Las soluciones Software de Traducción Asistida por Computadora a continuación son las alternativas más comunes que los usuarios y revisores comparan con Virtaal. Software de Traducción Asistida por Computadora es una tecnología ampliamente utilizada, y muchas personas están buscando soluciones de software innovador, fácil de administrar con traducción automática neuronal, traducción de imágenes, y generación de texto. Otros factores importantes a considerar al investigar alternativas a Virtaal incluyen fiabilidad y facilidad de uso. La mejor alternativa general a Virtaal es Lokalise. Otras aplicaciones similares a Virtaal son Transifex, Phrase Localization Platform, Murf.ai, y Crowdin. Se pueden encontrar Virtaal alternativas en Software de Traducción Asistida por Computadora pero también pueden estar en Software de gestión de traducciones o en Software de Traducción Automática.
Lokalise es una herramienta de gestión de localización y traducción para aplicaciones móviles, sitios web, juegos, IoT y software en general.
Transifex te pone en control del proceso de localización. Automatiza, gestiona, traduce y colabora en todo, desde aplicaciones hasta documentación y subtítulos.
La plataforma de localización de Phrase es el sistema de gestión de traducción para empresas globales que desean mejorar la eficiencia de la localización.
Crowdin es una plataforma de localización líder impulsada por IA diseñada para optimizar y acelerar la creación y gestión de contenido multilingüe. Al conectarse con más de 600 herramientas, Crowdin permite a los equipos localizar sin esfuerzo aplicaciones, software, sitios web, juegos, documentación de ayuda y diseños, ofreciendo una experiencia nativa a clientes de todo el mundo. Con un conjunto completo de características, incluidas integraciones con CMS populares, plataformas de desarrollo y diseño como GitHub, Google Play, Figma y HubSpot, Crowdin automatiza las actualizaciones de contenido y acelera el proceso de localización. La plataforma ofrece opciones de traducción flexibles a través de los servicios lingüísticos de Crowdin, un mercado de agencias o su propio equipo de traducción.
Weglot proporciona una forma confiable y rápida de hacer que tu sitio web sea multilingüe al instante. Sin necesidad de código, compatible con SEO, URLs dedicadas y gestión visual de traducciones.
La API de Traducción de Google Cloud ayuda a los desarrolladores a obtener traducciones para más de 100 idiomas o a construir sobre el poderoso modelo preentrenado de Google con las palabras, frases e idioms que más importan para ti y tu negocio. Los modelos y herramientas comprobados de Google Cloud llevan la experiencia en traducción de Google y la precisión líder en la industria directamente a tus manos sin necesidad de conocimientos en aprendizaje automático para desbloquear el poder de la traducción automática.
La plataforma de Operaciones de Lenguaje de Unbabel combina inteligencia artificial avanzada con humanos en el proceso, para traducciones rápidas, eficientes y de alta calidad que mejoran con el tiempo.
GlobalLink permite a las organizaciones optimizar el proceso de localización para todas las necesidades empresariales.
Bureau Works es un sistema de traducción y gestión empresarial todo en uno. Permite a sus usuarios crear y gestionar proyectos y procesos de localización complejos. Bureau Works ofrece un editor de traducción con capacidades integradas de análisis y segmentación que proporciona a los usuarios acceso referenciable a memorias de traducción y glosarios.