Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

GNOME Translation Editor und Transifex vergleichen

Speichern
    Anmelden in Ihrem Konto
    um Vergleiche zu speichern,
    Produkte und mehr.
Auf einen Blick
GNOME Translation Editor
GNOME Translation Editor
Sternebewertung
(13)4.0 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (66.7% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Nicht genügend Daten
Einstiegspreis
Keine Preisinformationen verfügbar
Erfahren Sie mehr über GNOME Translation Editor
Transifex
Transifex
Sternebewertung
(680)4.3 von 5
Marktsegmente
Unternehmen mittlerer Größe (49.5% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
Beginnend bei $135.00 Pro Monat
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 3 Preispläne durchsuchen
KI-generierte Zusammenfassung
KI-generiert. Angetrieben von echten Nutzerbewertungen.
  • Benutzer berichten, dass Transifex in der Übersetzungsspeicher mit einer Bewertung von 8,3 hervorragend abschneidet und seine Funktion Benutzerdefinierter Übersetzungsspeicher hervorhebt, die maßgeschneiderte Übersetzungen ermöglicht, die den spezifischen Projektanforderungen entsprechen. Im Gegensatz dazu bietet der GNOME Translation Editor, obwohl funktional, nicht das gleiche Maß an Anpassung, was zu einer Bewertung von 8,2 führt.
  • Rezensenten erwähnen, dass die Qualität des Supports von Transifex mit 8,7 deutlich höher ist, wobei viele Benutzer die Reaktionsfähigkeit und Hilfsbereitschaft des Support-Teams loben. Andererseits erhielt der Support des GNOME Translation Editors eine niedrigere Bewertung von 7,3, wobei einige Benutzer über langsamere Reaktionszeiten frustriert sind.
  • G2-Benutzer heben die robusten Kollaborationsfunktionen von Transifex hervor, insbesondere im Bereich Übersetzungsverfolgung (8,5) und Workflow-Management (8,1), die die Teamarbeit optimieren. Im Gegensatz dazu fehlen dem GNOME Translation Editor fortschrittliche Kollaborationstools, was ihn für größere Teams weniger effektiv macht.
  • Benutzer auf G2 berichten, dass die Kontinuierliche Übersetzung von Transifex (8,5) ein Wendepunkt für Projekte ist, die laufende Aktualisierungen erfordern, während der GNOME Translation Editor keine ähnliche Fähigkeit bietet, was die Effizienz in schnelllebigen Umgebungen beeinträchtigen kann.
  • Rezensenten erwähnen, dass die Automatisierte Übersetzung von Transifex mit 7,8 bewertet wird und schnelle Übersetzungen ermöglicht, die später verfeinert werden können. Im Gegensatz dazu sind die automatisierten Optionen des GNOME Translation Editors weniger ausgereift, was zu einer geringeren Benutzerzufriedenheit führt.
  • Benutzer sagen, dass die Kundenwerkzeuge von Transifex, insbesondere das Kundenportal (8,0), die Benutzererfahrung verbessern, indem sie einfachen Zugang zu Projektstatus und Abrechnungsinformationen bieten. Der GNOME Translation Editor hingegen verfügt nicht über eine dedizierte Kundenverwaltungsoberfläche, was die Interaktion mit Kunden erschweren kann.

GNOME Translation Editor vs Transifex

  • Die Gutachter waren der Meinung, dass Transifex den Bedürfnissen ihres Unternehmens besser entspricht als GNOME Translation Editor.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter Transifex.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von Transifex gegenüber GNOME Translation Editor.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
GNOME Translation Editor
Keine Preisinformationen verfügbar
Transifex
Starter
Beginnend bei $135.00
Pro Monat
Alle 3 Preispläne durchsuchen
Kostenlose Testversion
GNOME Translation Editor
Keine Informationen zur Testversion verfügbar
Transifex
Kostenlose Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
8.1
6
8.5
588
Einfache Bedienung
8.9
6
8.2
596
Einfache Einrichtung
Nicht genügend Daten
8.1
322
Einfache Verwaltung
Nicht genügend Daten
8.2
273
Qualität der Unterstützung
7.3
5
8.7
462
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
Nicht genügend Daten
8.7
257
Produktrichtung (% positiv)
6.1
6
8.2
569
Funktionen
Nicht genügend Daten
8.3
234
Zusammenarbeit
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
181
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
212
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
189
Automatisierung
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
206
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
183
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
190
Nicht genügend Daten
7.4
189
Unterstützung bei der Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
151
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
155
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
156
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
7.0
107
Anpassung der Besucher
Nicht genügend Daten verfügbar
7.2
106
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
123
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
125
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
115
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
7.1
48
Nicht genügend Daten verfügbar
6.1
46
Nicht genügend Daten
8.0
313
Client-Tools
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
226
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
211
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
241
Übersetzungs-Tools
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
226
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
7.8
249
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
249
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
7.8
211
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
239
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
226
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
7.5
81
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
Nicht genügend Daten verfügbar
8.2
16
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
18
Computerunterstützte Übersetzung8 Funktionen ausblenden8 Funktionen anzeigen
Nicht genügend Daten
8.2
111
Translation Memory
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
87
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Maschinelle Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
66
Übersetzungsoptionen
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
56
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
82
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
25
Nicht genügend Daten verfügbar
7.5
25
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
GNOME Translation Editor
GNOME Translation Editor
Transifex
Transifex
GNOME Translation Editor und Transifex sind kategorisiert als Computerunterstützte Übersetzung
Einzigartige Kategorien
GNOME Translation Editor
GNOME Translation Editor hat keine einzigartigen Kategorien
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
GNOME Translation Editor
GNOME Translation Editor
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
66.7%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
16.7%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
16.7%
Transifex
Transifex
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
30.2%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
49.5%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
20.3%
Branche der Bewerter
GNOME Translation Editor
GNOME Translation Editor
Computersoftware
25.0%
Juristische Dienstleistungen
16.7%
Übersetzung und Lokalisierung
8.3%
Unternehmensberatung
8.3%
Internet
8.3%
Andere
33.3%
Transifex
Transifex
Computersoftware
25.0%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
12.9%
Finanzdienstleistungen
4.7%
Marketing und Werbung
4.1%
Internet
4.0%
Andere
49.2%
Top-Alternativen
GNOME Translation Editor
GNOME Translation Editor Alternativen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Lokalise
Lokalise
Lokalise hinzufügen
Murf.ai
Murf.ai
Murf.ai hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Transifex
Transifex Alternativen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Lokalise
Lokalise
Lokalise hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
Diskussionen
GNOME Translation Editor
GNOME Translation Editor Diskussionen
Monty der Mungo weint
GNOME Translation Editor hat keine Diskussionen mit Antworten
Transifex
Transifex Diskussionen
Ich habe ein spezielles Tutorial zur Automatisierung mit GitHub-Hooks gefunden. Gibt es eine ähnliche Integration für GitLab?
2 Kommentare
Haris S.
HS
Hallo Michalis, danke für deinen Kommentar. Ich wollte dich nur wissen lassen, dass wir gerade die Integration mit GitLab veröffentlicht haben. Weitere...Mehr erfahren
Hat Transifex Übersetzer?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Transifex
Transifex ist eine Softwareplattform – wir bieten selbst keine Übersetzungsdienste an. Unternehmen, die Transifex nutzen, arbeiten in der Regel mit einer...Mehr erfahren
Wie stellt Transifex die Übersetzungsqualität sicher?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Transifex
Transifex identifiziert mehr als 290 Sprachen und ordnet ihnen einen Gebietsschemacode zu. Diese Sprachen entsprechen dem ISO 639-1 Standard für...Mehr erfahren