# Localize vs Lokalise Comparison
---
## AI Generated Summary
- **G2-Rezensenten berichten** , dass Lokalise im Benutzersupport hervorragend ist, wobei viele Nutzer die schnellen Reaktionszeiten und das freundliche Auftreten des Teams loben. Ein Nutzer erwähnte, er sei &quot;besessen&quot; davon, wie reaktionsschnell das Support-Team ist, was es einfach macht, bei Fragen Hilfe zu bekommen.
- **Nutzer sagen** , dass Localize sich durch seine **einfache Implementierung** auszeichnet, wobei jüngstes Feedback hervorhebt, wie schnell Nutzer den Übersetzungsdienst in ihre Websites integrieren konnten. Dieser reibungslose Onboarding-Prozess ist ein bedeutender Vorteil für Teams, die ohne Verzögerungen starten möchten.
- **Rezensenten erwähnen** , dass die Editor-Oberfläche von Lokalise besonders benutzerfreundlich ist und reibungslose Massenoperationen sowie eine effiziente Verwaltung von Großprojekten ermöglicht. Nutzer schätzen, wie diese betriebliche Effizienz ihren täglichen Arbeitsablauf verbessert, was es zu einer bevorzugten Wahl für laufende Übersetzungsaufgaben macht.
- **Laut verifizierten Bewertungen** vereinfacht Localize den Lokalisierungs-Workflow, indem alles an einem Ort zentralisiert wird. Nutzer haben festgestellt, dass diese Organisation hilft, Übersetzungen über Produkte und Websites hinweg synchron zu halten, was entscheidend für die Konsistenz in mehrsprachigen Inhalten ist.
- **G2-Rezensenten heben hervor** , dass, obwohl Localize eine höhere Punktzahl für die **Benutzerfreundlichkeit** hat, Lokalise dennoch ein solides Erlebnis bietet, wenn auch mit etwas mehr Komplexität. Nutzer haben geäußert, dass beide Plattformen effektiv sind, aber die unkomplizierte Oberfläche von Localize könnte für diejenigen ansprechender sein, die Einfachheit priorisieren.
- **Nutzer berichten** , dass, obwohl Lokalise eine breitere Marktpräsenz und eine höhere Gesamtzufriedenheitsbewertung hat, der Fokus von Localize auf kleine Unternehmen es ermöglicht, speziell auf die Bedürfnisse kleinerer Teams einzugehen, was es zu einer praktikablen Option für diejenigen macht, die maßgeschneiderte Lösungen suchen.



| | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Star Rating** | 4.5 out of 5 | 4.7 out of 5 | 
| **Total Reviews** | 107 | 757 | 
| **Largest Market Segment** | Kleinunternehmen (54.1% der Bewertungen) | Unternehmen mittlerer Größe (45.9% der Bewertungen) | 
| **Entry Level Price** | $50.00 | $0.00 Pro Monat | 

---
## Top Pros & Cons

### Localize

Pros:
- Benutzerfreundlichkeit (34 reviews)
- Effizienz (23 reviews)

Cons:
- Übersetzungsprobleme (13 reviews)
- Teuer (6 reviews)

### Lokalise

Pros:
- Benutzerfreundlichkeit (79 reviews)
- Kundendienst (69 reviews)

Cons:
- Benutzerfreundlichkeitsprobleme (82 reviews)
- Integrationsprobleme (27 reviews)

---
## Ratings Comparison
| Rating | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
  | **Erfüllt die Anforderungen** | 9.1 (72 reviews) | 9.0 (618 reviews) | 
  | **Einfache Bedienung** | 9.2 (76 reviews) | 8.9 (621 reviews) | 
  | **Einfache Einrichtung** | 9.3 (54 reviews) | 8.7 (409 reviews) | 
  | **Einfache Verwaltung** | 9.0 (40 reviews) | 8.9 (362 reviews) | 
  | **Support-Qualität** | 9.4 (70 reviews) | 9.6 (561 reviews) | 
  | **War the product ein guter Geschäftspartner?** | 9.6 (40 reviews) | 9.3 (355 reviews) | 
  | **Produktrichtung (% positiv)** | 8.5 (72 reviews) | 9.1 (591 reviews) | 

---
## Pricing

### Localize

#### Entry-Level Pricing

Plan: Individual

Price: $50.00

Description: 15-tägige kostenlose Testversion

Key Features:
- 3 Teammitglieder
- 100.000 Seitenaufrufe
- Unbegrenzte gehostete Wörter

[Browse all 4 editions](https://www.g2.com/de/products/localize/pricing)

#### Free Trial

Yes

### Lokalise

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free

Price: $0.00 Pro Monat

Description: Für Teams, die Lokalisierung, schnelle Tests und erste Projekte erkunden

Key Features:
- Unbegrenzte Standardplätze
- API, CLI, Webhooks
- Kollaborativer webbasierter Editor

[Browse all 5 editions](https://www.g2.com/de/products/lokalise/pricing)

#### Free Trial

Yes

---
## Features Comparison By Category

### Software-Lokalisierungstools

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 8.5/10 | 283 |

#### Zusammenarbeit

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Term-Management** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.5 (225 reviews) | 
| **Nachverfolgung von Übersetzungen** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.8 (255 reviews) | 
| **Workflow-Verwaltung** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.6 (237 reviews) | 

#### Automatisierung

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Translation Memory** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.6 (242 reviews) | 
| **Qualitätskontrollen** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.1 (233 reviews) | 
| **Kontinuierliche Übersetzung** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.5 (205 reviews) | 

### Website-Übersetzungstools

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | 8.0/10 | 26 |
| **Lokalise** | 7.7/10 | 89 |

#### Unterstützung bei der Übersetzung

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Automatisierte Übersetzung** | 9.4 (22 reviews) | 8.0 (82 reviews) | 
| **Arbeitsabläufe** | 8.7 (21 reviews) | 8.7 (83 reviews) | 
| **Glossar** | 8.7 (17 reviews) | 8.3 (79 reviews) | 
| **Bildübersetzung** | 8.2 (13 reviews) | Funktion nicht verfügbar | 
| **Traffic-Analyse** | 8.1 (14 reviews) | 6.6 (65 reviews) | 

#### Anpassung der Besucher

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Widgets** | 8.4 (15 reviews) | 6.9 (64 reviews) | 
| **Sprachbasierte Domänen** | 7.5 (14 reviews) | 7.6 (61 reviews) | 
| **Bevorzugte Spracherkennung** | 7.0 (14 reviews) | 7.7 (60 reviews) | 
| **Personalisierte Inhalte** | 7.4 (12 reviews) | 7.6 (60 reviews) | 

#### Generative KI

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Textzusammenfassung** | 7.3 (11 reviews) | Funktion nicht verfügbar | 
| **Text-to-Speech** | 6.8 (10 reviews) | Funktion nicht verfügbar | 

### Maschinelle Übersetzung

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | 8.0/10 | 8 |
| **Lokalise** | N/A | N/A |

#### Übersetzungsoptionen

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Direkte Textübersetzung** | 8.1 (6 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Übersetzung von Dokumenten** | 8.1 (7 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Echtzeit-Übersetzung** | Funktion nicht verfügbar | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Batch-Übersetzung** | 7.7 (5 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Automatische Spracherkennung** | 8.3 (7 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Kundenservice fokussiert** | 8.7 (5 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Maschinelle + menschliche Übersetzung** | 8.3 (8 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 

#### Art des Angebots

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Browser-Anwendung** | 9.0 (7 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Herunterladbare Software** | 6.0 (5 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Pay-per-Use** | Nicht genügend Daten verfügbar | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Kostenloses Angebot** | Nicht genügend Daten verfügbar | Nicht genügend Daten verfügbar | 

#### Generative KI

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Textgenerierung** | Nicht genügend Daten verfügbar | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Text-to-Speech** | Nicht genügend Daten verfügbar | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Textzusammenfassung** | Nicht genügend Daten verfügbar | Nicht genügend Daten verfügbar | 

#### Agentische KI - Maschinelle Übersetzung

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Autonome Aufgabenausführung** | Nicht genügend Daten verfügbar | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Natürliche Sprachinteraktion** | Nicht genügend Daten verfügbar | Nicht genügend Daten verfügbar | 

### Übersetzungsmanagement

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | 7.9/10 | 11 |
| **Lokalise** | 7.9/10 | 304 |

#### Client-Tools

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Fakturierung und Fakturierung** | 8.1 (7 reviews) | 7.7 (198 reviews) | 
| **Clientportal** | 8.3 (7 reviews) ✓ Verified | 8.1 (198 reviews) ✓ Verified | 
| **Kundenverwaltung** | 8.5 (8 reviews) ✓ Verified | 8.2 (194 reviews) ✓ Verified | 
| **Ressourcenmanagement** | 7.9 (8 reviews) ✓ Verified | 8.3 (202 reviews) ✓ Verified | 

#### Übersetzungs-Tools

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Computergestützte Übersetzung** | 8.5 (10 reviews) ✓ Verified | 8.6 (250 reviews) ✓ Verified | 
| **Glossar** | 8.3 (10 reviews) ✓ Verified | 8.5 (229 reviews) ✓ Verified | 
| **Benutzerberechtigungen** | 8.3 (8 reviews) ✓ Verified | 8.5 (241 reviews) ✓ Verified | 
| **Delegierung von Aufgaben** | 6.4 (7 reviews) | 8.6 (215 reviews) ✓ Verified | 
| **Kommentare und/oder Erwähnungen** | 7.7 (8 reviews) ✓ Verified | 8.1 (235 reviews) ✓ Verified | 
| **Qualitätssicherung** | 8.1 (8 reviews) ✓ Verified | 8.3 (217 reviews) ✓ Verified | 

#### Generative KI

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Textgenerierung** | 7.2 (6 reviews) | 7.0 (126 reviews) | 

#### Agentische KI - Übersetzungsmanagement

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Mehrstufige Planung** | Nicht genügend Daten verfügbar | 6.2 (29 reviews) | 
| **Entscheidungsfindung** | Nicht genügend Daten verfügbar | 6.0 (29 reviews) | 

### Computerunterstützte Übersetzung

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 8.3/10 | 144 |

#### Translation Memory

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Benutzerdefiniertes Translation Memory** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.8 (120 reviews) | 
| **Integriertes Translation Memory** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.6 (124 reviews) | 

#### Maschinelle Übersetzung

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Neuronale maschinelle Übersetzung** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.7 (113 reviews) | 
| **Statistische maschinelle Übersetzung** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.4 (104 reviews) | 

#### Übersetzungsoptionen

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Bildübersetzung** | Nicht genügend Daten verfügbar | 7.2 (85 reviews) | 
| **Kollaboratives Übersetzen** | Nicht genügend Daten verfügbar | 9.1 (116 reviews) | 

#### Generative KI

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Textgenerierung** | Nicht genügend Daten verfügbar | 7.3 (67 reviews) | 
| **Textzusammenfassung** | Nicht genügend Daten verfügbar | Funktion nicht verfügbar | 

### Mehrsprachiger Kundensupport

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 8.0/10 | 41 |

#### Plattform

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Mehrsprachigkeit** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.8 (40 reviews) | 
| **qualität** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.5 (40 reviews) | 
| **Echtzeit** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.9 (38 reviews) | 
| **künstliche intelligenz** | Nicht genügend Daten verfügbar | 7.4 (38 reviews) | 
| **Selbstverbessernd** | Nicht genügend Daten verfügbar | 7.7 (37 reviews) | 
| **Volume** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.4 (36 reviews) | 

#### Kanal

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Sicherheit** | Nicht genügend Daten verfügbar | 7.3 (32 reviews) | 
| **Omnichannel (Omnichannel)** | Nicht genügend Daten verfügbar | 7.3 (30 reviews) | 
| **Datenschutz** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.4 (33 reviews) | 
| **anonymität** | Nicht genügend Daten verfügbar | 8.0 (30 reviews) | 

#### Generative KI

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Textgenerierung** | Nicht genügend Daten verfügbar | 6.8 (26 reviews) | 
| **Textzusammenfassung** | Nicht genügend Daten verfügbar | Funktion nicht verfügbar | 
| **Text-to-Speech** | Nicht genügend Daten verfügbar | Funktion nicht verfügbar | 

---
## Categories
**Shared Categories (3):** [Website-Übersetzungstools](https://www.g2.com/de/categories/website-translation-tools), [Software-Lokalisierungstools](https://www.g2.com/de/categories/software-localization-tools), [Übersetzungsmanagement-Software](https://www.g2.com/de/categories/translation-management)

**Unique to Localize (1):** [Maschinelle Übersetzungssoftware](https://www.g2.com/de/categories/machine-translation)

**Unique to Lokalise (2):** [Computerunterstützte Übersetzungssoftware](https://www.g2.com/de/categories/computer-assisted-translation), [Mehrsprachige Kundensupport-Software](https://www.g2.com/de/categories/multilingual-customer-support)


---
## Reviewer Demographics

### By Company Size

| Segment | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Kleinunternehmen** | 54.1% | 40.3% | 
| **Unternehmen mittlerer Größe** | 34.1% | 45.9% | 
| **Unternehmen** | 11.8% | 13.8% | 

### By Industry

#### Localize

- **Computersoftware:** 17.1%
- **Non-Profit-Organisationsmanagement:** 7.3%
- **Krankenhaus &amp; Gesundheitswesen:** 4.9%
- **Internet:** 4.9%
- **Marketing und Werbung:** 4.9%
- **Finanzdienstleistungen:** 3.7%
- **Informationstechnologie und Dienstleistungen:** 3.7%
- **Freizeit, Reisen &amp; Tourismus:** 3.7%
- **Design:** 3.7%
- **Gesundheit, Wellness und Fitness:** 2.4%
- **Other:** 43.9%

#### Lokalise

- **Computersoftware:** 18.0%
- **Informationstechnologie und Dienstleistungen:** 11.1%
- **Finanzdienstleistungen:** 10.3%
- **Übersetzung und Lokalisierung:** 5.0%
- **Gesundheit, Wellness und Fitness:** 4.7%
- **Internet:** 3.7%
- **Automotive:** 2.6%
- **Computerspiele:** 2.6%
- **Banking:** 2.2%
- **Krankenhaus &amp; Gesundheitswesen:** 2.1%
- **Other:** 37.7%

---
## Alternatives

### Alternatives to Localize

- [Smartling](https://www.g2.com/de/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/de/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (693 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/de/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1277 reviews)
- [Transifex](https://www.g2.com/de/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (722 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/de/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (678 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/de/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (329 reviews)
- [Webflow](https://www.g2.com/de/products/webflow/reviews) — 4.4/5 stars (990 reviews)
- [Google Translate](https://www.g2.com/de/products/google-translate/reviews) — 4.6/5 stars (566 reviews)
- [HeyGen](https://www.g2.com/de/products/heygen/reviews) — 4.8/5 stars (1677 reviews)
- [AKOOL](https://www.g2.com/de/products/akool/reviews) — 4.8/5 stars (550 reviews)

### Alternatives to Lokalise

- [Crowdin](https://www.g2.com/de/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (678 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/de/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1277 reviews)
- [Transifex](https://www.g2.com/de/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (722 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/de/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/de/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (693 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/de/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/de/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/de/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Unbabel](https://www.g2.com/de/products/unbabel/reviews) — 4.6/5 stars (198 reviews)
- [XTM Cloud](https://www.g2.com/de/products/xtm-cloud/reviews) — 4.3/5 stars (142 reviews)

---
## Top Discussions

### Localize

- Title: [Benötigt das Plugin auch den Code-Schnipsel im Kopfbereich?](https://www.g2.com/de/discussions/14547-is-the-plugin-requires-the-head-section-code-snippet-as-well) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Hallo!

Ja! Unser Wordpress-Plugin ist der einzige Ort, an dem Sie die ID Ihres Projekts eingeben müssen.

support@localizejs.com"
- Title: [Translation Options](https://www.g2.com/de/discussions/translation-options) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Wir bieten einige verschiedene Optionen für die Übersetzung Ihrer Inhalte an:  
- Verwenden Sie Ihre eigenen internen Übersetzer  
- Bestellen Sie..."

### Lokalise

- Title: [What is Lokalise used for?](https://www.g2.com/de/discussions/what-is-lokalise-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "Lokalise ist eine Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagementplattform, die hauptsächlich für die Software- und Anwendungs-Lokalisierung verwendet wird. Sie..."
- Title: [Designintegration](https://www.g2.com/de/discussions/14369-design-integration) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Hallo Alexandre! Ein Update für die Sketch-Integration kommt bald."
- Title: [Was sind Sitze?](https://www.g2.com/de/discussions/lokalise-terminology) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Sitze sind die Anzahl der Personen, die in einem Lokalise-Team arbeiten können, z.B. Administratoren, Übersetzer, Texter, Korrektoren, die eingeladen werden..."
- Title: [Worauf bezieht sich das SDK?](https://www.g2.com/de/discussions/lokalise-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Unser SDK (Software Development Kit) ist ein Werkzeug, das es unseren Kunden ermöglicht, die Textelemente der Benutzeroberfläche ihrer App in Echtzeit zu..."
- Title: [Was ist ein Schlüssel?](https://www.g2.com/de/discussions/localisation-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Sie sind auch als Strings bekannt — eine logische Textvariable in Ihrem Code mit einer ID und Werten in verschiedenen Sprachen. Ein Schlüssel kann ein Wort,..."

---
**Source:** [G2.com](https://www.g2.com) | [Comparison Page](https://www.g2.com/de/compare/localize-vs-lokalise)

