports der Phrase Localization Platform hervor, die mit 8,9 bewertet wird, im Gegensatz zu Transifex's 8,7. Benutzer loben häufig die Reaktionsfähigkeit und Hilfsbereitschaft des Support-Teams, was für Unternehmen, die schnelle Lösungen benötigen, entscheidend sein kann.
  • Benutzer auf G2 bemerken, dass die Kollaborative Übersetzung von Transifex, die mit 8,7 bewertet wird, besonders robust ist und es Teams ermöglicht, nahtlos zusammenzuarbeiten. Allerdings deutet die Punktzahl von 8,1 der Phrase Localization Platform darauf hin, dass sie die Zusammenarbeit möglicherweise nicht so effektiv erleichtert.
  • Rezensenten erwähnen, dass beide Plattformen in der Benutzerdefinierten Übersetzungsspeicherung gut abschneiden, mit Transifex bei 8,4 und der Phrase Localization Platform bei 8,5. Benutzer haben jedoch festgestellt, dass die Implementierung von Phrase etwas benutzerfreundlicher ist, was die Verwaltung und Nutzung von Übersetzungsspeichern erleichtert.
  • Benutzer berichten, dass beide Plattformen solide Qualitätssicherungs-Funktionen bieten, mit Punktzahlen von 8,0 für Transifex und 8,2 für die Phrase Localization Platform. Letztere bietet jedoch mehr automatisierte Prüfungen, die helfen, die Übersetzungsqualität aufrechtzuerhalten, was ein bedeutender Vorteil für größere Projekte ist.

Phrase Localization Platform vs Transifex

Bei der Bewertung der beiden Lösungen fanden Rezensenten Phrase Localization Platform einfacher zu verwenden, einzurichten und zu verwalten. Rezensenten bevorzugten es insgesamt, Geschäfte mit Phrase Localization Platform zu machen.

  • Die Gutachter waren der Meinung, dass Phrase Localization Platform den Bedürfnissen ihres Unternehmens besser entspricht als Transifex.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter Phrase Localization Platform.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von Phrase Localization Platform gegenüber Transifex.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Pro Monat
Alle 8 Preispläne durchsuchen
Transifex
Starter
Beginnend bei $135.00
Pro Monat
Alle 3 Preispläne durchsuchen
Kostenlose Testversion
Phrase Localization Platform
Kostenlose Testversion verfügbar
Transifex
Kostenlose Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
8.8
1,013
8.5
588
Einfache Bedienung
9.0
1,036
8.2
596
Einfache Einrichtung
8.8
481
8.1
322
Einfache Verwaltung
8.7
368
8.2
273
Qualität der Unterstützung
8.9
809
8.7
462
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
8.8
341
8.7
257
Produktrichtung (% positiv)
8.5
963
8.2
569
Funktionen
8.4
143
8.3
234
Zusammenarbeit
8.4
128
8.0
181
8.6
136
8.6
212
8.5
127
8.1
189
Automatisierung
8.5
129
8.4
206
8.0
125
8.0
183
8.4
128
8.5
190
Nicht genügend Daten
7.4
189
Unterstützung bei der Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
151
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
155
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
156
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
7.0
107
Anpassung der Besucher
Nicht genügend Daten verfügbar
7.2
106
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
123
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
125
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
115
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
7.1
48
Nicht genügend Daten verfügbar
6.1
46
6.9
113
Nicht genügend Daten
Übersetzungsoptionen
8.2
110
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
111
Nicht genügend Daten verfügbar
7.5
106
Nicht genügend Daten verfügbar
7.8
107
Nicht genügend Daten verfügbar
7.4
107
Nicht genügend Daten verfügbar
7.2
100
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
106
Nicht genügend Daten verfügbar
Art des Angebots
8.4
104
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
6.7
100
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
5.6
53
Nicht genügend Daten verfügbar
5.4
51
Nicht genügend Daten verfügbar
5.5
51
Nicht genügend Daten verfügbar
Agentische KI - Maschinelle Übersetzung
5.4
15
Nicht genügend Daten verfügbar
5.0
15
Nicht genügend Daten verfügbar
7.6
450
8.0
313
Client-Tools
Funktion nicht verfügbar
Funktion nicht verfügbar
7.9
263
|
Verifizierte Funktion
8.1
226
7.7
266
|
Verifizierte Funktion
8.0
211
8.1
330
8.1
241
Übersetzungs-Tools
8.4
384
|
Verifizierte Funktion
7.9
226
|
Verifizierte Funktion
8.4
393
|
Verifizierte Funktion
7.8
249
|
Verifizierte Funktion
8.4
375
|
Verifizierte Funktion
8.0
249
|
Verifizierte Funktion
8.4
359
|
Verifizierte Funktion
7.8
211
|
Verifizierte Funktion
8.3
372
|
Verifizierte Funktion
7.9
239
|
Verifizierte Funktion
8.1
382
|
Verifizierte Funktion
8.0
226
Generative KI
7.0
132
7.5
81
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
4.9
28
8.2
16
5.4
28
8.5
18
Computerunterstützte Übersetzung8 Funktionen ausblenden8 Funktionen anzeigen
7.5
558
8.2
111
Translation Memory
8.5
503
8.5
87
Funktion nicht verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Maschinelle Übersetzung
7.7
439
Funktion nicht verfügbar
Funktion nicht verfügbar
8.4
66
Übersetzungsoptionen
Funktion nicht verfügbar
8.1
56
8.1
433
8.8
82
Generative KI
6.9
195
7.7
25
6.5
191
7.5
25
Nicht genügend Daten
Nicht genügend Daten
Voice cloning - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Agentische KI - Videoübersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Real-time preview - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Security and Privacy - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Output - Voice Dubbing
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten
Nicht genügend Daten
Integration - Maschinelles Lernen
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Lernen - Maschinelles Lernen
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Transifex
Transifex
Phrase Localization Platform und Transifex sind kategorisiert als Software-Lokalisierungstools, Übersetzungsmanagement, Computerunterstützte Übersetzung, und Website-Übersetzungstools
Einzigartige Kategorien
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform ist kategorisiert als Videoübersetzung, Maschinelles Lernen, und Maschinelle Übersetzung
Transifex
Transifex hat keine einzigartigen Kategorien
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
59.9%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
27.0%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
13.1%
Transifex
Transifex
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
30.2%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
49.5%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
20.3%
Branche der Bewerter
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Übersetzung und Lokalisierung
39.0%
Computersoftware
8.2%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
6.3%
hochschulbildung
3.6%
Automotive
2.1%
Andere
40.7%
Transifex
Transifex
Computersoftware
25.0%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
12.9%
Finanzdienstleistungen
4.7%
Marketing und Werbung
4.1%
Internet
4.0%
Andere
49.2%
Top-Alternativen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform Alternativen
Lokalise
Lokalise
Lokalise hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Smartcat
Smartcat
Smartcat hinzufügen
memoQ
memoQ
memoQ hinzufügen
Transifex
Transifex Alternativen
Lokalise
Lokalise
Lokalise hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
POEditor
POEditor
POEditor hinzufügen
Diskussionen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform Diskussionen
Gibt es eine Möglichkeit, eine Option zu schaffen, die es Linguisten ermöglicht, ihre eigenen TBs zu erstellen und zu verwenden?
2 Kommentare
Filip .
F
Das ist eine großartige Frage, Nasser, danke, dass du sie gestellt hast. Linguisten können, selbst in der aktuellen Konfiguration, ihre eigenen Ressourcen...Mehr erfahren
Wie bearbeite ich ein Projekt-Save?
1 Kommentar
Brittany N.
BN
Hallo Sancley, es ist möglich, ein Projekt zu bearbeiten, selbst nachdem es erstellt und gespeichert wurde. Wenn Sie die Projekteinstellungen bearbeiten...Mehr erfahren
Monty der Mungo weint
Phrase Localization Platform hat keine weiteren Diskussionen mit Antworten
Transifex
Transifex Diskussionen
Ich habe ein spezielles Tutorial zur Automatisierung mit GitHub-Hooks gefunden. Gibt es eine ähnliche Integration für GitLab?
2 Kommentare
Haris S.
HS
Hallo Michalis, danke für deinen Kommentar. Ich wollte dich nur wissen lassen, dass wir gerade die Integration mit GitLab veröffentlicht haben. Weitere...Mehr erfahren
Hat Transifex Übersetzer?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Transifex
Transifex ist eine Softwareplattform – wir bieten selbst keine Übersetzungsdienste an. Unternehmen, die Transifex nutzen, arbeiten in der Regel mit einer...Mehr erfahren
Wie stellt Transifex die Übersetzungsqualität sicher?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Transifex
Transifex identifiziert mehr als 290 Sprachen und ordnet ihnen einen Gebietsschemacode zu. Diese Sprachen entsprechen dem ISO 639-1 Standard für...Mehr erfahren