Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Localize und Lokalise vergleichen

Speichern
    Anmelden in Ihrem Konto
    um Vergleiche zu speichern,
    Produkte und mehr.
Auf einen Blick
Localize
Localize
Sternebewertung
(99)4.6 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (57.1% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
$50.00
Alle 4 Preispläne durchsuchen
Lokalise
Lokalise
Sternebewertung
(730)4.7 von 5
Marktsegmente
Unternehmen mittlerer Größe (45.9% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
$0.00 Pro Monat
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 5 Preispläne durchsuchen
KI-generierte Zusammenfassung
KI-generiert. Angetrieben von echten Nutzerbewertungen.
  • G2-Rezensenten berichten, dass Lokalise im Benutzersupport hervorragend ist, wobei viele Nutzer die schnellen Reaktionszeiten und das freundliche Auftreten des Teams loben. Ein Nutzer erwähnte, er sei "besessen" davon, wie reaktionsschnell das Support-Team ist, was es einfach macht, bei Fragen Hilfe zu bekommen.
  • Nutzer sagen, dass Localize sich durch seine einfache Implementierung auszeichnet, wobei jüngstes Feedback hervorhebt, wie schnell Nutzer den Übersetzungsdienst in ihre Websites integrieren konnten. Dieser reibungslose Onboarding-Prozess ist ein bedeutender Vorteil für Teams, die ohne Verzögerungen starten möchten.
  • Rezensenten erwähnen, dass die Editor-Oberfläche von Lokalise besonders benutzerfreundlich ist und reibungslose Massenoperationen sowie eine effiziente Verwaltung von Großprojekten ermöglicht. Nutzer schätzen, wie diese betriebliche Effizienz ihren täglichen Arbeitsablauf verbessert, was es zu einer bevorzugten Wahl für laufende Übersetzungsaufgaben macht.
  • Laut verifizierten Bewertungen vereinfacht Localize den Lokalisierungs-Workflow, indem alles an einem Ort zentralisiert wird. Nutzer haben festgestellt, dass diese Organisation hilft, Übersetzungen über Produkte und Websites hinweg synchron zu halten, was entscheidend für die Konsistenz in mehrsprachigen Inhalten ist.
  • G2-Rezensenten heben hervor, dass, obwohl Localize eine höhere Punktzahl für die Benutzerfreundlichkeit hat, Lokalise dennoch ein solides Erlebnis bietet, wenn auch mit etwas mehr Komplexität. Nutzer haben geäußert, dass beide Plattformen effektiv sind, aber die unkomplizierte Oberfläche von Localize könnte für diejenigen ansprechender sein, die Einfachheit priorisieren.
  • Nutzer berichten, dass, obwohl Lokalise eine breitere Marktpräsenz und eine höhere Gesamtzufriedenheitsbewertung hat, der Fokus von Localize auf kleine Unternehmen es ermöglicht, speziell auf die Bedürfnisse kleinerer Teams einzugehen, was es zu einer praktikablen Option für diejenigen macht, die maßgeschneiderte Lösungen suchen.

Localize vs Lokalise

Bei der Bewertung der beiden Lösungen fanden Rezensenten Localize einfacher zu verwenden, einzurichten und zu verwalten. Rezensenten bevorzugten es insgesamt, Geschäfte mit Localize zu machen.

  • Localize und Lokalise erfüllen beide die Anforderungen unserer Gutachter in vergleichbarem Maße.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter Lokalise.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von Lokalise gegenüber Localize.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
Localize
Individual
$50.00
Alle 4 Preispläne durchsuchen
Lokalise
Free
$0.00
Pro Monat
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Kostenlose Testversion
Localize
Kostenlose Testversion verfügbar
Lokalise
Kostenlose Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
9.0
67
9.0
605
Einfache Bedienung
9.2
71
8.9
608
Einfache Einrichtung
9.2
51
8.8
398
Einfache Verwaltung
9.0
40
8.9
362
Qualität der Unterstützung
9.4
65
9.6
549
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
9.6
40
9.3
355
Produktrichtung (% positiv)
8.4
67
9.1
580
Funktionen
Nicht genügend Daten
8.5
282
Zusammenarbeit
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
225
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
254
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
237
Automatisierung
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
242
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
233
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
205
7.9
21
7.7
89
Unterstützung bei der Übersetzung
9.4
19
8.0
82
8.7
20
8.7
83
8.7
17
8.3
79
8.2
13
Funktion nicht verfügbar
8.1
14
6.6
65
Anpassung der Besucher
8.4
15
6.9
64
7.5
14
7.6
61
7.0
14
7.7
60
7.4
12
7.6
60
Generative KI
7.2
10
Funktion nicht verfügbar
6.8
10
Funktion nicht verfügbar
8.0
8
Nicht genügend Daten
Übersetzungsoptionen
8.1
6
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
7
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
5
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
7
Nicht genügend Daten verfügbar
8.7
5
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
8
Nicht genügend Daten verfügbar
Art des Angebots
9.0
7
Nicht genügend Daten verfügbar
6.0
5
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Agentische KI - Maschinelle Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
11
7.9
292
Client-Tools
8.1
7
7.7
198
8.3
7
|
Verifizierte Funktion
8.1
198
|
Verifizierte Funktion
8.5
8
|
Verifizierte Funktion
8.2
194
|
Verifizierte Funktion
7.9
8
|
Verifizierte Funktion
8.3
202
|
Verifizierte Funktion
Übersetzungs-Tools
8.5
10
|
Verifizierte Funktion
8.6
244
|
Verifizierte Funktion
8.3
10
|
Verifizierte Funktion
8.5
227
|
Verifizierte Funktion
8.3
8
|
Verifizierte Funktion
8.6
240
|
Verifizierte Funktion
6.4
7
8.6
211
|
Verifizierte Funktion
7.7
8
|
Verifizierte Funktion
8.1
234
|
Verifizierte Funktion
8.1
8
|
Verifizierte Funktion
8.4
215
|
Verifizierte Funktion
Generative KI
7.2
6
7.0
124
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
Nicht genügend Daten verfügbar
6.2
29
Nicht genügend Daten verfügbar
6.0
29
Computerunterstützte Übersetzung8 Funktionen ausblenden8 Funktionen anzeigen
Nicht genügend Daten
8.3
143
Translation Memory
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
120
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
123
Maschinelle Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
8.7
112
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
104
Übersetzungsoptionen
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
84
Nicht genügend Daten verfügbar
9.1
115
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
67
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten
8.0
41
Plattform
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
40
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
40
Nicht genügend Daten verfügbar
8.9
38
Nicht genügend Daten verfügbar
7.4
38
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
37
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
36
Kanal
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
32
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
30
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
33
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
30
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
6.8
26
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
Localize
Localize
Lokalise
Lokalise
Localize und Lokalise sind kategorisiert als Website-Übersetzungstools, Software-Lokalisierungstools, und Übersetzungsmanagement
Einzigartige Kategorien
Localize
Localize ist kategorisiert als Maschinelle Übersetzung
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
Localize
Localize
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
57.1%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
35.1%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
7.8%
Lokalise
Lokalise
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
40.2%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
45.9%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
13.9%
Branche der Bewerter
Localize
Localize
Computersoftware
16.9%
Non-Profit-Organisationsmanagement
7.8%
Marketing und Werbung
5.2%
Internet
5.2%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
3.9%
Andere
61.0%
Lokalise
Lokalise
Computersoftware
17.9%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
11.1%
Finanzdienstleistungen
10.2%
Übersetzung und Lokalisierung
4.8%
Gesundheit, Wellness und Fitness
4.8%
Andere
51.3%
Top-Alternativen
Localize
Localize Alternativen
Smartling
Smartling
Smartling hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Lokalise
Lokalise Alternativen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Smartcat
Smartcat
Smartcat hinzufügen
Diskussionen
Localize
Localize Diskussionen
Benötigt das Plugin auch den Code-Schnipsel im Kopfbereich?
1 Kommentar
Jamie W.
JW
Hallo! Ja! Unser Wordpress-Plugin ist der einzige Ort, an dem Sie die ID Ihres Projekts eingeben müssen. support@localizejs.comMehr erfahren
Translation Options
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Localize
Wir bieten einige verschiedene Optionen für die Übersetzung Ihrer Inhalte an: - Verwenden Sie Ihre eigenen internen Übersetzer - Bestellen Sie...Mehr erfahren
Monty der Mungo weint
Localize hat keine weiteren Diskussionen mit Antworten
Lokalise
Lokalise Diskussionen
Designintegration
1 Kommentar
Petr A.
PA
Hallo Alexandre! Ein Update für die Sketch-Integration kommt bald.Mehr erfahren
Was ist ein Schlüssel?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Sie sind auch als Strings bekannt — eine logische Textvariable in Ihrem Code mit einer ID und Werten in verschiedenen Sprachen. Ein Schlüssel kann ein Wort,...Mehr erfahren
Worauf bezieht sich das SDK?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Unser SDK (Software Development Kit) ist ein Werkzeug, das es unseren Kunden ermöglicht, die Textelemente der Benutzeroberfläche ihrer App in Echtzeit zu...Mehr erfahren