Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Comparar POEditor y Smartling

Guardar
    Inicia sesión en tu cuenta
    para guardar comparaciones,
    productos y más.
Vistazo
POEditor
POEditor
Calificación Estelar
(90)4.5 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeña empresa (65.2% de las reseñas)
Información
Pros & Cons
Precios de Nivel de Entrada
$0.00
Explorar todos los planes de precios de 6
Smartling
Smartling
Calificación Estelar
(656)4.5 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeña empresa (50.1% de las reseñas)
Información
Pros & Cons
Precios de Nivel de Entrada
Gratis Por año
Explorar todos los planes de precios de 2
Resumen generado por IA
Generado por IA. Impulsado por reseñas de usuarios reales.
  • Los usuarios informan que Smartling sobresale en Memoria de Traducción con una puntuación de 8.8, lo que permite un uso eficiente de contenido previamente traducido, mientras que POEditor ofrece una puntuación más baja de 8.0 en esta área, lo que indica capacidades menos robustas.
  • Los revisores mencionan que la función de Verificación de Calidad de Smartling, calificada con 8.2, proporciona un proceso de revisión integral, mientras que POEditor, con una puntuación de 8.8, es conocido por su fuerte aseguramiento de calidad pero carece de algunas de las verificaciones avanzadas que se encuentran en Smartling.
  • Los usuarios de G2 destacan las superiores herramientas de Colaboración de Smartling, con una puntuación de 9.2 para la Traducción Colaborativa, que facilita el trabajo en equipo de manera efectiva, mientras que POEditor, aunque fuerte, obtiene una puntuación ligeramente más baja, lo que indica una experiencia colaborativa menos integrada.
  • Los usuarios en G2 informan que POEditor destaca en Gestión de Clientes con una puntuación de 9.2, proporcionando excelentes herramientas para gestionar relaciones con clientes, mientras que la puntuación de Smartling de 8.4 sugiere que puede no ser tan fácil de usar en este aspecto.
  • Los revisores mencionan que la Gestión de Flujos de Trabajo de Smartling está calificada con 8.8, lo cual es beneficioso para gestionar procesos de traducción, mientras que POEditor, con una puntuación de 8.8, ofrece una funcionalidad similar pero puede no ser tan intuitivo según algunos usuarios.
  • Los usuarios dicen que el Portal de Clientes de POEditor está altamente calificado con 9.0, proporcionando una experiencia fluida para los clientes, mientras que la puntuación de Smartling de 8.2 indica que puede no ofrecer el mismo nivel de características de compromiso con el cliente.

POEditor vs Smartling

Al evaluar las dos soluciones, los revisores encontraron que POEditor es más fácil de usar, configurar y administrar. Además, prefirieron hacer negocios en general con POEditor.

  • Los revisores consideraron que POEditor satisface mejor las necesidades de su empresa que Smartling.
  • Al comparar la calidad del soporte continuo del producto, los revisores consideraron que Smartling es la opción preferida.
  • En cuanto a actualizaciones de características y hojas de ruta, nuestros revisores prefirieron la dirección de Smartling sobre POEditor.
Precios
Precios de Nivel de Entrada
POEditor
Free
$0.00
Explorar todos los planes de precios de 6
Smartling
Core
Gratis
Por año
Explorar todos los planes de precios de 2
Prueba Gratuita
POEditor
Prueba Gratuita Disponible
Smartling
No hay información de prueba disponible
Calificaciones
Cumple con los requisitos
9.2
69
8.8
554
Facilidad de uso
8.9
72
8.7
564
Facilidad de configuración
8.8
36
8.7
386
Facilidad de administración
8.6
35
8.4
210
Calidad del soporte
8.9
53
9.1
506
Tiene the product ¿Ha sido un buen socio para hacer negocios?
9.2
32
9.1
210
Dirección del producto (% positivo)
7.8
63
8.3
539
Características
Herramientas de Localización de SoftwareOcultar 6 característicasMostrar 6 características
8.8
18
No hay suficientes datos
Colaboración
9.1
15
No hay suficientes datos disponibles
9.1
18
No hay suficientes datos disponibles
8.8
16
No hay suficientes datos disponibles
Automatización
8.8
12
No hay suficientes datos disponibles
8.2
10
No hay suficientes datos disponibles
8.9
12
No hay suficientes datos disponibles
Herramientas de Traducción de Sitios WebOcultar 11 característicasMostrar 11 características
No hay suficientes datos
7.2
218
Soporte de traducción
No hay suficientes datos disponibles
7.5
196
No hay suficientes datos disponibles
8.5
200
No hay suficientes datos disponibles
8.0
199
No hay suficientes datos disponibles
7.1
174
No hay suficientes datos disponibles
6.8
157
Personalización de visitantes
No hay suficientes datos disponibles
6.9
155
No hay suficientes datos disponibles
7.2
159
No hay suficientes datos disponibles
7.3
156
No hay suficientes datos disponibles
7.1
157
IA generativa
No hay suficientes datos disponibles
6.5
89
No hay suficientes datos disponibles
6.1
86
Herramientas del cliente
8.5
11
8.3
217
9.0
14
8.4
232
9.2
13
8.5
228
9.2
13
8.5
244
|
Característica Verificada
Herramientas de traducción
8.1
16
|
Característica Verificada
8.5
283
|
Característica Verificada
8.8
13
|
Característica Verificada
8.7
287
|
Característica Verificada
9.3
19
|
Característica Verificada
8.5
263
|
Característica Verificada
8.9
12
8.4
255
|
Característica Verificada
8.9
17
|
Característica Verificada
8.5
281
|
Característica Verificada
8.8
16
8.5
279
|
Característica Verificada
IA generativa
No hay suficientes datos disponibles
7.5
141
Gestión de Traducción de IA Agente
No hay suficientes datos disponibles
7.8
101
No hay suficientes datos disponibles
8.0
103
Traducción Asistida por ComputadoraOcultar 8 característicasMostrar 8 características
8.6
6
No hay suficientes datos
Memoria de traducción
8.0
5
No hay suficientes datos disponibles
Función no disponible
No hay suficientes datos disponibles
Traducción automática
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Función no disponible
No hay suficientes datos disponibles
Opciones de traducción
Función no disponible
No hay suficientes datos disponibles
9.2
6
No hay suficientes datos disponibles
IA generativa
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Categorías
Categorías
Categorías Compartidas
POEditor
POEditor
Smartling
Smartling
POEditor y Smartling está categorizado como Gestión de Traducción y Herramientas de Traducción de Sitios Web
Categorías Únicas
Smartling
Smartling no tiene categorías únicas
Reseñas
Tamaño de la empresa de los revisores
POEditor
POEditor
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
65.2%
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
23.6%
Empresa(> 1000 empleados)
11.2%
Smartling
Smartling
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
50.1%
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
28.8%
Empresa(> 1000 empleados)
21.1%
Industria de los revisores
POEditor
POEditor
Software informático
15.7%
Tecnología de la Información y Servicios
9.0%
Traducción y localización
4.5%
Gestión de organizaciones sin fines de lucro
4.5%
Marketing y Publicidad
4.5%
Otro
61.8%
Smartling
Smartling
Traducción y localización
37.2%
Software informático
11.2%
Tecnología de la Información y Servicios
9.4%
Servicios financieros
3.7%
Marketing y Publicidad
3.6%
Otro
34.8%
Principales Alternativas
POEditor
Alternativas de POEditor
Lokalise
Lokalise
Agregar Lokalise
Crowdin
Crowdin
Agregar Crowdin
Transifex
Transifex
Agregar Transifex
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Agregar Phrase Localization Platform
Smartling
Alternativas de Smartling
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Agregar Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise
Agregar Lokalise
Transifex
Transifex
Agregar Transifex
Crowdin
Crowdin
Agregar Crowdin
Discusiones
POEditor
Discusiones de POEditor
¿Qué es el formato .po?
3 Comentarios
Petrache A.
PA
Un formato de archivo portátil, es basado en texto. Utilizado en el desarrollo de software.Leer más
What localization files does POEditor support?
1 Comentario
Respuesta Oficial de POEditor
You can import strings from the following localization formats: .po and .pot, Excel .xls and .xlsx, Apple .strings, iOS .xliff, Android .xml, Java...Leer más
¿Qué son las "cadenas"?
1 Comentario
Respuesta Oficial de POEditor
Los términos y traducciones se consideran "cadenas". El número total de cadenas de un proyecto es la suma de sus términos y traducciones. Por ejemplo, un...Leer más
Smartling
Discusiones de Smartling
¿Quién es Smartling?
1 Comentario
Respuesta Oficial de Smartling
Smartling ofrece una solución de gestión de traducción de extremo a extremo que utiliza datos y tecnología para proporcionar resultados de traducción...Leer más
¿Cuáles son todos los tipos de contenido que Smartling puede ayudarme a traducir?
1 Comentario
Respuesta Oficial de Smartling
La solución de Smartling permite a las marcas lanzar rápidamente y de manera rentable contenido digital multilingüe en sitios web, aplicaciones web,...Leer más
¿Por qué debería implementar una solución de tecnología de traducción?
1 Comentario
Respuesta Oficial de Smartling
Muchas empresas globales llegan a un punto en el que su antiguo proceso de traducción simplemente no satisface las necesidades actuales. Experimentan fechas...Leer más