Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

GlobalSight und POEditor vergleichen

Speichern
    Anmelden in Ihrem Konto
    um Vergleiche zu speichern,
    Produkte und mehr.
Auf einen Blick
GlobalSight
GlobalSight
Sternebewertung
(10)4.4 von 5
Marktsegmente
Unternehmen (70.0% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Nicht genügend Daten
Einstiegspreis
Keine Preisinformationen verfügbar
Erfahren Sie mehr über GlobalSight
POEditor
POEditor
Sternebewertung
(90)4.5 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (65.2% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
$0.00
Alle 6 Preispläne durchsuchen

GlobalSight vs POEditor

  • Die Gutachter waren der Meinung, dass GlobalSight den Bedürfnissen ihres Unternehmens besser entspricht als POEditor.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter POEditor.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von GlobalSight gegenüber POEditor.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
GlobalSight
Keine Preisinformationen verfügbar
POEditor
Free
$0.00
Alle 6 Preispläne durchsuchen
Kostenlose Testversion
GlobalSight
Keine Informationen zur Testversion verfügbar
POEditor
Kostenlose Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
9.3
9
9.2
69
Einfache Bedienung
9.3
9
8.9
72
Einfache Einrichtung
Nicht genügend Daten
8.8
36
Einfache Verwaltung
Nicht genügend Daten
8.6
35
Qualität der Unterstützung
8.7
5
8.9
53
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
Nicht genügend Daten
9.2
32
Produktrichtung (% positiv)
10.0
8
7.8
63
Funktionen
Nicht genügend Daten
8.8
18
Zusammenarbeit
Nicht genügend Daten verfügbar
9.1
15
Nicht genügend Daten verfügbar
9.1
18
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
16
Automatisierung
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
12
Nicht genügend Daten verfügbar
8.2
10
Nicht genügend Daten verfügbar
8.9
12
Nicht genügend Daten
Nicht genügend Daten
Unterstützung bei der Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Anpassung der Besucher
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten
8.9
25
Client-Tools
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
11
Nicht genügend Daten verfügbar
9.0
14
Nicht genügend Daten verfügbar
9.2
13
Nicht genügend Daten verfügbar
9.2
13
Übersetzungs-Tools
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
16
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
13
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
9.3
19
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.9
12
Nicht genügend Daten verfügbar
8.9
17
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
16
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Computerunterstützte Übersetzung8 Funktionen ausblenden8 Funktionen anzeigen
Nicht genügend Daten
8.6
6
Translation Memory
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
5
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Maschinelle Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Übersetzungsoptionen
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
9.2
6
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
GlobalSight
GlobalSight
POEditor
POEditor
GlobalSight und POEditor sind kategorisiert als Übersetzungsmanagement
Einzigartige Kategorien
GlobalSight
GlobalSight hat keine einzigartigen Kategorien
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
GlobalSight
GlobalSight
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
0%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
30.0%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
70.0%
POEditor
POEditor
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
65.2%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
23.6%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
11.2%
Branche der Bewerter
GlobalSight
GlobalSight
Krankenhaus & Gesundheitswesen
30.0%
Internet
20.0%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
10.0%
Computersoftware
10.0%
Biotechnologie
10.0%
Andere
20.0%
POEditor
POEditor
Computersoftware
15.7%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
9.0%
Übersetzung und Lokalisierung
4.5%
Non-Profit-Organisationsmanagement
4.5%
Marketing und Werbung
4.5%
Andere
61.8%
Top-Alternativen
GlobalSight
GlobalSight Alternativen
Smartling
Smartling
Smartling hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
POEditor
POEditor Alternativen
Lokalise
Lokalise
Lokalise hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Smartling
Smartling
Smartling hinzufügen
Diskussionen
GlobalSight
GlobalSight Diskussionen
Monty der Mungo weint
GlobalSight hat keine Diskussionen mit Antworten
POEditor
POEditor Diskussionen
Was ist das .po-Format?
3 Kommentare
Petrache A.
PA
Ein portables Dateiformat, es ist textbasiert. Wird in der Softwareentwicklung verwendet.Mehr erfahren
What localization files does POEditor support?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von POEditor
You can import strings from the following localization formats: .po and .pot, Excel .xls and .xlsx, Apple .strings, iOS .xliff, Android .xml, Java...Mehr erfahren
Was sind "Strings"?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von POEditor
Begriffe und Übersetzungen werden als "Strings" betrachtet. Die Gesamtanzahl der Strings eines Projekts ist die Summe seiner Begriffe und Übersetzungen. Zum...Mehr erfahren