Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Comparar Phrase Localization Platform y Translate Me

Guardar
    Inicia sesión en tu cuenta
    para guardar comparaciones,
    productos y más.
Vistazo
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Calificación Estelar
(1,242)4.5 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeña empresa (59.8% de las reseñas)
Información
Pros & Cons
Precios de Nivel de Entrada
$27.00 Por mes
Prueba Gratuita Disponible
Explorar todos los planes de precios de 8
Translate Me
Translate Me
Calificación Estelar
(460)4.4 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeña empresa (55.8% de las reseñas)
Información
Pros & Cons
Precios de Nivel de Entrada
No hay precios disponibles
Aprende más sobre Translate Me
Resumen generado por IA
Generado por IA. Impulsado por reseñas de usuarios reales.
  • Los revisores de G2 informan que la Plataforma de Localización Phrase destaca en satisfacción del usuario, ostentando una puntuación general significativamente más alta en comparación con Translate Me. Los usuarios aprecian su diseño intuitivo y características que simplifican las actualizaciones de contenido y el intercambio, haciendo que la colaboración sea fluida.
  • Los usuarios dicen que la Plataforma de Localización Phrase ofrece una experiencia sencilla, especialmente para traductores freelance. Un usuario destacó cómo la plataforma reduce los costos iniciales y proporciona un robusto Sistema de Gestión de Traducciones (TMS), lo que mejora la eficiencia del flujo de trabajo.
  • Los revisores mencionan que aunque Translate Me es elogiado por su detección instantánea de idiomas y características fonéticas, carece de las herramientas integrales que se encuentran en la Plataforma de Localización Phrase. Los usuarios disfrutan de la facilidad para encontrar y reutilizar traducciones, pero algunos pueden encontrarla menos adecuada para necesidades de traducción complejas.
  • Según las reseñas verificadas, la Plataforma de Localización Phrase brilla en su facilidad de uso e instalación, con usuarios que señalan que no hay necesidad de descargas o actualizaciones, lo que ahorra tiempo. Esto es una ventaja significativa para aquellos que prefieren una experiencia sin complicaciones.
  • Los usuarios destacan que Translate Me se destaca por su oferta gratuita y accesibilidad en más de 100 idiomas, lo que lo convierte en una gran opción para usuarios ocasionales. Sin embargo, puede no satisfacer las demandas de empresas que buscan características de gestión de traducción más avanzadas.
  • Los revisores señalan que aunque ambas plataformas tienen sus fortalezas, la Plataforma de Localización Phrase ofrece una solución más completa para empresas, con características que atienden a una gama más amplia de necesidades de traducción, mientras que Translate Me es más adecuado para traducciones rápidas y cotidianas.

Phrase Localization Platform vs Translate Me

Al evaluar las dos soluciones, los revisores encontraron que Translate Me es más fácil de usar y configurar. Sin embargo, Phrase Localization Platform es más fácil de administrar. Los revisores también prefirieron hacer negocios con Phrase Localization Platform en general.

  • Los revisores consideraron que Translate Me satisface mejor las necesidades de su empresa que Phrase Localization Platform.
  • Al comparar la calidad del soporte continuo del producto, los revisores consideraron que Phrase Localization Platform es la opción preferida.
  • En cuanto a actualizaciones de características y hojas de ruta, nuestros revisores prefirieron la dirección de Translate Me sobre Phrase Localization Platform.
Precios
Precios de Nivel de Entrada
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Por mes
Explorar todos los planes de precios de 8
Translate Me
No hay precios disponibles
Prueba Gratuita
Phrase Localization Platform
Prueba Gratuita Disponible
Translate Me
No hay información de prueba disponible
Calificaciones
Cumple con los requisitos
8.8
1,014
8.9
278
Facilidad de uso
9.0
1,037
9.1
279
Facilidad de configuración
8.8
482
8.9
42
Facilidad de administración
8.7
368
8.5
39
Calidad del soporte
8.9
810
8.7
235
Tiene the product ¿Ha sido un buen socio para hacer negocios?
8.8
341
8.7
40
Dirección del producto (% positivo)
8.5
964
8.6
245
Características
Herramientas de Localización de SoftwareOcultar 6 característicasMostrar 6 características
8.4
144
No hay suficientes datos
Colaboración
8.4
129
No hay suficientes datos disponibles
8.6
137
No hay suficientes datos disponibles
8.5
128
No hay suficientes datos disponibles
Automatización
8.5
130
No hay suficientes datos disponibles
8.0
126
No hay suficientes datos disponibles
8.4
129
No hay suficientes datos disponibles
Herramientas de Traducción de Sitios WebOcultar 11 característicasMostrar 11 características
No hay suficientes datos
No hay suficientes datos
Soporte de traducción
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Personalización de visitantes
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
IA generativa
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Opciones de traducción
8.2
110
9.0
235
8.5
111
8.6
218
7.5
106
8.7
219
7.8
107
8.5
178
7.4
107
8.7
213
7.2
100
8.7
186
8.6
106
8.7
205
Tipo de oferta
8.4
104
8.8
188
Función no disponible
8.8
205
Función no disponible
8.2
157
6.7
100
8.9
224
IA generativa
5.6
53
8.9
14
5.4
51
9.1
15
5.5
51
8.6
14
AI Agente - Traducción Automática
5.4
15
No hay suficientes datos disponibles
5.0
15
No hay suficientes datos disponibles
7.6
452
No hay suficientes datos
Herramientas del cliente
Función no disponible
No hay suficientes datos disponibles
7.9
264
|
Característica Verificada
No hay suficientes datos disponibles
7.7
267
|
Característica Verificada
No hay suficientes datos disponibles
8.1
331
No hay suficientes datos disponibles
Herramientas de traducción
8.4
385
|
Característica Verificada
No hay suficientes datos disponibles
8.4
394
|
Característica Verificada
No hay suficientes datos disponibles
8.4
376
|
Característica Verificada
No hay suficientes datos disponibles
8.4
360
|
Característica Verificada
No hay suficientes datos disponibles
8.3
373
|
Característica Verificada
No hay suficientes datos disponibles
8.1
383
|
Característica Verificada
No hay suficientes datos disponibles
IA generativa
7.0
132
No hay suficientes datos disponibles
Gestión de Traducción de IA Agente
4.9
28
No hay suficientes datos disponibles
5.4
28
No hay suficientes datos disponibles
Traducción Asistida por ComputadoraOcultar 8 característicasMostrar 8 características
7.5
559
No hay suficientes datos
Memoria de traducción
8.5
504
No hay suficientes datos disponibles
Función no disponible
No hay suficientes datos disponibles
Traducción automática
7.7
439
No hay suficientes datos disponibles
Función no disponible
No hay suficientes datos disponibles
Opciones de traducción
Función no disponible
No hay suficientes datos disponibles
8.1
434
No hay suficientes datos disponibles
IA generativa
6.9
195
No hay suficientes datos disponibles
6.5
191
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos
No hay suficientes datos
Voice cloning - Voice Dubbing
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Traducción de video de IA Agente
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Real-time preview - Voice Dubbing
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Security and Privacy - Voice Dubbing
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Output - Voice Dubbing
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos
No hay suficientes datos
Integración - Aprendizaje Automático
Función no disponible
No hay suficientes datos disponibles
Aprendizaje - Aprendizaje automático
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Categorías
Categorías
Categorías Compartidas
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Translate Me
Translate Me
Phrase Localization Platform y Translate Me está categorizado como Traducción automática
Categorías Únicas
Translate Me
Translate Me no tiene categorías únicas
Reseñas
Tamaño de la empresa de los revisores
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
59.8%
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
27.1%
Empresa(> 1000 empleados)
13.1%
Translate Me
Translate Me
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
55.8%
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
28.3%
Empresa(> 1000 empleados)
15.9%
Industria de los revisores
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Traducción y localización
39.0%
Software informático
8.3%
Tecnología de la Información y Servicios
6.3%
Educación Superior
3.6%
Automotriz
2.1%
Otro
40.7%
Translate Me
Translate Me
Software informático
12.1%
Tecnología de la Información y Servicios
11.3%
Gestión de la educación
8.6%
Educación Superior
4.6%
Marketing y Publicidad
3.8%
Otro
59.6%
Principales Alternativas
Phrase Localization Platform
Alternativas de Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise
Agregar Lokalise
Transifex
Transifex
Agregar Transifex
Crowdin
Crowdin
Agregar Crowdin
Smartcat
Smartcat
Agregar Smartcat
Translate Me
Alternativas de Translate Me
Google Translate
Google Translate
Agregar Google Translate
Unbabel
Unbabel
Agregar Unbabel
Google Cloud Translation API
Cloud Translation API
Agregar Google Cloud Translation API
HeyGen
HeyGen
Agregar HeyGen
Discusiones
Phrase Localization Platform
Discusiones de Phrase Localization Platform
¿Existe la posibilidad de una opción que permita a los lingüistas crear y usar su propia TB?
2 Comentarios
Filip .
F
Esa es una gran pregunta, Nasser, gracias por preguntar. Los lingüistas, incluso en la configuración actual, pueden habilitar sus propios recursos,...Leer más
¿Cómo edito un guardado de proyecto?
1 Comentario
Brittany N.
BN
Hola Sancley, es posible editar un proyecto, incluso después de que haya sido creado y guardado. Si deseas editar la configuración del proyecto, simplemente...Leer más
Monty el Mangosta llorando
Phrase Localization Platform no tiene más discusiones con respuestas
Translate Me
Discusiones de Translate Me
Monty el Mangosta llorando
Translate Me no tiene discusiones con respuestas