Suchen Sie nach Alternativen oder Wettbewerbern zu Weblate? Andere wichtige Faktoren, die bei der Recherche von Alternativen zu Weblate zu berücksichtigen sind, beinhalten Benutzerfreundlichkeit und Zuverlässigkeit. Die beste Gesamtalternative zu Weblate ist Lokalise. Andere ähnliche Apps wie Weblate sind Transifex, Crowdin, Phrase Localization Platform, und Rask AI. Weblate Alternativen finden Sie in Software-Lokalisierungstools, aber sie könnten auch in Übersetzungsmanagement-Software oder Maschinelle Übersetzungssoftware sein.
Lokalise ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagement-Tool für mobile Apps, Websites, Spiele, IoT und Software im Allgemeinen.
Transifex gibt Ihnen die Kontrolle über den Lokalisierungsprozess. Automatisieren, verwalten, übersetzen und zusammenarbeiten bei allem, von Apps über Dokumentation bis hin zu Untertiteln.
Crowdin ist eine führende KI-gestützte Lokalisierungsplattform, die darauf ausgelegt ist, die Erstellung und Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten zu optimieren und zu beschleunigen. Durch die Verbindung mit über 600 Tools ermöglicht Crowdin Teams, Apps, Software, Websites, Spiele, Hilfedokumentationen und Designs mühelos zu lokalisieren und bietet Kunden weltweit ein natives Erlebnis. Mit einer umfassenden Suite von Funktionen — einschließlich Integrationen mit beliebten CMS, Entwicklungs- und Designplattformen wie GitHub, Google Play, Figma und HubSpot — automatisiert Crowdin Inhaltsaktualisierungen und beschleunigt den Lokalisierungsprozess. Die Plattform bietet flexible Übersetzungsoptionen durch Crowdins Sprachdienste, einen Marktplatz von Agenturen oder Ihr eigenes Übersetzungsteam.
Intelligente Videolokalisierung im großen Maßstab. Beschleunigte Audio- und Videoproduktion für Kreative, Pädagogen und globale Unternehmen – alles auf einer Plattform.
Unbabels Language Operations-Plattform kombiniert fortschrittliche künstliche Intelligenz mit menschlicher Beteiligung, um schnelle, effiziente und qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern, die im Laufe der Zeit intelligenter werden.
GlobalLink ermöglicht es Organisationen, den Lokalisierungsprozess für alle geschäftlichen Anforderungen zu optimieren.
Software-Lokalisierungsmanagementplattform, entwickelt für die kollaborative und crowd-basierte Übersetzung von mobilen und Desktop-Apps, Websites, Spielen und anderen!
Trados ist die maschinenorientierte, menschlich optimierte intelligente Übersetzungsmanagementlösung, die speziell für Organisationen mit individuellen Anforderungen entwickelt wurde.
XTM ist die vollständige Übersetzungslösung für Unternehmen, Sprachdienstleister und freiberufliche Übersetzer. Das System speichert alle sprachlichen Ressourcen und Projektdaten zentral, sodass Benutzer in Echtzeit bei Übersetzungsaufgaben zusammenarbeiten und Übersetzungsspeicher und Terminologie nutzen können.