Generato dall'IA. Basato su recensioni di utenti reali.
I revisori di G2 riportano che la Piattaforma di Localizzazione Phrase eccelle nell'esperienza utente, con molti utenti che lodano il suo design intuitivo e la facilità d'uso. Un utente ha menzionato: "Rispetto ad altri strumenti CAT, Phrase è molto semplice da usare," evidenziando la sua accessibilità sia per i nuovi utenti che per quelli esperti.
Gli utenti dicono che memoQ offre un set robusto di funzionalità avanzate, rendendolo uno strumento potente per i team che richiedono collaborazione in tempo reale. Un revisore ha notato: "È uno strumento potente che consente la collaborazione in tempo reale tra il team," il che può essere un vantaggio significativo per progetti più grandi.
Secondo le recensioni verificate, la Piattaforma di Localizzazione Phrase ha un prezzo di ingresso molto più basso, rendendola più accessibile per freelance e piccole imprese. Un utente ha apprezzato che "riduce il costo iniziale sommerso in una piattaforma di traduzione," il che può essere un fattore cruciale per gli utenti attenti al budget.
I revisori menzionano che mentre memoQ si concentra fortemente sulle funzionalità avanzate, alcuni utenti trovano che la curva di apprendimento sia più ripida. Un utente ha osservato che le "funzionalità di base di memoQ sono rapide e facili da apprendere," ma potrebbe essere necessario del tempo per sfruttare appieno le sue funzionalità più complesse.
Gli utenti evidenziano che la Piattaforma di Localizzazione Phrase offre un processo di configurazione senza intoppi, con un revisore che afferma: "poiché non c'è nulla da scaricare, si risparmia molto tempo." Questa facilità di configurazione può migliorare significativamente la produttività per gli utenti che hanno bisogno di iniziare rapidamente.
I revisori di G2 notano che memoQ fornisce eccellenti capacità di traduzione di documenti, con un utente che loda i suoi "filtri robusti" per gestire vari tipi di file. Questa caratteristica può essere particolarmente vantaggiosa per i team che si occupano di formati di contenuto diversi.
Phrase Localization Platform vs memoQ
Valutando le due soluzioni, i recensori hanno trovato Phrase Localization Platform più facile da usare, configurare e amministrare. Tuttavia, i recensori hanno preferito fare affari con memoQ nel complesso.
I revisori hanno ritenuto che memoQ soddisfi meglio le esigenze della loro azienda rispetto a Phrase Localization Platform.
Quando si confronta la qualità del supporto continuo del prodotto, i revisori hanno ritenuto che Phrase Localization Platform sia l'opzione preferita.
Per gli aggiornamenti delle funzionalità e le roadmap, i nostri revisori hanno preferito la direzione di Phrase Localization Platform rispetto a memoQ.
Prezzi
Prezzo di Ingresso
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Al mese
Per individui che offrono servizi di localizzazione ad altri.
C'è la possibilità di un'opzione che permetta ai linguisti di creare e utilizzare il proprio TB?
2 Commenti
F
È una grande domanda, Nasser, grazie per averla posta.
I linguisti, anche nell'attuale configurazione, possono abilitare le proprie risorse, inclusi i TB,...Leggi di più
Come faccio a modificare un salvataggio di progetto?
1 Commento
BN
Ciao Sancley, è possibile modificare un progetto anche dopo che è stato creato e salvato. Se desideri modificare le impostazioni del progetto, usa...Leggi di più
Phrase Localization Platform non ha più discussioni con risposte
Assolutamente, ma non di default e non gratuitamente. Come saprai, in SDL Trados Studio è estremamente facile usare e integrare Grammarly, e l'addon è...Leggi di più
Con oltre 3 milioni di recensioni, possiamo fornire i dettagli specifici che ti aiutano a prendere una decisione informata sull'acquisto di software per la tua azienda. Trovare il prodotto giusto è importante, lasciaci aiutarti.