---
title: memoQ Reviews
meta_title: 'Recensioni memoQ 2026: Dettagli, Prezzi e Funzionalità | G2'
meta_description: Filtra le recensioni di 128 per dimensione dell'azienda, ruolo o
  settore degli utenti per scoprire come memoQ funziona per un'azienda come la tua.
aggregate_rating:
  rating_value: 4.5
  review_count: 128
  scale: '5'
date_modified: '2026-06-17'
parent_category:
  name: Localizzazione
  url: https://www.g2.com/it/categories/localization
---

# memoQ Reviews
**Vendor:** memoQ Ltd  
**Category:** [Software di traduzione assistita dal computer](https://www.g2.com/it/categories/computer-assisted-translation)  
**Average Rating:** 4.5/5.0  
**Total Reviews:** 128
## About memoQ
memoQ TMS è un sistema di gestione delle traduzioni (TMS) aziendale completo, creato per aiutare i team di localizzazione delle imprese e i fornitori di servizi linguistici a raggiungere i loro obiettivi. È la scelta n.1 per: • Imprese interessate a una produttività e qualità di traduzione eccezionali in un ambiente collaborativo e altamente controllato. Il nostro team ha esperienza in molti settori, tra cui, ma non solo: Gaming, Finanza, Produzione, Logistica, Scienze della vita, Audiovisivo • Aziende tecnologiche con flussi di lavoro di localizzazione agili – per automatizzare la gestione dei progetti e affrontare aggiornamenti frequenti • Proprietari di contenuti con requisiti di integrazione complessi/personalizzati (sistemi di gestione dei contenuti, traduzione automatica, ecc.) • Team di localizzazione più piccoli che cercano una soluzione scalabile per la gestione delle lingue insieme alla loro presenza globale in evoluzione e copertura linguistica • Fornitori di servizi linguistici che ricevono pacchetti di localizzazione da più acquirenti in formati diversi e vogliono elaborarli in un unico sistema interoperabile. Con memoQ TMS, puoi garantire che tutti i termini e le espressioni utilizzati nei tuoi testi e documenti siano coerenti e corretti. Traduttori e revisori possono lavorare con basi terminologiche, aggiungere termini e collaborare in tempo reale per mantenere una singola fonte per la terminologia in tutte le tue traduzioni. Se hai una base terminologica a cui accedono più traduttori, puoi avere un terminologo che modera quella base terminologica. Ciò significa che tutte le nuove voci devono essere approvate e la tua base terminologica è sempre coerente per tutti gli stakeholder. Standard di Sicurezza Elevati: Mantieni i tuoi Dati Al Sicuro con memoQ TMS Puoi ospitare i tuoi dati in sede o nel cloud. Gli aggiornamenti e i test di sicurezza vengono eseguiti regolarmente per garantire che tutti i tuoi dati e processi siano sicuri. memoQ è conforme a ISO 9001:2015 e a ISO/IEC 27001:2017. Per i team di localizzazione con un project manager, memoQ TMS Starter è disponibile nel cloud. Per applicazioni più complesse, memoQ TMS può essere implementato in cloud privato o in sede; con assistenza esperta per l&#39;implementazione.



## memoQ Pros & Cons
**What users like:**

- Gli utenti trovano memoQ molto **facile da usare** , apprezzando la sua interfaccia intuitiva e il team di supporto reattivo. (35 reviews)
- Gli utenti elogiano il **supporto clienti rapido e utile** di MemoQ, migliorando la loro esperienza complessiva di traduzione. (29 reviews)
- Gli utenti apprezzano il **design intuitivo e le funzionalità essenziali** di memoQ, migliorando efficacemente il loro flusso di lavoro di traduzione. (23 reviews)
- Gli utenti apprezzano le **facili integrazioni** di memoQ, migliorando l&#39;efficienza del flusso di lavoro e la soddisfazione degli utenti nei progetti. (21 reviews)
- Gli utenti apprezzano le **integrazioni senza soluzione di continuità** di memoQ, migliorando la collaborazione tra linguisti e tecnologia nei progetti di traduzione. (21 reviews)
- Gli utenti apprezzano il **design intuitivo e le memorie di traduzione robuste** di memoQ, migliorando i flussi di lavoro di traduzione quotidiani senza sforzo. (21 reviews)
- Gli utenti apprezzano le **funzionalità di collaborazione** di memoQ, apprezzando la facilità d&#39;uso e il supporto clienti reattivo per un lavoro di squadra efficace. (18 reviews)
- Gli utenti apprezzano l&#39; **interfaccia intuitiva** di memoQ, che consente ai nuovi utenti di adattarsi rapidamente e utilizzare le sue funzionalità. (18 reviews)
- Helpful (17 reviews)
- Translation (13 reviews)

**What users dislike:**

- Gli utenti incontrano **problemi di interfaccia** con memoQ, in particolare nell&#39;usabilità della versione web e negli elementi di design obsoleti. (11 reviews)
- Gli utenti notano una **ripida curva di apprendimento** e problemi di **complessità continua** che ostacolano l&#39;usabilità efficace di memoQ. (11 reviews)
- Gli utenti segnalano **prestazioni lente** in memoQ, specialmente con l&#39;interfaccia web e le transizioni tra le celle. (9 reviews)
- Gli utenti criticano memoQ per la sua **interfaccia non user-friendly** , citando pop-up ingombranti e risorse di aiuto poco chiare. (8 reviews)
- Gli utenti trovano la **estrema complessità** di memoQ impegnativa, poiché complica l&#39;uso delle sue funzionalità e strumenti. (7 reviews)
- Gli utenti trovano il **flusso di lavoro complesso** di memoQ opprimente, portando a confusione e inefficienze nella gestione dei progetti e delle traduzioni. (7 reviews)
- Gli utenti trovano la **scarsa usabilità** di memoQ impegnativa, specialmente con la sincronizzazione e le funzionalità complesse che mancano di supporto adeguato. (7 reviews)
- Gli utenti affrontano **problemi di integrazione** con memoQ, riscontrando problemi di sincronizzazione e difficoltà con le impostazioni e i modelli. (6 reviews)
- Limited Options (6 reviews)
- Gli utenti esprimono frustrazione per il **scarso supporto clienti** di memoQ, notando risposte lente e comunicazioni poco utili. (6 reviews)

## memoQ Reviews
  ### 1. Memorie di traduzione e LiveDocs: traduzioni più semplici e complete

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Florencio Alberto M. | Traductor de inglés, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** May 30, 2026

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

La gestione delle memorie di traduzione aiuta a semplificare le traduzioni. Inoltre, l'uso di LiveDocs completa la portata dello sviluppo del mio lavoro.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Praticamente tutte le sue funzionalità si adattano al traduttore medio, ma potrebbero migliorare nelle spiegazioni di alcune opzioni.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

MemoQ aiuta a integrare i lavori di traduzione in squadra in modo semplice e amichevole, a differenza di altri strumenti CAT.

  ### 2. Un ottimo software CAT per desktop

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Tecnologia dell'informazione e servizi | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** February 16, 2026

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Anche se non è privo di difficoltà, è accessibile e non difficile da usare, soprattutto perché non ho avuto il tempo di seguire il loro corso di formazione a ritmo libero, e sono in grado di usare lo strumento per fare alcuni lavori scolastici per i miei studi di traduzione.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Non ha una versione web che si sincronizzerebbe con l'applicazione desktop.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

È essenziale per aiutarmi a tradurre i file DOCX. Occasionalmente, riesco a utilizzare il loro componente aggiuntivo PDF Preview per tradurre i PDF, ma questo è molto instabile, e anche quando gli agenti di supporto diligenti di memoQ cercano di aiutare, l'uso di questa funzione è confuso. Devo confessare, 1) non ho verificato se c'è un modulo nel loro corso di formazione autogestito che spiega come utilizzare correttamente questa funzione e 2) non l'ho usata nella nuova versione 12.1.

  ### 3. Ottima compatibilità e funzionalità, ma manca il supporto per Mac

**Rating:** 3.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Juli A. | Project Manager, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** December 22, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Mi piace che memoQ aiuti facilmente a segmentare i documenti per la traduzione e supporti una vasta gamma di formati di file. È anche compatibile con la maggior parte degli altri software TMS, quindi posso usarlo all'interno di strumenti esterni o direttamente in memoQ. Ci sono molte funzionalità nello strumento che non esistono in alcuni altri strumenti CAT, e trovo che il sistema di errori di qualità e avvisi funzioni bene.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

La versione "web" è un disastro e lo è da circa 8 anni. Non sono sicuro del perché non sia completa come la versione desktop, creando molti problemi per i project manager. Soprattutto perché memoQ non supporta Mac iOS, i project manager che usano Mac sono limitati nelle loro capacità a ciò che possono raggiungere tramite l'app web.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Utilizzo memoQ per l'assistenza alla traduzione. Segmenta i documenti per la traduzione e supporta una vasta gamma di formati di file. La sua compatibilità con la maggior parte degli altri software TMS consente un'integrazione senza problemi.

  ### 4. La migliore soluzione per la localizzazione dei videogiochi

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Sara T. | フリーランス翻訳者, Traduzione e localizzazione, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** October 05, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

*Opzione filtro testo multilingue delimitato*
È l'opzione più personalizzabile e raffinata che ho trovato negli strumenti CAT standalone, permettendo di importare solo le colonne di interesse, contesto, limiti di caratteri, contesto da più fogli dello stesso file. Essenziale per i localizzatori di videogiochi, poiché i fogli di calcolo multilingue sono il formato standard dell'industria.

*Termbase multilingue con stemming*
Il termbase funziona magnificamente con la funzione QA per individuare le incoerenze terminologiche. Inoltre, lo stemming previene un gran numero di falsi positivi. Bello poter costruire un unico termbase in tutte le mie tre lingue.

*Longevità*
Il mio vecchio MemoQ 9 funziona ancora a meraviglia! A proposito, voglio ringraziare calorosamente Viktor Mochnács e Santiago de Miguel delle vendite per avermi aiutato a recuperare il mio numero di serie dopo che il mio computer si è rotto.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Bene, il nuovo piano di abbonamento non è molto conveniente per i traduttori freelance che devono lavorare con diversi clienti su diversi strumenti CAT. Suggerirei di reintrodurre un'opzione di acquisto una tantum senza tutti i fronzoli per i traduttori che cercano solo uno strumento CAT affidabile su cui fare affidamento.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Sono un traduttore e MemoQ mi aiuta a gestire i file e a utilizzare le basi terminologiche e i controlli di QA automatizzati per fornire traduzioni impeccabili.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per il tuo feedback! Il team è sempre felice di aiutare! :)

  ### 5. La Rimozione Deplorevole del Menu Nascondi di memoQ

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Automobilistico | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** November 27, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Le caratteristiche di base di memoQ sono rapide e facili da imparare. Offre anche funzionalità più avanzate che aiutano i traduttori.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

1. Hai rimosso l'opzione di menu Nascondi che appariva quando si faceva clic con il tasto destro sul nome di un progetto in memoQ 2014 (installer: memoQ-2014-Setup.64.exe). L'opzione Nascondi era estremamente utile e attualmente non esiste un'alternativa che svolga la stessa funzione. 
La funzione Nascondi permetteva agli utenti di rimuovere temporaneamente i progetti dall'elenco dei progetti senza eliminarli. Al momento, l'unico modo per ottenere un risultato simile è utilizzare una soluzione alternativa: sposto la cartella del progetto sul Desktop, riavvio memoQ e tento di aprire nuovamente il progetto. memoQ quindi visualizza un messaggio che dice che il progetto non esiste più e chiede se voglio rimuoverlo dall'elenco. Clicco su Sì e il progetto viene rimosso dall'elenco dei progetti. Dopo di ciò, sposto la cartella del progetto nella sua posizione originale, perché non voglio eliminare il progetto — voglio solo nasconderlo dall'elenco.

2. memoQ non fornisce un'anteprima di traduzione per i file InDesign.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

memoQ accelera il processo di traduzione e garantisce la compatibilità con altri strumenti CAT.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver condiviso la tua esperienza con noi.

  ### 6. Potenzia la collaborazione del team con un supporto eccezionale

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Pratica legale | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** November 24, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

È uno strumento potente che consente la collaborazione in tempo reale tra il team. Ora è centrale per le nostre attività. Siamo stati in grado di perfezionarlo per soddisfare le esigenze specifiche del nostro team. I Live Docs sono anche una grande funzionalità che usiamo frequentemente per massimizzare il riciclo del nostro lavoro precedente, grazie a un flusso di lavoro che abbiamo creato con l'aiuto di memoQ. Devo dire che il supporto dei team di formazione e supporto di memoQ è straordinario.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

È un ottimo strumento personalizzabile che può dare l'impressione di vagare attraverso un labirinto, soprattutto all'inizio. L'interfaccia potrebbe essere un po' più intuitiva. Detto ciò, una volta che conosci il funzionamento dello strumento, le possibilità sono infinite!!

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Spesso lavoriamo contemporaneamente su progetti e ci mancava una soluzione che permettesse la collaborazione in tempo reale. Ora con memoQ, ogni traduttore può beneficiare del lavoro dei colleghi e dei freelance mentre avanzano. Avevamo anche problemi con l'uniformità del contenuto e della terminologia, qualcosa che memoQ ha aiutato enormemente a risolvere.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Thanks for your feedback!

  ### 7. Soluzione di traduzione tutto-in-uno con collaborazione senza interruzioni

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Omniya M. | Translation Trainer, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** November 20, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Quello che mi piace di più di memoQ è quanto sia facile da usare e implementare, anche in ambienti dove molti utenti sono solo agli inizi. La piattaforma offre un ricco set di funzionalità senza sembrare complicata, il che la rende adatta per un uso frequente sia nella formazione che nel lavoro su progetti reali. Apprezzo anche quanto si integri senza problemi con altri strumenti e risorse, il che aiuta a creare un flusso di lavoro coerente per studenti e professionisti. Inoltre, il team di supporto clienti è sempre rapido nel rispondere e veramente utile, il che rende l'esperienza complessiva ancora più affidabile.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Quello che non mi piace di memoQ è che alcune funzionalità avanzate possono sembrare opprimenti all'inizio per i nuovi utenti, specialmente in un ambiente educativo dove i livelli di abilità variano. A volte ci vuole più tempo per guidare gli studenti attraverso le impostazioni più complesse. Inoltre, possono verificarsi rallentamenti delle prestazioni occasionali quando si lavora con progetti molto grandi. Tuttavia, una volta che gli utenti diventano familiari con la piattaforma, questi problemi diventano molto più facili da gestire.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

memoQ aiuta a risolvere diverse sfide legate alla qualità della traduzione, alla coerenza e alla gestione del flusso di lavoro. Centralizza le memorie di traduzione, la terminologia e i file di progetto, eliminando la confusione e il tempo perso quando si lavora con più strumenti. Questo è particolarmente vantaggioso in un contesto educativo, dove gli studenti hanno bisogno di un ambiente strutturato per apprendere gli standard del settore. La piattaforma facilita anche la collaborazione, rendendo molto più semplice gestire progetti di gruppo e monitorare i progressi. In generale, memoQ fa risparmiare tempo, riduce gli errori e crea un processo di traduzione più organizzato ed efficiente, sia per scopi formativi che per progetti reali.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver condiviso la tua recensione con la comunità!

  ### 8. Kit completo per fornire traduzioni di qualità premium con supporto rapido e personalizzato

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Trace D. | Translation Coordinator (like a project manager in memoQ), Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** August 19, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Mi piace il modo in cui tutto funziona immediatamente, tutto è al suo posto per svolgere il lavoro facilmente e con buona qualità. È stato fatto da traduttori per traduttori, questo è ciò che dicono ed è così che si percepisce.

Il supporto clienti è di prim'ordine. Rispondono rapidamente, sono attenti e chiari nello spiegare le cose. Veramente grato per questo.

Poi ci sono strumenti integrati che devo ancora imparare a usare bene, come l'editor di allineamento LiveDocs, le liste di AutoCorrezione, le regole di segmentazione, RegEx e altri. Quindi, niente di cui lamentarsi riguardo a memoQ, semplicemente non ho avuto il tempo di imparare come sfruttarlo al meglio.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

La nuova versione 11.6.8 era molto pesante in termini di risorse e non interagiva bene con il TMS che uso con i miei colleghi. Quindi, ho fatto il downgrade alla versione 11.3, l'ultima versione LTS. Aspetto la prossima versione LTS prima di aggiornare.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Mi aiuta a lavorare con altri colleghi. Ci permette di condividere risorse facilmente e mantenere la qualità su tutta la linea.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Siamo entusiasti di sapere che ti piace lavorare con memoQ! Apprezziamo il tuo supporto e siamo impegnati a migliorare continuamente il nostro software.

  ### 9. MemoQ: Uno strumento facile e standard del settore che ottimizza i progetti di traduzione

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Tiago M. | Translator, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** April 21, 2026

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

MemoQ è uno standard ben consolidato nell'industria della traduzione. Lo trovo molto facile da usare e aiuta a ottimizzare significativamente i progetti di traduzione.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Il prezzo può sembrare un po' caro, soprattutto nei periodi in cui ho meno progetti in corso.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

memoQ mi fa risparmiare molto tempo quando traduco ed è ottimo per mantenere la coerenza in tutto il progetto.

  ### 10. Facile da imparare

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Nicolas P. | Freelance post-editor, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** March 20, 2026

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Spiegazioni e tutorial semplificati da parte dei lavoratori interni altamente disponibili su internet e gratuitamente.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Forse un'interfaccia un po' vecchio stile

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Il miglior strumento CAT per la localizzazione di videogiochi

  ### 11. Efficace ma difficile da configurare con opzioni limitate per piccoli team

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Videogiochi | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** September 14, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Mi piace che il programma sia estremamente efficace ed efficiente. Sei in grado di suddividere i progetti e le sezioni dei progetti in parti e queste possono essere distribuite secondo necessità a varie persone.

Il supporto clienti è stato meraviglioso nell'aiutare quando possono, ma non possono risolvere i problemi di implementazione che un ingegnere sarebbe in grado di affrontare.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

È difficile da configurare ed è in qualche modo inefficace per il nostro flusso di lavoro con uno dei nostri progetti. L'incapacità di MemoQ di esportare i commenti di nuovo su Excel è sconcertante. Siamo in grado di importare quegli stessi commenti, ma non possiamo aggiungere ulteriori commenti e farli esportare.

Non c'è molto altro da non apprezzare di MemoQ a parte questi due problemi principali che abbiamo.

C'è anche il problema di cercare di aumentare lo spazio di archiviazione. Puoi archiviare solo un certo numero di cose prima che il cloud sia pieno. Non abbiamo davvero bisogno di aggiungere un altro project manager, abbiamo solo bisogno di aumentare lo spazio di archiviazione, ma non c'è modo di farlo senza aggiungere un ulteriore account di project manager. Sarebbe fantastico vedere opzioni flessibili aggiuntive per le piccole aziende.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

MemoQ sta risolvendo il problema della coerenza nella traduzione poiché il gioco si è esteso per oltre 8 anni. Ci sono termini, eventi o soprannomi che sono stati usati in passato e che dimentichiamo a causa del tempo. Sta anche aiutando a rendere le descrizioni delle abilità più coerenti.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver condiviso il tuo feedback con noi.

  ### 12. Migliori caratteristiche e supporto clienti nel settore

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Petrolio ed energia | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** November 20, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Apprezziamo davvero i filtri robusti, che rendono facile gestire vari tipi di file. L'opzione di reimportare i file quando necessario è molto utile, ed esportare e nominare i file è semplice. Sento che ci sono infinite possibilità con questo strumento. I team di vendita, formazione e supporto sono stati eccezionali: hanno reso il nostro processo di implementazione fluido, ci hanno permesso di acquistare lo strumento e i connettori in fasi, e hanno sempre risposto rapidamente alle domande dei nostri team Dev, IT e di governance AI. Siamo anche impressionati da memoQ AGT, poiché apprende veramente dalle nostre risorse linguistiche e produce traduzioni che riflettono la voce del nostro marchio.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Troviamo scomodo che i risultati del termbase siano visualizzati nella stessa finestra dei risultati della memoria di traduzione e della traduzione automatica. Sebbene la codifica a colori aiuti, la finestra stessa è piuttosto piccola e spesso sembra che ci sia semplicemente troppa informazione concentrata in un unico posto. Come traduttori e project manager che creano i nostri progetti, abbiamo anche difficoltà con la somiglianza tra le finestre di gestione dei progetti e di traduzione. La loro apparenza quasi identica rende tutto confuso, e spesso finiamo per trovarci sulla schermata sbagliata o chiudere accidentalmente la finestra sbagliata. Gestire più finestre in questo modo risulta ingombrante. Potrebbe essere più facile se tutto potesse essere consolidato in un'unica finestra con schede codificate a colori per una migliore organizzazione. Infine, abbiamo avuto difficoltà con la funzione di conteggio delle parole, poiché non riflette accuratamente il nostro progresso nella traduzione. Il modo attuale in cui viene mostrato il progresso non è molto utile.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

memoQ era l'unico strumento CAT in grado di filtrare gli HTML bilingue che il nostro team di email ama utilizzare. Nessun altro poteva aiutarci a risolvere questo problema. Non dobbiamo più vedere tutto il codice durante la traduzione e il filtro posiziona la traduzione spagnola dove dovrebbe andare, risparmiando in media dai 30 ai 40 minuti per email.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Apprezziamo il tuo feedback e siamo impegnati a migliorare continuamente i nostri prodotti.

  ### 13. Funzionalità focalizzate sul traduttore

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Ingegneria meccanica o industriale | Enterprise (> 1000 dip.)

**Reviewed Date:** November 04, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Si può dire che è stato progettato fin dall'inizio con un focus sui traduttori. Nel tempo, le funzionalità sono cresciute per soddisfare le nuove (e non così nuove) esigenze aziendali e dei clienti aziendali, e ultimamente è potente - eppure mantiene un approccio pratico e concreto, con quelle caratteristiche fondamentali che mi hanno fatto innamorare ancora presenti, persino migliorate.

È stato essenziale per il mio lavoro, ogni giorno, sia come freelance che nell'organizzazione di team di traduzione aziendali.

La gestione dei corpora e della terminologia, le integrazioni, il filtraggio, AGT... lo fanno risaltare. Ci sono persone reali al timone nel team di supporto, e sono davvero professionali.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Uso a malapena l'interfaccia del MemoQ Editor basato sul web; nella mia esperienza, l'usabilità del MemoQ locale è di gran lunga migliore. La struttura e la chiarezza dell'aiuto online potrebbero migliorare.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

- Mi aiuta a gestire una varietà di formati (file Excel multilingue, HTML, ecc.) che vengono importati ed esportati senza problemi.
- La coerenza terminologica e il tono di voce del marchio sono davvero facili da implementare e gestire.
- Al momento non abbiamo una configurazione del genere, ma so che è possibile l'implementazione su server locale per un controllo assoluto della sicurezza.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Siamo lieti di sapere che trovi le funzionalità principali di memoQ essenziali per il tuo lavoro. Grazie per la tua recensione!

  ### 14. Intuitivo e Agile, Eccellente per Traduttori

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Ariana D.

**Reviewed Date:** September 15, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Mi piace che memoQ sia molto intuitivo e facile da usare, il che facilita l'installazione e la configurazione del software. Il processo di revisione dei documenti è piuttosto agile, specialmente quando si lavora con etichette e avvisi. Apprezzo anche che l'importazione e l'esportazione delle memorie avvenga in modo rapido e semplice. L'interfaccia della versione web è più semplice di quella desktop, ma funziona bene, e lavorare con un server in tempo reale è molto efficiente. Sono soddisfatta delle sue prestazioni e sicuramente lo comprerei di nuovo.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Sono d'accordo con il software.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

memoQ accelera la revisione dei documenti facilitando l'importazione e l'esportazione delle memorie, è intuitivo per rivedere i tag e eseguire il QA, e i documenti vengono caricati rapidamente, il che rende il software piuttosto agile per il traduttore.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Apprezziamo il tuo feedback!

  ### 15. Sono stato aiutato rapidamente ed efficientemente

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Anca P. | administrator, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** February 07, 2026

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

interfaccia utente facile, integrazione dei plugin, risposta veloce, digitazione predittiva

**Cosa non Le piace di memoQ?**

plugin non gratuiti, la posizione di salvataggio predefinita per i progetti cambia al cloud senza preavviso, a volte risposta lenta quando si passa da una cella all'altra

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Mi ha aiutato ad arrivare alla radice del problema, mi ha giovato perché ho potuto continuare a lavorare.

  ### 16. Strumenti di revisione ricchi di funzionalità con utile codifica a colori

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Catherine D. | Translator and proofreader (EN-FR-FRCA), Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** April 08, 2026

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

molte funzionalità per i revisori, molti codici colore

**Cosa non Le piace di memoQ?**

la parte della licenza è un po' complicata

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Non ho avuto alcun problema

  ### 17. Robusto TMS e facile da usare. Doppia vittoria!

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Kim P. | Treasurer, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** April 30, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Abbiamo esaminato diversi software prima di scegliere memoQ. Un TMS robusto che gestisce facilmente sia progetti piccoli che grandi. La curva di apprendimento per i nuovi utenti non è troppo ripida e possiamo far lavorare i linguisti relativamente in fretta. Inoltre, amiamo le licenze web gratuite che vengono fornite con le licenze PM, così possiamo avere tutti i nostri linguisti, interni o remoti, che lavorano nello stesso sistema. Anche il supporto clienti è piuttosto buono!

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Per quanto sia facile iniziare, abbiamo scoperto che alcune delle opzioni più avanzate sono troppo tecniche per una piccola LSP. Non abbiamo programmatori interni o supporto tecnico. Sarebbe utile avere un'opzione per chiedere aiuto (a pagamento) per un compito, progetto o processo particolare che richiede una configurazione più avanzata.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Sistema TMS completo. Adoro la capacità di usarlo internamente e da remoto.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie mille per aver dedicato del tempo a lasciarci una recensione. Nel caso in cui incontri impostazioni più avanzate o necessiti di assistenza con una configurazione tecnica, non esitare a contattare il tuo Customer Success Manager e faranno del loro meglio per aiutarti.

  ### 18. Facile da usare e stabile, con supporto reattivo

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Istruzione superiore | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** February 18, 2026

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Memoq è molto facile da usare e stabile. Il supporto tecnico è molto reattivo, ma raramente necessario.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Gli strumenti di terminologia potrebbero essere migliorati. In termini di facilità d'uso, non sono allo stesso livello di altre funzionalità di memoQ. QTerm dovrebbe essere integrato piuttosto che offerto come modulo separato.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Garantisce la coerenza tra le traduzioni e accelera il processo di traduzione sfruttando le traduzioni esistenti e gli strumenti di traduzione automatica.

  ### 19. Uno strumento indispensabile per ogni linguista

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Pratica legale | Mid-Market (51-1000 dip.)

**Reviewed Date:** November 17, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

MemoQ offre tutte le funzionalità essenziali per il buon funzionamento di un servizio di traduzione. Le formazioni offerte nell'ambito dell'installazione e configurazione dello strumento sono particolarmente complete e pertinenti. Gli strumenti di traduzione automatica accelerano considerevolmente il processo di traduzione.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Alcune opzioni e funzionalità non sono del tutto intuitive quando l'utente ricopre sia il ruolo di traduttore che di gestore.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

memoQ facilita la gestione e il monitoraggio dei progetti, accelerando il processo di traduzione grazie alla traduzione automatica. Lo strumento ci permette di registrare il nostro lavoro e di costruire memorie e basi terminologiche proprie della nostra organizzazione per garantire l'uniformità.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver condiviso la tua recensione!

  ### 20. Potente strumento di traduzione ricco di funzionalità utili

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Traduzione e localizzazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** November 18, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

È uno strumento di traduzione potente con molte funzionalità molto utili. Ora lo uso sempre, ho sostituito il mio vecchio strumento di traduzione con questo e l'implementazione è stata senza problemi.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Non visualizza facilmente i conteggi delle parole e le percentuali di corrispondenza approssimativa.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

L'AGT di MemoQ mi aiuta a mantenere la coerenza nel mio lavoro di traduzione utilizzando la mia memoria di traduzione per creare risultati molto accurati.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Thank you for your review!

  ### 21. Ottimo software, facile da imparare con un eccellente supporto clienti

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Sonia T. | Translator, editor, reviewer, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** June 16, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Facilità d'uso anche senza alcun addestramento. Supporto tecnico molto reattivo, grande evento annuale.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Continua a disconnettermi dalla mia API MT (DeepL). Non è sempre intuitivo cambiare le impostazioni, anche dopo aver guardato i video istruttivi (gli screenshot non corrispondono!). Vorrei che ci fosse una procedura guidata per impostare modelli personalizzati.
Vorrei che ci fosse un'integrazione gratuita con i formati di file pdf.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Ricevo principalmente documenti legali o amministrativi ripetitivi da un cliente governativo. Mi aiuta a essere coerente con le traduzioni e ad accelerare il processo suggerendo segmenti di TM. L'integrazione con gli strumenti MT è fondamentale al giorno d'oggi.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Apprezziamo le tue gentili parole su memoQ e il nostro supporto clienti. :)

  ### 22. Uno strumento di traduzione affidabile e potente.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Traduzione e localizzazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** July 08, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Come traduttore, credo che memoQ offra il miglior rapporto qualità/prezzo per uno strumento CAT. Il software è potente ma molto intuitivo, quindi imparare a usarlo non richiede molto tempo.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Nessun svantaggio significativo scoperto finora. Il software è molto stabile sul mio PC, nessun crash o cose del genere.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

memoQ mi permette di completare i progetti di traduzione nel modo più rapido ed efficiente possibile.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver condiviso la tua esperienza positiva con memoQ.

  ### 23. Uno strumento potente e un team dedicato

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Joseph G. | Gestionnaire, Services linguistiques, Mid-Market (51-1000 dip.)

**Reviewed Date:** June 03, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Lo strumento funziona molto bene ed è potente. Le opzioni di personalizzazione sono numerose. Anche se si tratta di uno strumento complesso, ci si orienta meglio rispetto ad altri strumenti comparabili. E bisogna dire che il team di supporto è incredibile. Ci si sente supportati.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

La funzione di ricerca delle corrispondenze potrebbe (e dovrebbe) essere notevolmente migliorata. A mio avviso, si tratta di una funzione fondamentale che non è chiaramente all'altezza.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Grazie alla memoria di traduzione e al pannello dei risultati, la traduzione avviene più rapidamente e in modo più piacevole rispetto ad altri strumenti. Guadagniamo in velocità, efficienza e qualità.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per la tua recensione!

  ### 24. Esperienza arricchente con margini di miglioramento

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Lucio B. | Head of Translation and Language Strategy, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** February 24, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

memoQ è uno strumento affidabile e facile da usare che ha migliorato significativamente il nostro flusso di lavoro di traduzione globale. È affidabile, accurato ed efficiente, rendendo più facile la gestione di progetti complessi. Man mano che memoQ continua a evolversi con le nostre esigenze e i progressi tecnologici, lo vediamo come un compagno a lungo termine in grado di gestire compiti di traduzione sempre più complessi. La sua versatilità e gli aggiornamenti costanti garantiscono che rimanga una risorsa chiave nel nostro lavoro.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Abbiamo riscontrato alcuni problemi di sincronizzazione con la nuova versione 11.x quando lavoriamo con progetti di grandi dimensioni con molti file, il che comporta la rimozione dei dati locali e il controllo dei progetti. Vorremmo ricevere una spiegazione più chiara riguardo ai problemi specifici che riscontriamo, oltre a fornirci soluzioni generali che non sembrano applicarsi al nostro caso. Questo aiuterebbe gli utenti a comprendere e potenzialmente risolvere i problemi da soli, riducendo il carico di lavoro del team di supporto e il nostro.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

memoQ ci aiuta a semplificare il nostro flusso di lavoro di traduzione semplificando i compiti complessi di gestione dei progetti. Questa efficienza ci fa risparmiare tempo, riduce gli errori e migliora la collaborazione e la qualità complessiva nel lavoro del nostro dipartimento.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Apprezziamo il tuo feedback e siamo impegnati a migliorare continuamente il nostro prodotto.

  ### 25. Uno strumento essenziale per tutti i traduttori

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Vendita al dettaglio | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** May 21, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

MemoQ è un software facile da usare. È molto intuitivo per i nuovi utenti, ben progettato e ha tutte le funzionalità essenziali di cui i traduttori hanno bisogno. Durante il MemoQ fest, ho avuto l'opportunità di incontrare il team che lavora per MemoQ e partecipare a varie presentazioni informative. Ho anche potuto fare domande, alle quali il team ha risposto gentilmente.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Poiché ho usato MemoQ solo per un breve periodo (prima usavo un altro strumento), devo ancora scoprire tutte le funzionalità che MemoQ ha da offrire. Ma finora, sono impressionato.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Quando traduco i miei testi, MemoQ suggerisce traduzioni per i miei segmenti e mi permette di leggere formulazioni a cui non avrei necessariamente pensato da solo. Mi permette di confrontare diverse possibilità. Mi permette di trovare rapidamente termini che sono memorizzati nella memoria se mi sono occupato dell'argomento in precedenza.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per la tua recensione!

  ### 26. Ho appena iniziato a usarlo al lavoro e lo adoro. Molto facile da usare e fornisce traduzioni accurate.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Sandy B. | Communications Specialist, Mid-Market (51-1000 dip.)

**Reviewed Date:** September 28, 2023

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

È più veloce, più reattivo e ora supporta la ricerca di concordanza, i filtri e persino i controlli QA, avvicinandosi all'esperienza desktop.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Alcuni utenti trovano l'interfaccia datata e opprimente, soprattutto rispetto a strumenti come Trados Studio o strumenti CAT basati su cloud come Smartcat o Phrase.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

specialmente il tempismo, poiché può richiedere un po' di tempo tradurre manualmente un intero documento pieno di parole e devi finirlo il prima possibile.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Siamo davvero grati e apprezziamo che tu abbia dedicato del tempo per condividere la tua recensione con noi.
Maria Petrusan
memoQ Ltd.

  ### 27. Gestione dei contenuti multilingue semplificata con l'integrazione di memoQ TMS presso l'IRC

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Adil B. | Language Services Provider | Translation Project Manager and EN&gt;FR Translator, Enterprise (> 1000 dip.)

**Reviewed Date:** May 07, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Apprezzo molto il filtro del tipo di file di memoQ, la funzionalità di Reimportazione e lo strumento di Revisione InCountry. Il sistema di gestione delle licenze è particolarmente utile quando si lavora con un elenco di linguisti. Valuto anche l'uso dei modelli per creare nuovi progetti, e le attività automatizzate sono un grande risparmio di tempo per i project manager.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Uno dei principali svantaggi di memoQ è l'eccessivo numero di finestre pop-up. A volte, possono essercene cinque o sei aperte contemporaneamente, il che crea un'interfaccia disordinata e aggiunge confusione. Questa scelta di design rende la curva di apprendimento più ripida, specialmente per i nuovi utenti.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

memoQ risolve la sfida di mantenere la coerenza nei progetti multilingue centralizzando le risorse di traduzione come le memorie di traduzione (TM), le basi terminologiche e i modelli di progetto. Questa centralizzazione garantisce che tutti i membri del team lavorino all'interno dello stesso framework, migliorando la qualità e riducendo gli errori. Inoltre, semplifica i processi di configurazione e revisione dei progetti, rendendo la collaborazione tra traduttori, revisori e project manager molto più efficiente.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per la tua recensione! Comprendiamo la tua preoccupazione riguardo al numero di finestre pop-up in memoQ. Stiamo lavorando continuamente per migliorare l'interfaccia utente.

  ### 28. Sono un utente esperto...

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Stéphan G. | Membre du comité de rédaction de Circuit, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** May 06, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Come proprietario di un'agenzia di traduzioni, ho testato diverse soluzioni — ma memoQ si distingue chiaramente. È lo strumento che ci permette di consegnare lavori rapidi e di alta qualità senza stress. I nostri traduttori lo adorano per la sua interfaccia pulita e le sue potenti funzionalità, come l'integrazione con Antidote e i migliori motori di traduzione automatica (DeepL, Google, ecc.).
Dal lato della gestione dei progetti, è un vero punto di svolta: risorse centralizzate, flussi di lavoro personalizzabili, automazione intelligente… Guadagniamo in velocità, qualità e reattività.
memoQ non è solo efficiente — è costruito per le reali esigenze del nostro settore. È un investimento che si traduce direttamente in produttività e soddisfazione del cliente. Per noi, è più di uno strumento — è un pilastro delle nostre operazioni quotidiane.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Uso memoQ quotidianamente da anni e, sebbene sia senza dubbio uno dei migliori strumenti CAT disponibili, c'è ancora spazio per migliorare. La funzione di Ricerca e Sostituzione globale funziona, ma potrebbe essere più intuitiva su progetti di grandi dimensioni. Il sistema di commenti ha davvero bisogno di un aggiornamento — nessuna opzione di modifica, e quella piccola casella di input a una riga rallenta le cose.
Alcuni elementi dell'interfaccia utente sembrano anche datati: icone simili con funzioni totalmente diverse sono solo fonte di confusione. E mentre la versione desktop è piuttosto personalizzabile, la versione web sembra bloccata — mi piacerebbe avere più flessibilità nel layout e una barra di stato personalizzabile (conteggio parole vs. percentuale, per esempio).
Infine, le risorse di aiuto di memoQ sono altalenanti. Non è sempre chiaro se una guida si applica alla versione desktop o web, e con la differenza di funzionalità tra le due, quella chiarezza è importante.
Rimane comunque uno strumento fantastico — ma spero che questi miglioramenti siano in programma.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

memoQ centralizza tutto ciò di cui ho bisogno — dalla memoria di traduzione all'assicurazione della qualità — in una piattaforma potente e intuitiva. Semplifica la gestione dei progetti, aumenta la produttività dei traduttori e supporta una collaborazione fluida. Funzionalità come l'integrazione con Antidote e i flussi di lavoro personalizzabili ci fanno risparmiare tempo mantenendo una qualità elevata. Per la mia agenzia, memoQ risolve la complessità della gestione dei progetti di traduzione in modo efficiente — e questo beneficia direttamente il nostro team e i nostri clienti.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Siamo impegnati a migliorare continuamente memoQ per soddisfare le esigenze in evoluzione del settore, e siamo grati per il vostro supporto e contributo.

  ### 29. Intuitivo, facile da usare e un servizio clienti straordinario

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Amministrazione governativa | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** May 08, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Il servizio clienti è fantastico! Mi piace anche che il software sia facile da usare. E il sito web contiene molte informazioni utili.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Ci sono ancora un certo numero di funzionalità che non conosco, quindi forse esistono già. Ma mi piacerebbe poter cercare una parola direttamente nella TM senza dover creare un progetto (ad esempio, quando devo tradurre solo una frase). Vorrei avere accesso a più contesto quando cerco concordanze. Inoltre, quando pretraduco un testo o cerco nella mia TM, alcuni segmenti non compaiono nella mia traduzione anche se erano già stati tradotti. Pertanto, è più difficile per me garantire la coerenza.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Ho accesso a un lessico, il che mi evita di dover cercare sempre le stesse parole. La traduzione è più veloce. La gestione dei tag è molto più semplice che in Trados.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Ciao,
Grazie per il tuo commento! Siamo lieti che apprezzi memoQ. Sapevi che il nostro strumento di ricerca, LookupTool, ti consente di consultare le tue memorie senza dover creare un progetto? Questo può facilitare notevolmente il tuo lavoro quotidiano. Inoltre, offriamo pacchetti di formazione per aiutarti a sfruttare al meglio memoQ. Non esitare a contattarci per ulteriori informazioni.
Cordiali saluti, Il team memoQ

  ### 30. Uno strumento CAT affidabile e facile da usare

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Traduzione e localizzazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** May 02, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

- È facile da usare e ha un'interfaccia intuitiva
- Si blocca o si arresta raramente
- memoQ Cloud è ottimo per progetti collaborativi, così come memoQ Web
- Apprezziamo la funzione "Importa Documento Revisionato", che ci permette di fare modifiche finali nel file di destinazione senza doverle trascrivere nuovamente in memoQ
- LiveDocs è molto comodo per progetti con molto materiale di riferimento che non vogliamo nelle nostre memorie
- Il supporto clienti è veloce e amichevole
- Gli aggiornamenti sono disponibili senza problemi e senza costi aggiuntivi

**Cosa non Le piace di memoQ?**

- È scomodo che non possiamo avere più di un progetto aperto alla volta
- Richiede troppi clic/aperture di finestre per iniziare un progetto
- Devi chiudere il progetto su cui stai lavorando per creare un nuovo progetto
- Molto lento a caricarsi

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

memoQ ci consente di accelerare significativamente il nostro processo di traduzione, attraverso l'uso delle nostre risorse (memorie, basi terminologiche, ecc.) e l'integrazione della traduzione automatica. Ci consente anche di garantire un alto livello di coerenza in tutti i nostri progetti di traduzione.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver condiviso la tua esperienza con memoQ.

  ### 31. Una recensione del mio principale strumento CAT, MemoQ

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Traduzione e localizzazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** November 04, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Comodo da usare, ha tutte le funzioni di cui ho bisogno, supporto affidabile e non sembra pesante come alcuni altri strumenti.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Piccoli bug che rimangono persistentemente per un po' di tempo prima di scomparire o di essere eventualmente risolti dopo un aggiornamento. 
La traduzione automatica non viene fornita gratuitamente.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Aiuta a gestire TM/TB così come i progetti passati.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Apprezziamo il tuo feedback!

  ### 32. Uso memoQ da più di un decennio ormai e ha le migliori funzionalità e un ottimo prezzo.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Alicia S. | Spanish Translator, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** August 13, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Le sue caratteristiche continuano a migliorare anno dopo anno pensando ai traduttori.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Falsi positivi durante il processo di QA. Inoltre, dovrebbe esserci un pulsante per accettare in massa durante il QA.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

MemoQ supporta molti formati di file, quindi questo software è tutto ciò di cui hai bisogno per gestire le traduzioni di diversi clienti. È efficiente e mi aiuta a risparmiare denaro.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per la tua recensione! Siamo lieti di sapere che stai usando memoQ da così tanto tempo.

  ### 33. Puoi sempre contare su di esso

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Orsolya F. | Owner, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** March 04, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

MemoQ è stato il nostro principale strumento CAT dal 2010, e ci ha aiutato a centralizzare tutti i nostri dati e il nostro know-how, e lo utilizziamo quotidianamente. Il layout è facile da comprendere (offline e online), e con l'aiuto delle licenze flottanti, anche i nostri linguisti freelance possono beneficiare del suo utilizzo. Se c'è un problema, il team di supporto è sempre disponibile tramite un portale dedicato, e cercano sempre di trovare la soluzione migliore, sia che si tratti di un problema urgente o generale. Siamo molto soddisfatti di MemoQ e continuiamo a utilizzarlo come uno dei nostri principali asset.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

In generale ci piace molto MemoQ. Nessun aspetto negativo che posso menzionare.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

MemoQ è il nostro strumento principale in relazione alla localizzazione che utilizziamo quotidianamente.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Siamo entusiasti di sapere che memoQ è stato un asset così prezioso per il tuo team dal 2010. Apprezziamo il tuo continuo supporto e non vediamo l'ora di offrirti un servizio eccellente in futuro.

  ### 34. Il miglior strumento CAT sul mercato

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Sara R. | Solutions Architect, Mid-Market (51-1000 dip.)

**Reviewed Date:** June 05, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Quello che mi piace di più è che è affidabile, personalizzabile con regole regex facili da usare e compatibile con diversi tipi di file. È uno strumento che offre una vasta gamma di capacità di controllo qualità rispetto ad altri strumenti sul mercato.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Manca una funzione cloud e più connessioni API a strumenti esterni che molti clienti già utilizzano.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Integrazione senza soluzione di continuità con i principali motori di traduzione automatica del mercato, facile elaborazione di qualsiasi tipo di file e personalizzazione degli strumenti di controllo qualità

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver dedicato del tempo a lasciare una recensione sul software.

  ### 35. Nel complesso, molto soddisfatto di memoQ

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Traduzione e localizzazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** May 28, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Panoramica completa del progetto con passaggi facili da seguire. Ci piace che sia compatibile con altri strumenti CAT e che possa essere facilmente adottato da risorse che non hanno molta esperienza con memoQ. Il supporto clienti è molto reattivo e disponibile. Per quanto riguarda i progetti, ci piacciono le opzioni di ricerca, filtro e gestione e il fatto che memoQ supporti così tanti tipi di file diversi.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

A volte riscontriamo problemi di disconnessione - sia nella versione desktop che in quella online. Sembra che non appena la connessione internet non è stabile al 100%, memoQ si disconnette. Per quanto riguarda i progetti, quando allineiamo i documenti, sarebbe utile se ci fosse un'opzione per eliminare intere righe/segmenti in un file (attualmente dobbiamo eliminare il contenuto e unire la riga vuota con quelle adiacenti). Un'altra funzione utile sarebbe un buon pulitore di tag. A volte ci sono così tanti tag in un file che non può essere esportato prima che tutti i problemi siano stati corretti. Quando si importano file, dovrebbe esserci un'opzione nei modelli per non importare il testo ALT dei file. Al momento, dobbiamo deselezionare questa opzione ogni volta. Un ultimo punto - sarebbe utile poter aprire due o più progetti/file contemporaneamente per confrontare o verificare qualcosa. Come elemento della lista dei desideri, sarebbe fantastico se fosse possibile esportare un bitesto di un solo file, ad esempio quando allineiamo un file di riferimento FR/EN, sarebbe utile poter condividere questo unico file allineato con risorse che non usano memoQ invece di condividere l'intero TM.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

MemoQ rende molto facile monitorare lo stato di un progetto di traduzione e riutilizzare segmenti dalla TM che sono già stati tradotti. MemoQ ha reso il processo di traduzione più efficiente e ha risparmiato tempo e risorse dalla nostra parte.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver condiviso la tua recensione con la comunità.

  ### 36. Il miglior strumento CAT che ho usato fino ad oggi

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Christelle E. | UX and technical writer, Mid-Market (51-1000 dip.)

**Reviewed Date:** March 17, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

MemoQ è davvero facile da usare e potente, anche se non viene utilizzato al massimo delle sue potenzialità all'interno della mia organizzazione. Detto ciò, mi piace molto l'integrazione di Antidote, rende il mio lavoro di revisione molto più semplice. Inoltre, è super veloce importare ed esportare file e assegnare traduzioni ai linguisti, come Amministratore. In termini di utilizzo per la traduzione, mi piace molto che le mie traduzioni vengano salvate automaticamente, sicuramente un vantaggio quando il computer si blocca.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Non molto, tranne che mi ci vuole tempo per passare da Amministratore a Traduttore, ma questo è principalmente dovuto al fatto che ricopro entrambi i ruoli all'interno della mia azienda!

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Negli ultimi anni siamo passati da traduttori interni e/o freelance a un'agenzia di traduzione, e memoQ ha sicuramente aiutato a "trasmettere la conoscenza" poiché le TM sono state inviate all'agenzia che ora svolge il lavoro.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver condiviso la tua esperienza con memoQ.

  ### 37. TMS molto efficiente e facile da usare

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Traduzione e localizzazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** May 08, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

MemoQ è uno strumento CAT molto facile da usare, il che è di grande valore per i team di traduzione interni poiché è molto facile formare nuovi membri del team su come utilizzare il software. 
Il team di MemoQ è molto amichevole e reattivo, il supporto clienti è efficiente. 
MemoQ è stato abbastanza facile da implementare nel nostro business quotidiano e il personale di MemoQ è stato disponibile per aiutare a connettere MemoQ al nostro ERP e Jira.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

La versione web non è ancora abbastanza matura per essere utilizzata quotidianamente come team di traduzione interno.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Gestire le traduzioni interne ed esterne in un unico strumento. La connessione al nostro CMS/ERP e allo strumento di gestione delle attività ha reso il lavoro quotidiano più efficiente.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie mille per la tua recensione.

  ### 38. Soluzione completa per LSP

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Traduzione e localizzazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** March 13, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

MemoQ si allinea profondamente con le complesse esigenze di un fornitore di servizi linguistici, offrendo molte opzioni per integrare senza problemi il lavoro di linguisti umani e macchine in progetti di localizzazione complessi. È la nostra fabbrica quotidiana per i servizi di traduzione dove converge la maggior parte del nostro team. Sono rapidi nel supporto e offrono anche buone possibilità di personalizzazione. Offre anche possibilità di integrazione.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Poiché è così ricco di funzionalità, la curva di apprendimento è un po' ripida. Presumo che anche a causa della sua complessità la versione web sia un po' lenta ad evolversi e un po' limitata nelle funzionalità e nelle opzioni. L'integrazione può essere complicata, ma abbiamo sempre trovato un modo per andare avanti.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Gestire le complessità dei linguisti umani che lavorano su progetti di traduzione multilingue, gestione della qualità, integrazione di soluzioni di traduzione automatica,

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Apprezziamo il tuo feedback e stiamo lavorando continuamente per migliorare la velocità e il set di funzionalità della versione web.

  ### 39. Un alleato affidabile per flussi di lavoro di traduzione semplificati

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Paula O. | Training and Development Adviser, Gestione dell'istruzione, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** February 25, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Nella mia organizzazione l'uso di memoQ non è quotidiano, quindi apprezzo l'accesso facile alla piattaforma. memoQ ha un layout intuitivo e facile da usare che rende la navigazione semplice, il che significa che posso entrare subito nei miei compiti senza perdere tempo a capire come funziona. Le memorie di traduzione sono una caratteristica straordinaria. Le memorie di traduzione di memoQ sono robuste e facili da gestire. L'integrazione senza soluzione di continuità di questa funzione fa risparmiare tempo e garantisce coerenza nelle traduzioni.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Penso che memoQ sia così facile da usare che non ci sono aspetti/caratteristiche di cui lamentarsi.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Una piattaforma per condividere e accedere a informazioni sensibili.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Siamo felici di sapere che trovi la piattaforma di memoQ facile da accedere e navigare. Grazie per il tuo feedback!

  ### 40. memoQ è uno strumento potente e affidabile, ricco di funzionalità che rendono più facile il lavoro quotidiano.

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Francisco B. | Team Lead - Localization, Enterprise (> 1000 dip.)

**Reviewed Date:** April 30, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Facile da usare, molteplici funzionalità, filtri e opzioni di configurazione

**Cosa non Le piace di memoQ?**

stiamo riscontrando un bug che è stato difficile da risolvere per il team tecnico

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

utilizziamo memoQ come parte fondamentale del nostro processo di localizzazione centralizzato. Lo usiamo per creare progetti noi stessi o per far sì che i nostri clienti creino progetti tramite il Portale Clienti o le connessioni API che abbiamo impostato per loro.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver condiviso la tua recensione con la comunità.

  ### 41. Un ottimo strumento per gestire progetti e risorse di localizzazione

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Sicurezza informatica e di rete | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** March 05, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

MemoQ offre impostazioni avanzate e opzioni di personalizzazione per lavorare con diversi flussi di lavoro di progetto e formati di file. La griglia di traduzione fornisce tutte le opzioni e le informazioni necessarie per i traduttori o gli ingegneri di localizzazione. Ci piace anche la funzione di revisione nel paese, che è facile da usare. Dalla nostra esperienza, il supporto clienti di memoQ è solitamente in grado di aiutare in breve tempo su una vasta gamma di problemi e casi.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

A volte i progetti più grandi sono più lenti da gestire, l'interfaccia del cliente sembra un po' datata, integrazione insufficiente con strumenti come Jira, Bitbucket, impossibilità di utilizzare screenshot di riferimento per le stringhe software e accoglieremmo anche opzioni di gestione utenti più complesse e gestibili.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Gestione dei progetti di localizzazione, lavoro con diversi formati di file, automazione dei processi

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Apprezziamo il tuo feedback e continueremo a migliorare memoQ per supportare meglio i tuoi progetti di localizzazione e migliorare l'esperienza utente.

  ### 42. Miglior strumento di traduzione. È molto intuitivo e facile da usare.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Scrittura e editing | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** April 30, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Mi piace che memoQ sia intuitivo. Inoltre, la biblioteca di memoQ è piena di risorse importanti e queste risorse sono spiegate molto bene. Inoltre, se le risposte alle nostre domande non si trovano nella biblioteca delle risorse, il team di memoQ risponde rapidamente alle nostre domande. Quando integriamo i nuovi traduttori di memoQ, rapidamente, sono in grado di cavarsela, il che facilita notevolmente la loro integrazione.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Mi piacerebbe poter aprire più di un progetto in copia locale. Sarebbe utile quando si lavora su più progetti contemporaneamente ma che non sono necessariamente nello stesso progetto memoQ.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Rende la traduzione molto più fluida e in questo senso, non si perde tempo.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per il tuo feedback.

  ### 43. Ottimo prodotto, ma un po' impegnativo all'inizio per persone della mia età (50+).

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Relazioni pubbliche e comunicazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** April 30, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Eccellente servizio
Aiuto efficiente
Molte risorse online
Funziona bene con FlowFit e DeepL
TM aggiornato in tempo reale
Le differenze nelle versioni del testo sono segnalate in una finestra laterale

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Grande curva di apprendimento per le persone più anziane come me (50+)
Può essere frustrante all'inizio, a causa della grande curva di apprendimento

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Il mio team è diventato super efficiente e può svolgere molto lavoro in tempi record. Anche il prodotto finale è più uniforme.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver condiviso la tua esperienza con memoQ.

  ### 44. Strumento molto completo e intuitivo, che permette di collaborare facilmente con fornitori esterni.

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Ingegneria civile | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** April 30, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Molto facile da distribuire e da usare. Molte, molte funzionalità. Formatore super sveglio, attento e orientato ai risultati.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Alcuni processi di automazione non sono particolarmente intuitivi e la documentazione online è spesso solo in inglese.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

MemoQ ci permette di risparmiare tempo durante la ricezione e il trattamento delle richieste. Facilita la gestione e il monitoraggio del lavoro di traduzione e revisione.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per il tuo feedback.

  ### 45. Product Owner e Responsabile Tecnico

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Denis K. | Product Owner and Technical Manager, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** February 24, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

MemoQ è un potente strumento CAT con ampie opzioni di importazione e personalizzazioni. Il suo team di supporto è altamente reattivo e sempre pronto ad assistere i clienti.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Non ci sono aspetti di memoQ che non mi piacciono.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

MemoQ semplifica la traduzione e la localizzazione offrendo opzioni di importazione robuste, personalizzazioni e una gestione efficiente della traduzione. Questo migliora il flusso di lavoro, aumenta la coerenza e risparmia tempo, rendendo i progetti più efficienti e accurati.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per il tuo feedback! Ci impegniamo a fornire un'esperienza completa e facile da usare per i nostri utenti.

  ### 46. È stata la nostra scelta migliore per oltre 8 anni e lo è ancora.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Badr A. | CEO, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** March 02, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

L'interfaccia e le funzionalità sono intuitive. Tutti i moduli sono in un'unica app. Il supporto del team è di prima classe. È ben integrato con XTRF nel nostro caso.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Non ho visto alcun lato negativo finora. È tutto positivo per noi.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Abbiamo ottimizzato il lavoro di traduzione in modo più efficiente e stiamo anche ottenendo buoni risparmi in molti progetti.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie mille per la tua recensione positiva!

  ### 47. Lo sviluppo orientato al cliente rende memoQ facile da usare in qualsiasi ruolo.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Tamara T. | Head of Localisation, Mid-Market (51-1000 dip.)

**Reviewed Date:** February 14, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Trovo che memoQ sia uno strumento versatile e potente per supportare sia i traduttori che i project manager a lavorare in modo efficiente. Come amministratore e ingegnere della localizzazione, trovo che memoQ sia facile da gestire. Il loro supporto clienti è stato reattivo e utile, e in generale sentiamo che ascoltano i loro utenti.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Può volerci molto tempo per affrontare adeguatamente i problemi che segnaliamo loro. Ci sono anche alcuni reclami di lunga data dalla comunità che non sono stati in grado di affrontare.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Consente la connessione API alla fonte del contenuto e una potente personalizzazione per preparare i file per la traduzione.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie mille per aver condiviso la tua esperienza con noi.

  ### 48. Utilizzo di server MQ + app client + mqweb

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Ineke C. | Guest Lecturer Translation &amp; Automation, Mid-Market (51-1000 dip.)

**Reviewed Date:** February 21, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

- MemoQ offre un'interfaccia utente molto intuitiva
- La possibilità di scrivere filtri personalizzati
- Molte integrazioni e connettori disponibili
- Account Manager molto amichevole
- MQFest
- Tempo di risposta del supporto tecnico
- Molto materiale di supporto/formazione online
- Soluzioni personalizzate
- Webinar regolari

**Cosa non Le piace di memoQ?**

- bug ricorrenti in altre versioni
- ci vuole abbastanza tempo per individuare i problemi del server insieme al supporto tecnico

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

MemoQ è molto utile e aperto a soluzioni quando si discute di un problema particolare.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per aver condiviso il tuo feedback con noi. Ci impegniamo a rendere il nostro prodotto intuitivo e facile da usare.

  ### 49. MemoQ è la migliore opzione per la tecnologia di traduzione

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Istruzione superiore | Mid-Market (51-1000 dip.)

**Reviewed Date:** March 03, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

Il progetto online rende possibile che più traduttori e revisori possano lavorare sullo stesso progetto.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

Non c'è alcun lato negativo di MemoQ che potrei menzionare.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

La terminologia e la memoria di traduzione ci aiutano a mantenere la traduzione unificata.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie per il feedback positivo!

  ### 50. Standard del settore

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Videogiochi | Enterprise (> 1000 dip.)

**Reviewed Date:** February 24, 2025

**Cosa Le piace di più di memoQ?**

memoQ è stata la soluzione standard CAT/TMS per un po' di tempo nella nostra industria, e per una buona ragione. Supporto eccezionale per le integrazioni di terze parti, oltre a offrire una buona superficie API per l'integrazione personalizzata e l'estensibilità. I flussi di lavoro possibili con questo strumento sono molto più difficili da realizzare (o semplicemente non disponibili) in altre alternative.

**Cosa non Le piace di memoQ?**

La gestione delle autorizzazioni ha margine di miglioramento.

**Quali problemi sta risolvendo memoQ e in che modo La sta aiutando?**

Consentici di eseguire le nostre operazioni di localizzazione in modo molto più efficiente con meno risorse.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Grazie mille per aver condiviso la tua esperienza con noi.


## memoQ Discussions
  - [È possibile integrare memoQ con GRAMMARLY?](https://www.g2.com/it/discussions/34747-is-it-possible-to-get-memoq-integrated-with-the-grammarly) - 1 comment, 2 upvotes
  - [memoQ è gratuito?](https://www.g2.com/it/discussions/is-memoq-free) - 1 comment
  - [How much does memoQ cost?](https://www.g2.com/it/discussions/how-much-does-memoq-cost) - 1 comment

- [View memoQ pricing details and edition comparison](https://www.g2.com/it/products/memoq/reviews?section=pricing&secure%5Bexpires_at%5D=2026-06-19+16%3A22%3A35+-0500&secure%5Bsession_id%5D=d731ddc7-326e-44a9-ad16-e78b687c1d1a&secure%5Btoken%5D=6ae9e36758af7c2ddcf7283a9cf23aedaf6ace85a8a97dd4144ee0d2c779a9f7&format=llm_user)
## memoQ Integrations
  - [Antidote](https://www.g2.com/it/products/antidote/reviews)
  - [DeepL API](https://www.g2.com/it/products/deepl-api/reviews)
  - [DeepL Translate](https://www.g2.com/it/products/deepl-translate/reviews)
  - [DeepL Translator](https://www.g2.com/it/products/deepl-translator/reviews)
  - [Drupal](https://www.g2.com/it/products/drupal/reviews)
  - [Figma](https://www.g2.com/it/products/figma/reviews)
  - [Git](https://www.g2.com/it/products/git/reviews)
  - [iLangL Cloud](https://www.g2.com/it/products/ilangl-cloud/reviews)
  - [Kaleidoscope](https://www.g2.com/it/products/kaleidoscope/reviews)
  - [Microsoft Excel](https://www.g2.com/it/products/microsoft-excel/reviews)
  - [ModelFront](https://www.g2.com/it/products/modelfront/reviews)
  - [Protemos](https://www.g2.com/it/products/protemos/reviews)
  - [Wordfast](https://www.g2.com/it/products/wordfast/reviews)

## memoQ Features
**Collaborazione**
- Gestione dei Termini
- Tracciamento delle traduzioni
- Gestione del flusso di lavoro

**Opzioni di traduzione**
- Traduzione diretta del testo
- Traduzione del documento
- Traduzione in tempo reale
- Traduzione in batch
- Rileva automaticamente la lingua
- Focalizzato sul servizio clienti
- Traduzione Macchina + Umana

**Strumenti per i clienti**
- Portale Clienti
- Gestione dei Clienti
- Gestione delle Risorse

**Memoria di traduzione**
- Memoria di traduzione personalizzata

**Automazione**
- Memoria di traduzione
- Controlli di qualità
- Traduzione continua

**Tipo di Offerta**
- Applicazione del browser
- Software scaricabile
- Offerta gratuita

**Strumenti di traduzione**
- Traduzione assistita dal computer
- Glossario
- Permessi utente
- Delegazione dei compiti
- Commenti e/o Menzioni
- Assicurazione della qualità

**Traduzione automatica**
- Traduzione Automatica Neurale
- Traduzione Automatica Statistica

**Opzioni di traduzione**
- Traduzione Collaborativa

**Intelligenza Artificiale Generativa**
- Generazione di Testo AI

**Intelligenza Artificiale Generativa**
- Generazione di Testo AI

**Intelligenza Artificiale Generativa**
- Generazione di Testo AI

**AI agentico - Traduzione automatica**
- Esecuzione autonoma dei compiti
- Interazione in Linguaggio Naturale

**Gestione delle Traduzioni - AI Agente**
- Pianificazione a più fasi
- Prendere decisioni

## Top memoQ Alternatives
  - [Phrase](https://www.g2.com/it/products/phrase-phrase/reviews) - 4.5/5.0 (1,273 reviews)
  - [Smartcat](https://www.g2.com/it/products/smartcat/reviews) - 4.6/5.0 (139 reviews)
  - [Lokalise](https://www.g2.com/it/products/lokalise/reviews) - 4.7/5.0 (755 reviews)

