Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Lokalise und MotionPoint vergleichen

Speichern
    Anmelden in Ihrem Konto
    um Vergleiche zu speichern,
    Produkte und mehr.
Auf einen Blick
Lokalise
Lokalise
Sternebewertung
(719)4.7 von 5
Marktsegmente
Unternehmen mittlerer Größe (46.1% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
$0.00 Pro Monat
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 5 Preispläne durchsuchen
MotionPoint
MotionPoint
Sternebewertung
(27)4.6 von 5
Marktsegmente
Unternehmen (51.9% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
Keine Preisinformationen verfügbar
Erfahren Sie mehr über MotionPoint
KI-generierte Zusammenfassung
KI-generiert. Angetrieben von echten Nutzerbewertungen.
  • Benutzer berichten, dass MotionPoint im Kundenmanagement mit einer Punktzahl von 9,4 hervorragend abschneidet, was auf ein robustes System zur Verwaltung von Kundenbeziehungen hinweist, während Lokalise mit 8,6 etwas niedriger bewertet wird. Rezensenten erwähnen, dass die Benutzeroberfläche von MotionPoint es einfach macht, Kundeninteraktionen zu verfolgen und Projekte effektiv zu verwalten.
  • Rezensenten erwähnen, dass Lokalise im Workflow-Management mit einer Punktzahl von 9,1 glänzt, verglichen mit 8,8 bei MotionPoint. Benutzer auf G2 schätzen die anpassbaren Workflows von Lokalise, die den Übersetzungsprozess optimieren und es einfacher machen, mehrere Projekte gleichzeitig zu verwalten.
  • G2-Benutzer heben die überlegene Qualität des Supports für beide Produkte hervor, wobei MotionPoint 9,5 und Lokalise 9,6 Punkte erzielt. Benutzer berichten, dass das Support-Team von Lokalise besonders reaktionsschnell und hilfsbereit ist und oft über das hinausgeht, um Probleme schnell zu lösen.
  • Benutzer sagen, dass die Automatisierte Übersetzung von MotionPoint, die 8,8 Punkte erzielt, sehr effektiv ist, aber die Punktzahl von Lokalise von 8,2 Verbesserungspotenzial anzeigt. Rezensenten erwähnen, dass beide Plattformen automatisierte Lösungen bieten, aber die Übersetzungen von MotionPoint oft als genauer und kontextuell relevanter wahrgenommen werden.
  • Rezensenten erwähnen, dass die Sprachbasierten Domains von MotionPoint, die 9,5 Punkte erzielen, herausragend sind und eine bessere SEO und Benutzererfahrung ermöglichen. Im Gegensatz dazu deutet die Punktzahl von Lokalise von 7,9 darauf hin, dass das Domain-Management verbessert werden könnte, um die Bedürfnisse der Benutzer besser zu erfüllen.
  • Benutzer auf G2 berichten, dass beide Plattformen Übersetzungsspeicher-Funktionen bieten, aber die benutzerdefinierte Übersetzungsspeicherfunktion von MotionPoint, die 8,9 Punkte erzielt, wird besonders für ihre Flexibilität und Effektivität bei der Aufrechterhaltung der Konsistenz über Übersetzungen hinweg gelobt, während Lokalise diese Punktzahl erreicht, aber einige der erweiterten Anpassungsoptionen fehlen.

Lokalise vs MotionPoint

Bei der Bewertung der beiden Lösungen fanden die Rezensenten MotionPoint einfacher zu verwenden. Allerdings empfanden die Rezensenten, dass Lokalise insgesamt einfacher einzurichten und geschäftlich zu handhaben ist. Beide Produkte waren gleich einfach zu verwalten.

  • Die Gutachter waren der Meinung, dass MotionPoint den Bedürfnissen ihres Unternehmens besser entspricht als Lokalise.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter Lokalise.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von Lokalise gegenüber MotionPoint.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
Lokalise
Free
$0.00
Pro Monat
Alle 5 Preispläne durchsuchen
MotionPoint
Keine Preisinformationen verfügbar
Kostenlose Testversion
Lokalise
Kostenlose Testversion verfügbar
MotionPoint
Keine Informationen zur Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
9.0
598
9.4
21
Einfache Bedienung
8.9
601
9.3
21
Einfache Einrichtung
8.8
391
8.3
11
Einfache Verwaltung
8.9
358
8.9
11
Qualität der Unterstützung
9.6
543
9.5
21
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
9.3
351
8.9
11
Produktrichtung (% positiv)
9.1
573
7.9
17
Funktionen
8.5
280
Nicht genügend Daten
Zusammenarbeit
8.5
225
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
254
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
235
Nicht genügend Daten verfügbar
Automatisierung
8.6
242
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
233
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
204
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
88
8.3
10
Unterstützung bei der Übersetzung
8.0
82
8.8
7
8.7
82
8.8
7
8.3
79
9.0
8
Funktion nicht verfügbar
7.7
5
6.6
65
7.0
5
Anpassung der Besucher
6.9
64
Funktion nicht verfügbar
7.6
61
9.5
7
7.7
60
7.8
6
7.6
60
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
287
8.7
7
Client-Tools
7.7
198
Funktion nicht verfügbar
8.1
198
|
Verifizierte Funktion
9.3
7
8.2
194
|
Verifizierte Funktion
9.4
6
8.3
202
|
Verifizierte Funktion
9.3
5
Übersetzungs-Tools
8.6
241
|
Verifizierte Funktion
8.0
5
8.5
226
|
Verifizierte Funktion
8.3
7
8.6
240
|
Verifizierte Funktion
8.3
6
8.6
209
|
Verifizierte Funktion
8.3
5
8.1
234
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
214
|
Verifizierte Funktion
8.6
7
Generative KI
7.0
124
Nicht genügend Daten verfügbar
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
6.2
29
Nicht genügend Daten verfügbar
6.0
29
Nicht genügend Daten verfügbar
Computerunterstützte Übersetzung8 Funktionen ausblenden8 Funktionen anzeigen
8.3
143
Nicht genügend Daten
Translation Memory
8.8
120
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
123
Nicht genügend Daten verfügbar
Maschinelle Übersetzung
8.7
112
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
104
Nicht genügend Daten verfügbar
Übersetzungsoptionen
7.3
84
Nicht genügend Daten verfügbar
9.1
115
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
7.3
67
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
41
Nicht genügend Daten
Plattform
8.8
40
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
40
Nicht genügend Daten verfügbar
8.9
38
Nicht genügend Daten verfügbar
7.4
38
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
37
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
36
Nicht genügend Daten verfügbar
Kanal
7.3
32
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
30
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
33
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
30
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
6.8
26
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
Lokalise
Lokalise
MotionPoint
MotionPoint
Lokalise und MotionPoint sind kategorisiert als Übersetzungsmanagement, Computerunterstützte Übersetzung, und Website-Übersetzungstools
Einzigartige Kategorien
MotionPoint
MotionPoint hat keine einzigartigen Kategorien
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
Lokalise
Lokalise
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
40.2%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
46.1%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
13.7%
MotionPoint
MotionPoint
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
22.2%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
25.9%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
51.9%
Branche der Bewerter
Lokalise
Lokalise
Computersoftware
17.8%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
10.9%
Finanzdienstleistungen
10.3%
Übersetzung und Lokalisierung
4.8%
Gesundheit, Wellness und Fitness
4.7%
Andere
51.5%
MotionPoint
MotionPoint
Konsumgüter
11.1%
Chemikalien
7.4%
Banking
7.4%
Versorgungswirtschaft
3.7%
Transport/LKW/Eisenbahn
3.7%
Andere
66.7%
Top-Alternativen
Lokalise
Lokalise Alternativen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Smartcat
Smartcat
Smartcat hinzufügen
MotionPoint
MotionPoint Alternativen
Smartling
Smartling
Smartling hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
GlobalLink
GlobalLink
GlobalLink hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Diskussionen
Lokalise
Lokalise Diskussionen
Designintegration
1 Kommentar
Petr A.
PA
Hallo Alexandre! Ein Update für die Sketch-Integration kommt bald.Mehr erfahren
Was ist ein Schlüssel?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Sie sind auch als Strings bekannt — eine logische Textvariable in Ihrem Code mit einer ID und Werten in verschiedenen Sprachen. Ein Schlüssel kann ein Wort,...Mehr erfahren
Worauf bezieht sich das SDK?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Unser SDK (Software Development Kit) ist ein Werkzeug, das es unseren Kunden ermöglicht, die Textelemente der Benutzeroberfläche ihrer App in Echtzeit zu...Mehr erfahren
MotionPoint
MotionPoint Diskussionen
Monty der Mungo weint
MotionPoint hat keine Diskussionen mit Antworten