Comparar Crowdin e Phrase Localization Platform

Visão Geral
Crowdin
Crowdin
Classificação por Estrelas
(668)4.4 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeno negócio (57.3% das avaliações)
Informação
Pros & Cons
Preço de Nível Básico
Grátis
Teste Gratuito disponível
Navegue por todos os planos de preços 5
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Classificação por Estrelas
(1,254)4.5 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeno negócio (60.0% das avaliações)
Informação
Pros & Cons
Preço de Nível Básico
$875.00
Navegue por todos os planos de preços 8
Resumo Gerado por IA
Gerado por IA. Alimentado por avaliações de usuários reais.
  • Os revisores do G2 relatam que o Crowdin se destaca em seus recursos de IA, que aumentam significativamente a velocidade e a eficiência da tradução. Os usuários apreciam como a IA estabelece uma base sólida para as traduções, tornando o processo mais suave e rápido em comparação com as alternativas.
  • Os usuários dizem que a Plataforma de Localização Phrase se destaca por sua integração de fluxo de trabalho perfeita, que minimiza o atrito no processo de localização. Os revisores destacam como ela reúne efetivamente desenvolvedores e gerentes de projeto, agilizando a comunicação e a colaboração.
  • De acordo com avaliações verificadas, a interface do usuário do Crowdin é elogiada por sua simplicidade e eficácia em vários idiomas. Os usuários acham fácil de navegar, o que melhora a colaboração entre os membros da equipe, tornando-a uma escolha preferida para muitos.
  • Os revisores mencionam que a Plataforma de Localização Phrase oferece uma interface visualmente atraente que é agradável aos olhos, contribuindo para uma experiência do usuário agradável. O processo direto para receber e entregar trabalhos também é frequentemente destacado como uma grande vantagem.
  • Os revisores do G2 relatam que o Crowdin fornece suporte excelente, com os usuários observando a capacidade de resposta e a utilidade da equipe de suporte. Este aspecto é particularmente benéfico para aqueles que gerenciam projetos complexos com múltiplos arquivos de origem e integrações.
  • Os usuários dizem que, embora a Plataforma de Localização Phrase seja geralmente confiável, alguns a consideram menos flexível do que o Crowdin quando se trata de lidar com estruturas de diretórios personalizadas e múltiplas integrações, o que pode ser uma desvantagem para equipes com necessidades específicas.

Crowdin vs Phrase Localization Platform

Ao avaliar as duas soluções, os revisores acharam Phrase Localization Platform mais fácil de usar, configurar e administrar. No entanto, preferiram fazer negócios com Crowdin em geral.

  • Tanto Crowdin quanto Phrase Localization Platform atendem aos requisitos de nossos revisores em uma taxa comparável.
  • Ao comparar a qualidade do suporte contínuo do produto, os revisores sentiram que Crowdin é a opção preferida.
  • Ao avaliar a direção do produto, Crowdin e Phrase Localization Platform receberam avaliações semelhantes de nossos revisores.
Preços
Preço de Nível Básico
Crowdin
Free
Grátis
Navegue por todos os planos de preços 5
Phrase Localization Platform
LSP plan: Professional
$875.00
Navegue por todos os planos de preços 8
Teste Gratuito
Crowdin
Teste Gratuito disponível
Phrase Localization Platform
Teste Gratuito disponível
Avaliações
Atende aos requisitos
8.8
598
8.8
1,023
Facilidade de Uso
8.3
611
9.0
1,046
Facilidade de configuração
8.2
409
8.8
491
Facilidade de administração
8.3
298
8.7
372
Qualidade do Suporte
9.0
458
8.9
819
Tem the product Foi um bom parceiro na realização de negócios?
9.0
274
8.8
344
Direção de Produto (% positivo)
8.5
588
8.5
973
Recursos
Ferramentas de Localização de SoftwareOcultar 6 recursosMostrar 6 recursos
8.5
317
8.4
145
Colaboração
8.5
266
8.4
130
8.8
292
8.7
138
8.2
261
8.5
129
Automação
8.6
297
8.5
131
8.2
294
8.0
127
8.6
281
8.4
130
Ferramentas de Tradução de SitesOcultar 11 recursosMostrar 11 recursos
7.5
170
Não há dados suficientes
Suporte à Tradução
8.1
154
Dados insuficientes disponíveis
8.4
154
Dados insuficientes disponíveis
8.2
156
Dados insuficientes disponíveis
7.0
117
Dados insuficientes disponíveis
7.0
104
Dados insuficientes disponíveis
Personalização de visitantes
7.4
111
Dados insuficientes disponíveis
7.6
112
Dados insuficientes disponíveis
8.0
119
Dados insuficientes disponíveis
7.7
115
Dados insuficientes disponíveis
IA generativa
7.2
61
Dados insuficientes disponíveis
6.1
56
Dados insuficientes disponíveis
Não há dados suficientes
7.0
118
Opções de tradução
Dados insuficientes disponíveis
8.3
112
Dados insuficientes disponíveis
8.5
114
Dados insuficientes disponíveis
7.5
107
Dados insuficientes disponíveis
7.8
107
Dados insuficientes disponíveis
7.3
109
Dados insuficientes disponíveis
7.2
100
Dados insuficientes disponíveis
8.6
111
Tipo de oferta
Dados insuficientes disponíveis
8.4
105
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
6.7
100
IA generativa
Dados insuficientes disponíveis
5.6
53
Dados insuficientes disponíveis
5.4
51
Dados insuficientes disponíveis
5.5
51
Tradução Automática - Tradução de Máquinas
Dados insuficientes disponíveis
5.7
16
Dados insuficientes disponíveis
5.3
16
7.8
367
7.6
459
Ferramentas do Cliente
7.4
257
|
Recurso Verificado
Recurso Não Disponível
7.9
267
|
Recurso Verificado
7.9
266
|
Recurso Verificado
7.8
262
7.7
268
|
Recurso Verificado
7.9
269
|
Recurso Verificado
8.1
333
Ferramentas de Tradução
8.2
317
|
Recurso Verificado
8.5
390
|
Recurso Verificado
8.2
314
|
Recurso Verificado
8.5
397
|
Recurso Verificado
8.1
314
|
Recurso Verificado
8.4
377
|
Recurso Verificado
7.9
278
|
Recurso Verificado
8.4
363
|
Recurso Verificado
8.4
322
|
Recurso Verificado
8.3
374
|
Recurso Verificado
8.2
300
|
Recurso Verificado
8.1
386
|
Recurso Verificado
IA generativa
7.3
140
6.9
133
Gestão de Tradução - IA Agente
7.0
47
4.9
28
6.9
45
5.4
28
Tradução Assistida por ComputadorOcultar 8 recursosMostrar 8 recursos
7.9
172
7.5
561
Memória de tradução
8.7
145
8.5
506
8.4
158
Recurso Não Disponível
Tradução automática
8.2
140
7.7
440
7.7
122
Recurso Não Disponível
Opções de tradução
6.7
103
Recurso Não Disponível
8.8
141
8.1
435
IA generativa
7.4
50
6.9
195
7.2
47
6.5
191
Suporte ao Cliente MultilíngueOcultar 13 recursosMostrar 13 recursos
7.7
34
Não há dados suficientes
Plataforma
8.5
31
Dados insuficientes disponíveis
8.2
31
Dados insuficientes disponíveis
8.0
29
Dados insuficientes disponíveis
7.6
30
Dados insuficientes disponíveis
7.8
30
Dados insuficientes disponíveis
8.9
27
Dados insuficientes disponíveis
Canal
7.9
26
Dados insuficientes disponíveis
7.1
28
Dados insuficientes disponíveis
7.8
26
Dados insuficientes disponíveis
8.3
26
Dados insuficientes disponíveis
IA generativa
7.2
29
Dados insuficientes disponíveis
6.7
26
Dados insuficientes disponíveis
6.0
24
Dados insuficientes disponíveis
Não há dados suficientes
Não há dados suficientes
Voice cloning - Voice Dubbing
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Tradução de Vídeo - IA Agente
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Real-time preview - Voice Dubbing
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Security and Privacy - Voice Dubbing
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Output - Voice Dubbing
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Não há dados suficientes
Não há dados suficientes
Integração - Aprendizado de Máquina
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Aprendizado - Aprendizado de Máquina
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Categorias
Categorias
Categorias Compartilhadas
Crowdin
Crowdin
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Categorias Únicas
Crowdin
Crowdin é categorizado como Suporte ao Cliente Multilíngue
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform é categorizado como Tradução Automática, Aprendizado de Máquina, e Tradução de Vídeo
Avaliações
Tamanho da Empresa dos Avaliadores
Crowdin
Crowdin
Pequena Empresa(50 ou menos emp.)
57.3%
Médio Porte(51-1000 emp.)
32.1%
Empresa(> 1000 emp.)
10.6%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Pequena Empresa(50 ou menos emp.)
60.0%
Médio Porte(51-1000 emp.)
26.9%
Empresa(> 1000 emp.)
13.1%
Indústria dos Avaliadores
Crowdin
Crowdin
Programas de computador
29.6%
Jogos de Computador
10.4%
Tradução e Localização
9.0%
Tecnologia da informação e serviços
8.7%
Serviços financeiros
3.1%
Outro
39.1%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Tradução e Localização
39.1%
Programas de computador
8.2%
Tecnologia da informação e serviços
6.2%
Ensino superior
3.7%
Automóvel
2.1%
Outro
40.7%
Principais Alternativas
Crowdin
Alternativas para Crowdin
Lokalise
Lokalise
Adicionar Lokalise
Transifex
Transifex
Adicionar Transifex
POEditor
POEditor
Adicionar POEditor
Weglot
Weglot
Adicionar Weglot
Phrase Localization Platform
Alternativas para Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise
Adicionar Lokalise
Transifex
Transifex
Adicionar Transifex
Smartcat
Smartcat
Adicionar Smartcat
memoQ
memoQ
Adicionar memoQ
Discussões
Crowdin
Discussões sobre Crowdin
Para que serve o Crowdin?
1 Comentário
Khrystyna H.
KH
Crowdin é um software de localização usado para automatizar tradução e localização. As empresas usam o Crowdin para se tornarem multilíngues e produzirem...Leia mais
Who owns Crowdin?
1 Comentário
Justin M.
JM
Founded by Serhiy Dmytryshyn https://www.crunchbase.com/person/sergey-dmytryshyn Owned by OÜ Crowdin...Leia mais
Monty, o Mangusto chorando
Crowdin não possui mais discussões com respostas
Phrase Localization Platform
Discussões sobre Phrase Localization Platform
Existe a possibilidade de uma opção que permita aos linguistas criar e usar seu próprio TB?
2 Comentários
Filip .
F
Essa é uma ótima pergunta, Nasser, obrigado por perguntar. Os linguistas, mesmo na configuração atual, podem habilitar seus próprios recursos, incluindo os...Leia mais
Como edito um salvamento de projeto?
1 Comentário
Brittany N.
BN
Oi Sancley, é possível editar um projeto, mesmo depois de ter sido criado e salvo. Se você gostaria de editar as configurações do projeto, basta usar o botão...Leia mais
Monty, o Mangusto chorando
Phrase Localization Platform não possui mais discussões com respostas