Wenn Sie MateCat in Betracht ziehen, möchten Sie möglicherweise auch ähnliche Alternativen oder Wettbewerber untersuchen, um die beste Lösung zu finden. Computerunterstützte Übersetzungssoftware ist eine weit verbreitete Technologie, und viele Menschen suchen nach beliebt, sicher-Softwarelösungen mit neuronale maschinelle übersetzung, bildübersetzung, und textgenerierung. Andere wichtige Faktoren, die bei der Recherche von Alternativen zu MateCat zu berücksichtigen sind, beinhalten projects und documents. Die beste Gesamtalternative zu MateCat ist Smartcat. Andere ähnliche Apps wie MateCat sind Phrase Localization Platform, Wordfast, memoQ, und OmegaT. MateCat Alternativen finden Sie in Computerunterstützte Übersetzungssoftware, aber sie könnten auch in Übersetzungsmanagement-Software oder Website-Übersetzungstools sein.
Smartcat zog sofort die Aufmerksamkeit unseres Unternehmens auf sich, dank seines umfangreichen Technologieangebots.
Phrase-Localisierungsplattform ist das Übersetzungsmanagementsystem für globale Unternehmen, die die Effizienz der Lokalisierung verbessern möchten.
Wordfast LLC ist der weltweit zweitgrößte Anbieter von Translation-Memory-Softwarelösungen.
OmegaT ist ein computergestütztes Übersetzungswerkzeug, das in der Programmiersprache Java geschrieben ist.
Lokalise ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagement-Tool für mobile Apps, Websites, Spiele, IoT und Software im Allgemeinen.
Crowdin ist eine führende KI-gestützte Lokalisierungsplattform, die darauf ausgelegt ist, die Erstellung und Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten zu optimieren und zu beschleunigen. Durch die Verbindung mit über 600 Tools ermöglicht Crowdin Teams, Apps, Software, Websites, Spiele, Hilfedokumentationen und Designs mühelos zu lokalisieren und bietet Kunden weltweit ein natives Erlebnis. Mit einer umfassenden Suite von Funktionen — einschließlich Integrationen mit beliebten CMS, Entwicklungs- und Designplattformen wie GitHub, Google Play, Figma und HubSpot — automatisiert Crowdin Inhaltsaktualisierungen und beschleunigt den Lokalisierungsprozess. Die Plattform bietet flexible Übersetzungsoptionen durch Crowdins Sprachdienste, einen Marktplatz von Agenturen oder Ihr eigenes Übersetzungsteam.
Transifex gibt Ihnen die Kontrolle über den Lokalisierungsprozess. Automatisieren, verwalten, übersetzen und zusammenarbeiten bei allem, von Apps über Dokumentation bis hin zu Untertiteln.
Weglot bietet eine zuverlässige und schnelle Möglichkeit, Ihre Website sofort mehrsprachig zu gestalten. Kein Code erforderlich, SEO-freundlich, dedizierte URLs und visuelles Übersetzungsmanagement.
Murf.ai ermöglicht es Ihnen, Ihr Skript zu ändern oder eine hausgemachte Sprachaufnahme in ein Studio-Qualität KI-Voice-Over für Ihre Videos, Präsentationen oder einfach Text-zu-Sprache-Anforderungen umzuwandeln. Es ist ein einfaches DIY-Online-Tool, das Ihnen auch ermöglicht, das Timing Ihrer Stimme mit Videos oder Präsentationen abzugleichen oder sogar Ihre Stimme mithilfe von Text zu bearbeiten. Anwendungsfälle umfassen eLearning (Authoring, LMS, etc.), Youtuber, Podcaster, Software- und App-Demos, Marketing & Werbung, IVR-Telefonsystem, Hörbücher, Spiele, Produkt- & Erklärvideos, Unternehmenslernen.