# Localize vs Lokalise Comparison
---
## AI Generated Summary
- **Os revisores do G2 relatam** que o Lokalise se destaca no suporte ao usuário, com muitos usuários elogiando os tempos de resposta rápidos da equipe e o comportamento amigável. Um usuário mencionou estar &quot;obcecado&quot; com a rapidez da equipe de suporte, tornando fácil obter ajuda com qualquer dúvida.
- **Os usuários dizem** que o Localize se destaca pela sua **facilidade de implementação** , com feedbacks recentes destacando a rapidez com que os usuários conseguiram integrar o serviço de tradução em seus sites. Este processo de integração simplificado é uma vantagem significativa para equipes que desejam começar sem atrasos.
- **Os revisores mencionam** que a interface do editor do Lokalise é particularmente amigável, permitindo operações em massa suaves e gestão eficiente de projetos em grande escala. Os usuários apreciam como essa eficiência operacional melhora seu fluxo de trabalho diário, tornando-o uma escolha preferida para tarefas de tradução contínuas.
- **De acordo com avaliações verificadas** , o Localize simplifica o fluxo de trabalho de localização centralizando tudo em um só lugar. Os usuários notaram que essa organização ajuda a manter as traduções sincronizadas entre produtos e sites, o que é crucial para manter a consistência em conteúdo multilíngue.
- **Os revisores do G2 destacam** que, enquanto o Localize tem uma pontuação mais alta para **facilidade de uso** , o Lokalise ainda oferece uma experiência sólida, embora com um pouco mais de complexidade. Os usuários expressaram que ambas as plataformas são eficazes, mas a interface direta do Localize pode ser mais atraente para aqueles que priorizam a simplicidade.
- **Os usuários relatam** que, enquanto o Lokalise tem uma presença de mercado mais ampla e uma pontuação geral de satisfação mais alta, o foco do Localize em pequenas empresas permite que ele atenda especificamente às necessidades de equipes menores, tornando-o uma opção viável para aqueles que buscam soluções personalizadas.



| | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Star Rating** | 4.5 out of 5 | 4.7 out of 5 | 
| **Total Reviews** | 107 | 757 | 
| **Largest Market Segment** | Pequeno negócio (54.1% das avaliações) | Mercado médio (45.9% das avaliações) | 
| **Entry Level Price** | $50.00 | $0.00 Por Mês | 

---
## Top Pros & Cons

### Localize

Pros:
- Facilidade de Uso (34 reviews)
- Eficiência (23 reviews)

Cons:
- Problemas de Tradução (13 reviews)
- Caro (6 reviews)

### Lokalise

Pros:
- Facilidade de Uso (79 reviews)
- Suporte ao Cliente (69 reviews)

Cons:
- Problemas de Usabilidade (82 reviews)
- Problemas de Integração (27 reviews)

---
## Ratings Comparison
| Rating | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
  | **Atende aos requisitos** | 9.1 (72 reviews) | 9.0 (618 reviews) | 
  | **Facilidade de Uso** | 9.2 (76 reviews) | 8.9 (621 reviews) | 
  | **Facilidade de configuração** | 9.3 (54 reviews) | 8.7 (409 reviews) | 
  | **Facilidade de administração** | 9.0 (40 reviews) | 8.9 (362 reviews) | 
  | **Qualidade do Suporte** | 9.4 (70 reviews) | 9.6 (561 reviews) | 
  | **the product tem sido um bom parceiro comercial?** | 9.6 (40 reviews) | 9.3 (355 reviews) | 
  | **Direção de Produto (% positivo)** | 8.5 (72 reviews) | 9.1 (591 reviews) | 

---
## Pricing

### Localize

#### Entry-Level Pricing

Plan: Individual

Price: $50.00

Description: 15 dias de teste gratuito

Key Features:
- 3 Membros da Equipe
- 100.000 Visualizações de Página
- Palavras Hospedadas Ilimitadas

[Browse all 4 editions](https://www.g2.com/pt/products/localize/pricing)

#### Free Trial

Yes

### Lokalise

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free

Price: $0.00 Por Mês

Description: Para equipes explorando localização, testes rápidos e primeiros projetos

Key Features:
- Assentos Padrão Ilimitados
- API, CLI, Webhooks
- Editor colaborativo baseado na web

[Browse all 5 editions](https://www.g2.com/pt/products/lokalise/pricing)

#### Free Trial

Yes

---
## Features Comparison By Category

### Ferramentas de Localização de Software

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 8.5/10 | 283 |

#### Colaboração

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Gestão de Prazos** | Dados insuficientes disponíveis | 8.5 (225 reviews) | 
| **Acompanhamento de Tradução** | Dados insuficientes disponíveis | 8.8 (255 reviews) | 
| **Gerenciamento de fluxo de trabalho** | Dados insuficientes disponíveis | 8.6 (237 reviews) | 

#### Automação

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Memória de tradução** | Dados insuficientes disponíveis | 8.6 (242 reviews) | 
| **Verificações de qualidade** | Dados insuficientes disponíveis | 8.1 (233 reviews) | 
| **Tradução Contínua** | Dados insuficientes disponíveis | 8.5 (205 reviews) | 

### Ferramentas de Tradução de Sites

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | 8.0/10 | 26 |
| **Lokalise** | 7.7/10 | 89 |

#### Suporte à Tradução

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Tradução Automatizada** | 9.4 (22 reviews) | 8.0 (82 reviews) | 
| **Fluxos** | 8.7 (21 reviews) | 8.7 (83 reviews) | 
| **Glossário** | 8.7 (17 reviews) | 8.3 (79 reviews) | 
| **Tradução de Imagens** | 8.2 (13 reviews) | Recurso Não Disponível | 
| **Análise de Tráfego** | 8.1 (14 reviews) | 6.6 (65 reviews) | 

#### Personalização de visitantes

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Widgets** | 8.4 (15 reviews) | 6.9 (64 reviews) | 
| **Domínios baseados em idioma** | 7.5 (14 reviews) | 7.6 (61 reviews) | 
| **Detecção de idioma preferencial** | 7.0 (14 reviews) | 7.7 (60 reviews) | 
| **Conteúdo Personalizado** | 7.4 (12 reviews) | 7.6 (60 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Resumo de texto** | 7.3 (11 reviews) | Recurso Não Disponível | 
| **Conversão de texto em fala** | 6.8 (10 reviews) | Recurso Não Disponível | 

### Tradução Automática

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | 8.0/10 | 8 |
| **Lokalise** | N/A | N/A |

#### Opções de tradução

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Tradução Direta de Texto** | 8.1 (6 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Tradução de Documentos** | 8.1 (7 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Tradução em tempo real** | Recurso Não Disponível | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Tradução em lote** | 7.7 (5 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Detecção automática de idioma** | 8.3 (7 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Foco no Atendimento ao Cliente** | 8.7 (5 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Tradução Automática + Humana** | 8.3 (8 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 

#### Tipo de oferta

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Aplicativo Browser** | 9.0 (7 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Software para download** | 6.0 (5 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Pagamento por uso** | Dados insuficientes disponíveis | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Oferta gratuita** | Dados insuficientes disponíveis | Dados insuficientes disponíveis | 

#### IA generativa

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Geração de Texto** | Dados insuficientes disponíveis | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Conversão de texto em fala** | Dados insuficientes disponíveis | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Resumo de texto** | Dados insuficientes disponíveis | Dados insuficientes disponíveis | 

#### Tradução Automática - Tradução de Máquinas

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Execução Autônoma de Tarefas** | Dados insuficientes disponíveis | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Interação em Linguagem Natural** | Dados insuficientes disponíveis | Dados insuficientes disponíveis | 

### Gestão de Tradução

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | 7.9/10 | 11 |
| **Lokalise** | 7.9/10 | 304 |

#### Ferramentas do Cliente

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Faturamento e Faturamento** | 8.1 (7 reviews) | 7.7 (198 reviews) | 
| **Portal do Cliente** | 8.3 (7 reviews) ✓ Verified | 8.1 (198 reviews) ✓ Verified | 
| **Gestão de Clientes** | 8.5 (8 reviews) ✓ Verified | 8.2 (194 reviews) ✓ Verified | 
| **Gestão de recursos** | 7.9 (8 reviews) ✓ Verified | 8.3 (202 reviews) ✓ Verified | 

#### Ferramentas de Tradução

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Tradução Assistida por Computador** | 8.5 (10 reviews) ✓ Verified | 8.6 (250 reviews) ✓ Verified | 
| **Glossário** | 8.3 (10 reviews) ✓ Verified | 8.5 (229 reviews) ✓ Verified | 
| **Permissões de usuário** | 8.3 (8 reviews) ✓ Verified | 8.5 (241 reviews) ✓ Verified | 
| **Delegação de tarefas** | 6.4 (7 reviews) | 8.6 (215 reviews) ✓ Verified | 
| **Comentários e/ou Menções** | 7.7 (8 reviews) ✓ Verified | 8.1 (235 reviews) ✓ Verified | 
| **Garantia da qualidade** | 8.1 (8 reviews) ✓ Verified | 8.3 (217 reviews) ✓ Verified | 

#### IA generativa

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Geração de Texto** | 7.2 (6 reviews) | 7.0 (126 reviews) | 

#### Gestão de Tradução - IA Agente

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Planejamento em várias etapas** | Dados insuficientes disponíveis | 6.2 (29 reviews) | 
| **Tomada de Decisão** | Dados insuficientes disponíveis | 6.0 (29 reviews) | 

### Tradução Assistida por Computador

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 8.3/10 | 144 |

#### Memória de tradução

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Memória de tradução personalizada** | Dados insuficientes disponíveis | 8.8 (120 reviews) | 
| **Memória de tradução integrada** | Dados insuficientes disponíveis | 8.6 (124 reviews) | 

#### Tradução automática

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Tradução Automática Neural** | Dados insuficientes disponíveis | 8.7 (113 reviews) | 
| **Tradução automática estatística** | Dados insuficientes disponíveis | 8.4 (104 reviews) | 

#### Opções de tradução

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Tradução de Imagens** | Dados insuficientes disponíveis | 7.2 (85 reviews) | 
| **Tradução Colaborativa** | Dados insuficientes disponíveis | 9.1 (116 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Geração de Texto** | Dados insuficientes disponíveis | 7.3 (67 reviews) | 
| **Resumo de texto** | Dados insuficientes disponíveis | Recurso Não Disponível | 

### Suporte ao Cliente Multilíngue

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Localize** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 8.0/10 | 41 |

#### Plataforma

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Multilinguismo** | Dados insuficientes disponíveis | 8.8 (40 reviews) | 
| **Qualidade** | Dados insuficientes disponíveis | 8.5 (40 reviews) | 
| **Tempo real** | Dados insuficientes disponíveis | 8.9 (38 reviews) | 
| **Inteligência artificial** | Dados insuficientes disponíveis | 7.4 (38 reviews) | 
| **Autoaperfeiçoamento** | Dados insuficientes disponíveis | 7.7 (37 reviews) | 
| **Volume** | Dados insuficientes disponíveis | 8.4 (36 reviews) | 

#### Canal

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Segurança** | Dados insuficientes disponíveis | 7.3 (32 reviews) | 
| **Omnichannel** | Dados insuficientes disponíveis | 7.3 (30 reviews) | 
| **Privacidade** | Dados insuficientes disponíveis | 8.4 (33 reviews) | 
| **Anonimato** | Dados insuficientes disponíveis | 8.0 (30 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Geração de Texto** | Dados insuficientes disponíveis | 6.8 (26 reviews) | 
| **Resumo de texto** | Dados insuficientes disponíveis | Recurso Não Disponível | 
| **Conversão de texto em fala** | Dados insuficientes disponíveis | Recurso Não Disponível | 

---
## Categories
**Shared Categories (3):** [Ferramentas de Tradução de Sites](https://www.g2.com/pt/categories/website-translation-tools), [Ferramentas de Localização de Software](https://www.g2.com/pt/categories/software-localization-tools), [Software de Gestão de Tradução](https://www.g2.com/pt/categories/translation-management)

**Unique to Localize (1):** [Software de Tradução Automática](https://www.g2.com/pt/categories/machine-translation)

**Unique to Lokalise (2):** [Software de Tradução Assistida por Computador](https://www.g2.com/pt/categories/computer-assisted-translation), [Software de Suporte ao Cliente Multilíngue](https://www.g2.com/pt/categories/multilingual-customer-support)


---
## Reviewer Demographics

### By Company Size

| Segment | Localize | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Pequena Empresa** | 54.1% | 40.3% | 
| **Médio Porte** | 34.1% | 45.9% | 
| **Empresa** | 11.8% | 13.8% | 

### By Industry

#### Localize

- **Programas de computador:** 17.1%
- **Gestão de organizações sem fins lucrativos:** 7.3%
- **Hospital &amp; Assistência à Saúde:** 4.9%
- **Internet:** 4.9%
- **Marketing e Publicidade:** 4.9%
- **Serviços financeiros:** 3.7%
- **Tecnologia da informação e serviços:** 3.7%
- **Lazer, Viagens e Turismo:** 3.7%
- **Design:** 3.7%
- **Saúde, Bem-Estar e Fitness:** 2.4%
- **Other:** 43.9%

#### Lokalise

- **Programas de computador:** 18.0%
- **Tecnologia da informação e serviços:** 11.1%
- **Serviços financeiros:** 10.3%
- **Tradução e Localização:** 5.0%
- **Saúde, Bem-Estar e Fitness:** 4.7%
- **Internet:** 3.7%
- **Automóvel:** 2.6%
- **Jogos de Computador:** 2.6%
- **Bancário:** 2.2%
- **Hospital &amp; Assistência à Saúde:** 2.1%
- **Other:** 37.7%

---
## Alternatives

### Alternatives to Localize

- [Smartling](https://www.g2.com/pt/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/pt/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (693 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/pt/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1277 reviews)
- [Transifex](https://www.g2.com/pt/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (722 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/pt/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (681 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/pt/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (329 reviews)
- [Webflow](https://www.g2.com/pt/products/webflow/reviews) — 4.4/5 stars (991 reviews)
- [Google Translate](https://www.g2.com/pt/products/google-translate/reviews) — 4.6/5 stars (566 reviews)
- [HeyGen](https://www.g2.com/pt/products/heygen/reviews) — 4.8/5 stars (1678 reviews)
- [AKOOL](https://www.g2.com/pt/products/akool/reviews) — 4.8/5 stars (551 reviews)

### Alternatives to Lokalise

- [Crowdin](https://www.g2.com/pt/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (681 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/pt/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1277 reviews)
- [Transifex](https://www.g2.com/pt/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (722 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/pt/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/pt/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (693 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/pt/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/pt/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/pt/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Unbabel](https://www.g2.com/pt/products/unbabel/reviews) — 4.6/5 stars (198 reviews)
- [XTM Cloud](https://www.g2.com/pt/products/xtm-cloud/reviews) — 4.3/5 stars (142 reviews)

---
## Top Discussions

### Localize

- Title: [O plugin também requer o trecho de código da seção head?](https://www.g2.com/pt/discussions/14547-is-the-plugin-requires-the-head-section-code-snippet-as-well) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Olá!

Sim! Nosso plugin do Wordpress é o único lugar onde você precisa inserir o ID do seu projeto.

Se você tiver outras perguntas, sinta-se à vontade para..."
- Title: [Translation Options](https://www.g2.com/pt/discussions/translation-options) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Oferecemos algumas opções diferentes para traduzir seu conteúdo:  
- Use seus próprios tradutores internos  
- Encomende traduções profissionais de um de..."

### Lokalise

- Title: [What is Lokalise used for?](https://www.g2.com/pt/discussions/what-is-lokalise-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "Lokalise é uma plataforma de gestão de localização e tradução usada principalmente para localização de software e aplicativos. Ajuda empresas e equipes de..."
- Title: [Integração de Design](https://www.g2.com/pt/discussions/14369-design-integration) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Oi Alexandre! Uma atualização para a integração do Sketch está chegando em breve."
- Title: [O que são assentos?](https://www.g2.com/pt/discussions/lokalise-terminology) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Assentos são o número de pessoas que podem trabalhar em uma equipe do Lokalise, por exemplo, administradores, tradutores, redatores, revisores que podem ser..."
- Title: [A que se refere o SDK?](https://www.g2.com/pt/discussions/lokalise-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Nosso SDK (kit de desenvolvimento de software) é uma ferramenta que permite que nossos clientes atualizem os elementos textuais da interface do usuário de..."
- Title: [O que é uma chave?](https://www.g2.com/pt/discussions/localisation-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Eles também são conhecidos como strings — uma variável de texto lógica no seu código com um ID e valores em diferentes idiomas. Uma chave pode conter uma..."

---
**Source:** [G2.com](https://www.g2.com) | [Comparison Page](https://www.g2.com/pt/compare/localize-vs-lokalise)

