Text United

4.3
(3)

Text United blends ordering, translation and delivery in one simple process. Human translation is delivered automatically thanks to connectors that extract and transport content. Translations are assigned to professional, highly-qualified translators who leverage repetition matching, translation memory technology and terminology management that are built into Text United’s free Computer Assisted Translation tool.

Work for Text United?

Learning about Text United?

We can help you find the solution that fits you best.

Text United Reviews

Ask Text United a Question
Write a Review
Filter Reviews
Filter Reviews
  • Ratings
  • Company Size
  • User Role
  • Industry
Ratings
Company Size
User Role
Industry
Showing 3 Text United reviews
LinkedIn Connections
Text United review by Eduardo P.
Eduardo P.
Validated Reviewer
Review Source
content

"Powerful software for translation."

What do you like best?

It provides the facility to quickly arrange translations, which saves you an important task as is the translation itself. It has a translation memory that implies reducing costs and an orientation to quality customer service.

What do you dislike?

There is a missing tool that allows you to do the spelling check in real time, thus avoiding delays. To acquire it after the trial period is somewhat expensive.

What problems are you solving with the product? What benefits have you realized?

It gives guarantees to offer quality content in other languages, is consistent and comprehensive for large projects.

Sign in to G2 to see what your connections have to say about Text United
Text United review by User
User
Validated Reviewer
Verified Current User
Review Source
content

"Good an easy to use translation platform"

What do you like best?

We are very satisfied with the translation jobs, friendly support from the stuff and high level of delivery reliability!

In addition, we appreciate that we can invite and manage our own translators (employees from partner companies) to support us.

What do you dislike?

If you change an already translated segment what repeated, the program does not overtake the correction automatically. It asks, but it does not do it correctly!

What problems are you solving with the product? What benefits have you realized?

We are the owner of our own translation memory!

What Translation Management solution do you use?

Thanks for letting us know!
Text United review by Jan Willem v.
Jan Willem v.
Validated Reviewer
Review Source
content

"Best online proprietary CAT tool "

What do you like best?

Contrary to most online proprietary CAT tools, this one actually works, doesn't give you headaches and is reasonably user friendly and fast.

What do you dislike?

As good as it is, it is still no Trados Studio or MemoQ.

What problems are you solving with the product? What benefits have you realized?

Translation is greatly speeded up and made easier.

There are not enough reviews of Text United for G2 to provide buying insight. Below are some alternatives with more reviews:

1
Smartling Logo
Smartling
4.5
(96)
Smartling works with major content platforms and workflows to help leading brands seamlessly integrate translation into their systems.
2
Transifex Logo
Transifex
4.3
(67)
Transifex puts you in control of the localization process. Automate, manage, translate and collaborate on everything from apps to documentation to subtitles.
3
PhraseApp Logo
PhraseApp
4.8
(66)
PhraseApp is a software localization management platform for the translation of websites, software, spreadsheet content, and mobile applications. Translate with your team or leverage professional translation services and machine translation.
4
Lokalise Logo
Lokalise
4.9
(51)
Lokalise is a localization and translation management tool for mobile apps, websites, games, IoT and software in general.
5
POEditor Logo
POEditor
4.2
(30)
Software localization management platform, designed for collaborative and crowdsourced translation of mobile and desktop apps, websites, games, and others!
6
memoQ server Logo
memoQ server
4.5
(26)
memoQ server is the translation management system of choice for enterprises and translation companies all over the world.
7
Memsource Logo
Memsource
4.1
(18)
Memsource is the translation management system for global companies wanting to improve localization efficiency.
8
Localize Logo
Localize
4.7
(16)
Website translation, simplified Translate your website with 1 line of code.
9
translate.com Logo
translate.com
4.1
(13)
Translate provide a solution that helps enterprise companies establish brand presence on a global scale with a focus on personalizing the customer experience.
10
Lilt Logo
Lilt
4.6
(14)
Increase quality and speed with the neural feedback loop, which combines human ingenuity and machine intelligence in a virtuous cycle. Lilt builds intelligent software to automate translation for businesses and translators.
Show more
Kate from G2

Learning about Text United?

I can help.
* We monitor all Text United reviews to prevent fraudulent reviews and keep review quality high. We do not post reviews by company employees or direct competitors. Validated reviews require the user to submit a screenshot of the product containing their user ID, in order to verify a user is an actual user of the product.