
As traduções automáticas estão bem boas agora (dependendo do idioma, claro), então menos edição é necessária depois. O fato de que várias pessoas podem colaborar em um único projeto é ótimo, assim posso simplesmente encaminhar um link para meus colegas revisarem uma tradução em seu respectivo idioma. Minha funcionalidade favorita é o glossário, que permite bloquear traduções de termos que você não quer traduzidos (por exemplo, nomes de produtos), mas também permite definir uma tradução fixa para certas palavras. Por último, o suporte ao cliente é sempre muito rápido e eficiente. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Fora do editor visual, as traduções dos blocos de texto não são mostradas na ordem correta, por isso pode ser complicado traduzir no contexto certo e garantir um fluxo suave de um artigo. Além disso, não há possibilidade de escolher o tipo de espanhol que queremos que a tradução automática seja. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
O avaliador enviou uma captura de tela ou enviou a avaliação no aplicativo, verificando-os como usuário atual.
Validado por meio de uma conta de e-mail empresarial
Este avaliador recebeu um incentivo nominal como agradecimento por completar esta avaliação.
Convite de um vendedor ou afiliado. Este avaliador recebeu um incentivo nominal como agradecimento por completar esta avaliação.
Esta avaliação foi traduzida de English usando IA.






