Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now
Localazy
Patrocinado
Localazy
Visitar Site
Imagem do Avatar do Produto
POEditor

Por Code Whale

4.5 de 5 estrelas

Como você classificaria sua experiência com POEditor?

Localazy
Patrocinado
Localazy
Visitar Site
Já se passaram dois meses desde que este perfil recebeu uma nova avaliação
Deixe uma Avaliação

Avaliações e Detalhes do Produto POEditor

Status do Perfil

Este perfil é atualmente gerenciado por POEditor, mas possui recursos limitados.

Você faz parte da equipe POEditor? Atualize seu plano para melhorar sua marca e interagir com os visitantes do seu perfil!

Preços

Preços fornecidos por POEditor.

Free

$0.00

Start

$14.99
Por Mês

Mídia POEditor

Demo POEditor - Dashboard- POEditor localization platform
The dashboard, with all the localization projects listed, and their overall translation progress.
Demo POEditor - Translation page - POEditor localization platform
A translation page in a POEditor localization project, with the strings to be translated on the left and the translations on the right.
Demo POEditor - Workflows- POEditor localization platform
The Workflows page, where you can set up chains of processes that run automatically.
Demo POEditor - Terms page - POEditor localization platform
The Terms page, where you can manage the localization project's terms and edit translations in all the project languages.
Demo POEditor - Integrations - POEditor localization platform
A GitHub integration page with all its functionalities.
Imagem do Avatar do Produto

Já usou POEditor antes?

Responda a algumas perguntas para ajudar a comunidade POEditor

Avaliações POEditor (90)

Avaliações

Avaliações POEditor (90)

4.5
avaliações 90

Prós & Contras

Gerado a partir de avaliações reais de usuários
Ver Todos os Prós e Contras
Pesquisar avaliações
Filtrar Avaliações
Limpar Resultados
As avaliações da G2 são autênticas e verificadas.
Filippo M.
FM
PM and UX/UI Designer
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Um exemplo perfeito de gerente de tradução"
O que você mais gosta POEditor?

A facilidade de uso e a interface do POEditor são suas melhores qualidades: como designer de software, nunca preciso explicar como usá-lo aos meus tradutores. Podemos apenas nos concentrar nas tarefas de tradução sem encontrar qualquer curva de aprendizado. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta POEditor?

Alguns menus internos, como Perfil e Configurações, não são tão claros quanto o restante do software. Isso pode resultar em algum mínimo de ida e volta. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Esportes
AE
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Fácil de usar e interface amigável"
O que você mais gosta POEditor?

Eu gosto de usar a interface online do POEditor - tenho usado o POEditor há um tempo, tem sido um divisor de águas para nossos projetos de tradução.

A interface é super fácil de usar. Posso rapidamente alternar entre projetos, adicionar novos termos e ficar de olho em tudo sem me perder em um monte de menus. O painel é limpo e direto, o que torna minha vida muito mais fácil.

Uma das melhores coisas sobre o POEditor é como ele lida bem com o trabalho em equipe. Você pode ter várias pessoas trabalhando em traduções ao mesmo tempo sem nenhum problema. O acesso baseado em funções é ótimo também. Posso definir diferentes funções para tradutores, revisores e gerentes de projeto, para que todos saibam o que precisam fazer sem atrapalhar uns aos outros.

Usamos a integração com API – é uma mão na roda, nos permitindo automatizar grande parte do processo de tradução. Isso nos poupa muito tempo e faz tudo funcionar de forma mais suave.

As ferramentas de relatórios e análises são realmente úteis. Como administrador, posso ver quantas palavras foram traduzidas, as taxas de conclusão e quão ativos os tradutores estão. Esses insights me ajudam a manter nossos projetos no caminho certo e garantir que cumpramos nossos prazos.

O suporte ao cliente é de primeira. Sempre que tivemos problemas ou dúvidas, a equipe de suporte foi rápida em responder e super prestativa. Eles também têm uma ótima documentação e tutoriais, que são úteis para colocar novos membros da equipe a par.

No geral, o POEditor tem sido uma ferramenta fantástica para gerenciar nossos projetos de tradução. É fácil de usar, ótimo para trabalho em equipe, suporta uma ampla gama de formatos de arquivo, e o serviço ao cliente é excelente. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta POEditor?

Embora eu valorize totalmente a ferramenta, seria interessante saber o que o POEditor está planejando em relação à IA - estou assumindo que deve haver alguma maneira de acelerar todo o processo (mesmo que não faça as traduções diretamente). Mas até agora não encontrei nenhuma notícia ou informação sobre planos de IA. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Alexander T.
AT
Founding Engineer
Software de Computador
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Ótima ferramenta para gerenciar projetos de tradução abertos"
O que você mais gosta POEditor?

* Gerenciar colaboradores nos permitiu começar facilmente com nossos tradutores no projeto.

* Usamos a integração com o GitHub para facilitar o fluxo de trabalho com nosso código. A sincronização de e para o GitHub e o POEditor funciona bem.

* Facilidade de uso para usuários que são novos no espaço de tradução e a capacidade de adicionar/alterar/remover colaboradores rapidamente.

* Memória de Tradução, que lembra traduções atuais e anteriores e tenta combiná-las de forma inteligente com novos textos. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta POEditor?

Um destaque mais forte dos espaços reservados em textos de tradução, por exemplo, `Hello {firstname}!`, seria apreciado. Atualmente, o tradutor recebe um aviso se não tiver um espaço reservado em sua tradução. No entanto, se esses espaços reservados fossem destacados, tornando-os em negrito e usando uma cor diferente, seria mais fácil de ver e entender para novos tradutores. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Lorenzo L.
LL
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Recursos legais, que são fáceis de acessar."
O que você mais gosta POEditor?

O acesso à API é realmente incrível. Esse recurso torna possível buscar as traduções com um pequeno script em nosso projeto. Buscamos todas as nossas traduções exclusivamente através da API, porque ela permite um uso automatizado. Usamos sempre que precisamos atualizar nossos termos. O suporte também é super útil. Usei uma vez o chat online e a resposta foi muito rápida e fácil de seguir. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta POEditor?

Por enquanto, não encontrei nada de ruim em relação ao POEditor. Estou muito feliz com essa solução. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Mark W.
MW
Senior Software Developer
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"POEditor ajuda a impulsionar as traduções para djangogirls.org"
O que você mais gosta POEditor?

POEditor tornou muito fácil fornecer aos tradutores um lugar para ajudar a contribuir com o djangogirls.org. A interface é muito fácil de usar como administrador e tradutor, tudo é muito claro e bem organizado. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta POEditor?

Às vezes, tive dificuldades em entender se um usuário que solicitou contribuir foi realmente adicionado a uma equipe/aceito. Mas, além disso, não consigo me lembrar de nada que eu não goste sobre o serviço. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Publicações
UP
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Uma ótima ferramenta que auxilia várias aplicações para nós"
O que você mais gosta POEditor?

- API fácil e acessível para baixar traduções em formato JSON (ou outros) para qualquer aplicação usar

- Interface de usuário fácil de usar para gerenciar termos e traduções

- Pode ter múltiplos projetos

- Pode aplicar permissões por projeto por usuário

- Grande capacidade embutida de busca por termo ou tradução

- Importação de CSV para atualizações em massa Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta POEditor?

- Não houve nada tão ruim que eu desgostasse sobre o POEditor Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Gestão de Organizações Sem Fins Lucrativos
UG
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Ótima tradução automática"
O que você mais gosta POEditor?

É uma maneira muito econômica de fazer traduções sem recorrer a serviços de tradução pagos. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta POEditor?

Tem uma ampla variedade de aplicações linguísticas. No entanto, o processo de usá-lo é um pouco desajeitado e difícil de aprender. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Software de Computador
AS
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Excelente ferramenta para gerenciar traduções de projetos"
O que você mais gosta POEditor?

O POEditor nos permite criar vários projetos e gerenciar os arquivos de tradução do projeto. Nós o usamos em vários projetos e ele facilita muito o gerenciamento dos arquivos de tradução e a importação/exportação deles. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta POEditor?

Os níveis de camadas para a quantidade de cordas permitidas poderiam ser mais altos. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Sami K.
SK
Tietohallintopäällikkö / IT Manager
Médio Porte (51-1000 emp.)
"A plataforma de localização"
O que você mais gosta POEditor?

POEditor é muito fácil de aprender e usar. As funções de busca e filtro são muito intuitivas. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta POEditor?

Este não é um grande problema, mas a interface do usuário poderia estar no meu idioma nativo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Pablo P.
PP
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Fácil de usar"
O que você mais gosta POEditor?

É muito simples e fácil de usar. O recurso de tradução automática é um salva-vidas. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta POEditor?

Fica muito caro para os pacotes mais altos. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Opções de Preço

Preços fornecidos por POEditor.

Free

$0.00

Start

$14.99
Por Mês

Plus

$44.99
Por Mês
Comparativos POEditor
Imagem do Avatar do Produto
Lokalise
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Crowdin
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Transifex
Comparar Agora
Recursos de POEditor
Gestão de Prazos
Acompanhamento de Tradução
Gerenciamento de fluxo de trabalho
Memória de tradução
Tradução Contínua
Faturamento e Faturamento
Portal do Cliente
Gestão de Clientes
Tradução Assistida por Computador
Glossário
Permissões de usuário