Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Lokalise und Translation.io vergleichen

Speichern
    Anmelden in Ihrem Konto
    um Vergleiche zu speichern,
    Produkte und mehr.
Auf einen Blick
Lokalise
Lokalise
Sternebewertung
(727)4.7 von 5
Marktsegmente
Unternehmen mittlerer Größe (46.1% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
$0.00 Pro Monat
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Translation.io
Translation.io
Sternebewertung
(23)4.5 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (63.6% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Nicht genügend Daten
Einstiegspreis
Keine Preisinformationen verfügbar
Erfahren Sie mehr über Translation.io
KI-generierte Zusammenfassung
KI-generiert. Angetrieben von echten Nutzerbewertungen.
  • G2-Bewerter berichten, dass Lokalise in der allgemeinen Benutzerzufriedenheit herausragt und eine deutlich höhere G2-Bewertung im Vergleich zu Translation.io aufweist. Benutzer schätzen den reaktionsschnellen Support der Plattform, wobei ein Bewerter sagt: "Ich bin begeistert, wie schnell das Team auf meine Millionen von Fragen antwortet."
  • Benutzer sagen, dass die Editor-Oberfläche von Lokalise besonders benutzerfreundlich ist und es einfach macht, groß angelegte Übersetzungsprojekte zu verwalten. Bewerter heben die betriebliche Effizienz hervor und bemerken, dass "der Editor das Ändern von Dingen zum Kinderspiel macht und die Durchführung von Massenoperationen erleichtert."
  • Laut verifizierten Bewertungen wird Translation.io für seine Einfachheit und Benutzerfreundlichkeit anerkannt, insbesondere für kleine Unternehmen. Benutzer erwähnen, dass die KI-Fähigkeiten beeindruckend sind, wobei einer sagt: "Die KI ist intelligent genug, um den Satz umzuformulieren, ohne seine Bedeutung zu verlieren," was ein bedeutender Vorteil für schnelle Übersetzungen sein kann.
  • Bewerter erwähnen, dass der Support von Lokalise nicht nur schnell, sondern auch freundlich und hilfsbereit ist, was das gesamte Benutzererlebnis verbessert. Ein Benutzer bemerkte den "sofortigen und hilfreichen" Support, der für Teams, die während Übersetzungsaufgaben sofortige Unterstützung benötigen, entscheidend ist.
  • Benutzer heben hervor, dass die kollaborativen Funktionen von Translation.io es Teams ermöglichen, nahtlos zusammenzuarbeiten, was es einfacher macht, dort weiterzumachen, wo sie aufgehört haben. Dies ist ein einzigartiger Aspekt, den einige Benutzer als vorteilhaft empfinden, insbesondere in Teamumgebungen, in denen Kontinuität entscheidend ist.
  • Laut aktuellem Feedback erfüllen beide Plattformen die Benutzeranforderungen effektiv, aber Lokalise sticht mit einer höheren Benutzerfreundlichkeitsbewertung hervor. Benutzer schätzen die reibungslosen Integrationen für Apps und Web-Übersetzungen, die ihren täglichen Arbeitsablauf und ihre Produktivität verbessern.

Lokalise vs Translation.io

  • Lokalise und Translation.io erfüllen beide die Anforderungen unserer Gutachter in vergleichbarem Maße.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter Lokalise.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von Lokalise gegenüber Translation.io.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
Lokalise
Free
$0.00
Pro Monat
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Translation.io
Keine Preisinformationen verfügbar
Kostenlose Testversion
Lokalise
Kostenlose Testversion verfügbar
Translation.io
Keine Informationen zur Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
9.0
603
9.0
12
Einfache Bedienung
8.9
606
9.4
12
Einfache Einrichtung
8.8
396
Nicht genügend Daten
Einfache Verwaltung
8.9
360
Nicht genügend Daten
Qualität der Unterstützung
9.6
547
9.3
12
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
9.3
353
Nicht genügend Daten
Produktrichtung (% positiv)
9.1
578
8.8
10
Funktionen
8.5
282
8.7
9
Zusammenarbeit
8.5
225
8.7
5
8.8
254
9.0
7
8.6
237
8.3
7
Automatisierung
8.6
242
8.9
6
8.1
233
8.3
5
8.5
205
8.8
7
7.7
89
Nicht genügend Daten
Unterstützung bei der Übersetzung
8.0
82
Nicht genügend Daten verfügbar
8.7
83
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
79
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
6.6
65
Nicht genügend Daten verfügbar
Anpassung der Besucher
6.9
64
Nicht genügend Daten verfügbar
7.6
61
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
60
Nicht genügend Daten verfügbar
7.6
60
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
290
Nicht genügend Daten
Client-Tools
7.7
198
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
198
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.2
194
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
202
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
Übersetzungs-Tools
8.6
244
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
226
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
240
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
210
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
234
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
215
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
7.0
124
Nicht genügend Daten verfügbar
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
6.2
29
Nicht genügend Daten verfügbar
6.0
29
Nicht genügend Daten verfügbar
Computerunterstützte Übersetzung8 Funktionen ausblenden8 Funktionen anzeigen
8.3
143
Nicht genügend Daten
Translation Memory
8.8
120
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
123
Nicht genügend Daten verfügbar
Maschinelle Übersetzung
8.7
112
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
104
Nicht genügend Daten verfügbar
Übersetzungsoptionen
7.3
84
Nicht genügend Daten verfügbar
9.1
115
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
7.3
67
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
41
Nicht genügend Daten
Plattform
8.8
40
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
40
Nicht genügend Daten verfügbar
8.9
38
Nicht genügend Daten verfügbar
7.4
38
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
37
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
36
Nicht genügend Daten verfügbar
Kanal
7.3
32
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
30
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
33
Nicht genügend Daten verfügbar
8.0
30
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
6.8
26
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
Lokalise
Lokalise
Translation.io
Translation.io
Lokalise und Translation.io sind kategorisiert als Software-Lokalisierungstools
Einzigartige Kategorien
Translation.io
Translation.io hat keine einzigartigen Kategorien
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
Lokalise
Lokalise
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
40.2%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
46.1%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
13.8%
Translation.io
Translation.io
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
63.6%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
22.7%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
13.6%
Branche der Bewerter
Lokalise
Lokalise
Computersoftware
18.0%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
11.0%
Finanzdienstleistungen
10.3%
Übersetzung und Lokalisierung
4.8%
Gesundheit, Wellness und Fitness
4.8%
Andere
51.3%
Translation.io
Translation.io
Informationstechnologie und Dienstleistungen
27.3%
Computersoftware
22.7%
Übersetzung und Lokalisierung
4.5%
Einzelhandel
4.5%
Religiöse Institutionen
4.5%
Andere
36.4%
Top-Alternativen
Lokalise
Lokalise Alternativen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Smartcat
Smartcat
Smartcat hinzufügen
Translation.io
Translation.io Alternativen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Rask AI
Rask AI
Rask AI hinzufügen
Diskussionen
Lokalise
Lokalise Diskussionen
Was ist ein Schlüssel?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Sie sind auch als Strings bekannt — eine logische Textvariable in Ihrem Code mit einer ID und Werten in verschiedenen Sprachen. Ein Schlüssel kann ein Wort,...Mehr erfahren
Worauf bezieht sich das SDK?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Unser SDK (Software Development Kit) ist ein Werkzeug, das es unseren Kunden ermöglicht, die Textelemente der Benutzeroberfläche ihrer App in Echtzeit zu...Mehr erfahren
Was sind Sitze?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Sitze sind die Anzahl der Personen, die in einem Lokalise-Team arbeiten können, z.B. Administratoren, Übersetzer, Texter, Korrektoren, die eingeladen werden...Mehr erfahren
Translation.io
Translation.io Diskussionen
Monty der Mungo weint
Translation.io hat keine Diskussionen mit Antworten