Generado por IA. Impulsado por reseñas de usuarios reales.
Los revisores de G2 informan que Smartling sobresale en la satisfacción general del usuario, ostentando un puntaje G2 significativamente más alto en comparación con GTranslate. Los usuarios aprecian su facilidad de uso y la variedad de características disponibles, como flujos de trabajo configurables que agilizan la gestión de proyectos.
Según las reseñas verificadas, el proceso de implementación de Smartling es elogiado por su rápida resolución de consultas y sus capacidades de integración sin problemas. Los usuarios encuentran beneficioso que puedan conectarse fácilmente con los gerentes de proyecto en la misma plataforma, mejorando la colaboración.
Los usuarios dicen que GTranslate destaca en su facilidad de configuración y opciones de personalización, lo que lo convierte en una opción versátil para varias plataformas como Joomla, WordPress y Shopify. Esta flexibilidad es un punto de venta clave para aquellos que buscan una solución de traducción sencilla.
Los revisores mencionan que, aunque GTranslate ofrece un buen número de idiomas y es fácil de usar, se queda corto en la calidad general del soporte en comparación con Smartling. Los usuarios han notado que el soporte de Smartling es más receptivo y efectivo, contribuyendo a una mejor experiencia general.
Según los comentarios recientes de los usuarios, la naturaleza basada en la nube de Smartling es una característica destacada, proporcionando espacios de trabajo seguros y fácilmente accesibles para los equipos. Esto es particularmente beneficioso para los usuarios que priorizan la colaboración y la seguridad de los datos en sus proyectos de traducción.
Los revisores de G2 destacan que, aunque GTranslate tiene un puntaje de satisfacción general más bajo, ofrece fuertes capacidades de traducción automática. Sin embargo, el conjunto de características integrales de Smartling y la mayor calidad de su soporte lo convierten en una opción más favorable para las empresas que buscan un sistema de gestión de traducción robusto.
GTranslate vs Smartling
Al evaluar las dos soluciones, los revisores encontraron que GTranslate es más fácil de usar. Sin embargo, Smartling es más fácil de configurar y administrar. Además, prefirieron hacer negocios en general con Smartling.
Los revisores consideraron que Smartling satisface mejor las necesidades de su empresa que GTranslate.
Al comparar la calidad del soporte continuo del producto, los revisores consideraron que Smartling es la opción preferida.
En cuanto a actualizaciones de características y hojas de ruta, nuestros revisores prefirieron la dirección de GTranslate sobre Smartling.
Mejor opción para equipos que buscan traducir proyectos básicos a pequeña escala, como documentos comerciales, etc. Para obtener una lista completa de características, visite https://www.smartling.com/plans/
Smartling ofrece una solución de gestión de traducción de extremo a extremo que utiliza datos y tecnología para proporcionar resultados de traducción...Leer más
¿Cuáles son todos los tipos de contenido que Smartling puede ayudarme a traducir?
1 Comentario
Respuesta Oficial de Smartling
La solución de Smartling permite a las marcas lanzar rápidamente y de manera rentable contenido digital multilingüe en sitios web, aplicaciones web,...Leer más
¿Por qué debería implementar una solución de tecnología de traducción?
1 Comentario
Respuesta Oficial de Smartling
Muchas empresas globales llegan a un punto en el que su antiguo proceso de traducción simplemente no satisface las necesidades actuales. Experimentan fechas...Leer más
Con más de 3 millones de reseñas, podemos proporcionar los detalles específicos que te ayudarán a tomar una decisión informada de compra de software para tu negocio. Encontrar el producto adecuado es importante, permítenos ayudarte.