# Crowdin vs Transifex Comparison
---
## AI Generated Summary
- **Os revisores do G2 relatam** que o Crowdin se destaca na satisfação do usuário, ostentando uma pontuação geral mais alta em comparação com o Transifex. Os usuários apreciam sua confiabilidade e recursos modernos, com um revisor observando: &quot;Parece muito atualizado e, honestamente, como o futuro do software TMS.&quot;
- **Os usuários dizem** que o processo de configuração do Crowdin é notavelmente mais fácil, permitindo uma rápida integração e gestão eficiente de projetos. Um usuário destacou a conveniência de reutilizar glossários em vários projetos, o que economiza significativamente tempo.
- **De acordo com avaliações verificadas** , o Transifex oferece uma interface amigável que simplifica o processo de tradução, especialmente para localização de software. Os revisores elogiam seu editor de tradução intuitivo, que ajuda os usuários a navegar pelas strings de forma eficiente.
- **Os revisores mencionam** que o Crowdin oferece uma qualidade de suporte superior, com uma pontuação que reflete sua capacidade de resposta e utilidade. Os usuários expressaram satisfação com a equipe de suporte, afirmando que se sentem bem apoiados ao longo de seus projetos de tradução.
- **Os revisores do G2 destacam** que, embora o Transifex tenha ferramentas avançadas de linha de comando e capacidades robustas de portal web, alguns usuários acham seu desempenho apenas &quot;ok&quot;, indicando que pode não atender sempre às altas expectativas definidas por seu preço.
- **Os usuários relatam** que o recurso de memória de tradução do Crowdin é particularmente eficaz, sugerindo traduções anteriores para strings semelhantes, o que melhora a consistência e a eficiência. Este recurso é um destaque para muitos usuários, contribuindo para sua experiência geral positiva.



| | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Star Rating** | 4.4 out of 5 | 4.2 out of 5 | 
| **Total Reviews** | 694 | 723 | 
| **Largest Market Segment** | Pequeno negócio (57.4% das avaliações) | Mercado médio (48.3% das avaliações) | 
| **Entry Level Price** | Grátis | A partir de $135.00 Por Mês | 

---
## Top Pros & Cons

### Crowdin

Pros:
- Facilidade de Uso (197 reviews)
- Serviços de Tradução (128 reviews)

Cons:
- Problemas de Usabilidade (162 reviews)
- Problemas de Tradução (79 reviews)

### Transifex

Pros:
- Facilidade de Uso (41 reviews)
- Serviços de Tradução (24 reviews)

Cons:
- Complexidade (11 reviews)
- Caro (11 reviews)

---
## Ratings Comparison
| Rating | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
  | **Atende aos requisitos** | 8.8 (619 reviews) | 8.5 (619 reviews) | 
  | **Facilidade de Uso** | 8.3 (632 reviews) | 8.2 (627 reviews) | 
  | **Facilidade de configuração** | 8.2 (430 reviews) | 8.0 (350 reviews) | 
  | **Facilidade de administração** | 8.2 (299 reviews) | 8.2 (275 reviews) | 
  | **Qualidade do Suporte** | 9.0 (474 reviews) | 8.7 (480 reviews) | 
  | **the product tem sido um bom parceiro comercial?** | 9.0 (275 reviews) | 8.7 (259 reviews) | 
  | **Direção de Produto (% positivo)** | 8.5 (609 reviews) | 8.2 (596 reviews) | 

---
## Pricing

### Crowdin

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free

Price: Grátis

Key Features:
- Projetos públicos ilimitados
- 1 projeto privado
- 60.000 palavras hospedadas (strings de origem × idiomas de destino)

[Browse all 5 editions](https://www.g2.com/pt/products/crowdin/pricing)

#### Free Trial

Yes

### Transifex

#### Entry-Level Pricing

Plan: Starter

Price: A partir de $135.00 Por Mês

Description: Melhor para empresas que estão começando com a localização.

Key Features:
- Projetos e Arquivos Ilimitados
- Memória de Tradução
- Transifex AI

[Browse all 3 editions](https://www.g2.com/pt/products/transifex/pricing)

#### Free Trial

Yes

---
## Features Comparison By Category

### Ferramentas de Localização de Software

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Crowdin** | 8.5/10 | 322 |
| **Transifex** | 8.3/10 | 236 |

#### Colaboração

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Gestão de Prazos** | 8.5 (268 reviews) | 8.0 (181 reviews) | 
| **Acompanhamento de Tradução** | 8.8 (297 reviews) | 8.6 (213 reviews) | 
| **Gerenciamento de fluxo de trabalho** | 8.2 (263 reviews) | 8.1 (189 reviews) | 

#### Automação

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Memória de tradução** | 8.6 (301 reviews) | 8.4 (207 reviews) | 
| **Verificações de qualidade** | 8.2 (296 reviews) | 8.0 (183 reviews) | 
| **Tradução Contínua** | 8.7 (285 reviews) | 8.5 (190 reviews) | 

### Ferramentas de Tradução de Sites

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Crowdin** | 7.5/10 | 172 |
| **Transifex** | 7.4/10 | 191 |

#### Suporte à Tradução

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Tradução Automatizada** | 8.1 (155 reviews) | 8.0 (150 reviews) | 
| **Fluxos** | 8.4 (153 reviews) | 7.9 (154 reviews) | 
| **Glossário** | 8.2 (155 reviews) | 7.7 (155 reviews) | 
| **Tradução de Imagens** | 7.0 (116 reviews) | Recurso Não Disponível | 
| **Análise de Tráfego** | 7.1 (104 reviews) | 6.9 (106 reviews) | 

#### Personalização de visitantes

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Widgets** | 7.4 (110 reviews) | 7.2 (105 reviews) | 
| **Domínios baseados em idioma** | 7.6 (111 reviews) | 7.9 (123 reviews) | 
| **Detecção de idioma preferencial** | 8.0 (119 reviews) | 7.9 (125 reviews) | 
| **Conteúdo Personalizado** | 7.7 (114 reviews) | 7.6 (114 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Resumo de texto** | 7.2 (60 reviews) | 7.1 (47 reviews) | 
| **Conversão de texto em fala** | 6.2 (55 reviews) | 6.0 (45 reviews) | 

### Gestão de Tradução

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Crowdin** | 7.8/10 | 388 |
| **Transifex** | 7.9/10 | 353 |

#### Ferramentas do Cliente

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Faturamento e Faturamento** | 7.4 (258 reviews) ✓ Verified | Recurso Não Disponível | 
| **Portal do Cliente** | 7.9 (269 reviews) ✓ Verified | 8.1 (222 reviews) | 
| **Gestão de Clientes** | 7.8 (262 reviews) | 8.0 (207 reviews) | 
| **Gestão de recursos** | 7.9 (273 reviews) ✓ Verified | 8.1 (239 reviews) | 

#### Ferramentas de Tradução

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Tradução Assistida por Computador** | 8.2 (327 reviews) ✓ Verified | 8.0 (239 reviews) ✓ Verified | 
| **Glossário** | 8.2 (318 reviews) ✓ Verified | 7.8 (249 reviews) ✓ Verified | 
| **Permissões de usuário** | 8.1 (316 reviews) ✓ Verified | 8.0 (246 reviews) ✓ Verified | 
| **Delegação de tarefas** | 8.0 (283 reviews) ✓ Verified | 7.8 (211 reviews) ✓ Verified | 
| **Comentários e/ou Menções** | 8.4 (326 reviews) ✓ Verified | 7.9 (237 reviews) ✓ Verified | 
| **Garantia da qualidade** | 8.1 (302 reviews) ✓ Verified | 8.1 (230 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Geração de Texto** | 7.3 (142 reviews) | 7.3 (78 reviews) | 

#### Gestão de Tradução - IA Agente

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Planejamento em várias etapas** | 7.0 (47 reviews) | 7.7 (11 reviews) | 
| **Tomada de Decisão** | 6.9 (45 reviews) | 8.2 (13 reviews) | 

### Tradução Assistida por Computador

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Crowdin** | 7.9/10 | 174 |
| **Transifex** | 8.1/10 | 111 |

#### Memória de tradução

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Memória de tradução personalizada** | 8.7 (147 reviews) | 8.5 (86 reviews) | 
| **Memória de tradução integrada** | 8.4 (160 reviews) | Recurso Não Disponível | 

#### Tradução automática

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Tradução Automática Neural** | 8.2 (141 reviews) | Recurso Não Disponível | 
| **Tradução automática estatística** | 7.7 (122 reviews) | 8.4 (64 reviews) | 

#### Opções de tradução

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Tradução de Imagens** | 6.7 (103 reviews) | 8.1 (54 reviews) | 
| **Tradução Colaborativa** | 8.8 (141 reviews) | 8.8 (80 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Geração de Texto** | 7.4 (50 reviews) | 7.5 (23 reviews) | 
| **Resumo de texto** | 7.2 (47 reviews) | 7.3 (23 reviews) | 

### Suporte ao Cliente Multilíngue

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Crowdin** | 7.7/10 | 35 |
| **Transifex** | N/A | N/A |

#### Plataforma

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Multilinguismo** | 8.5 (31 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Qualidade** | 8.2 (31 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Tempo real** | 8.0 (29 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Inteligência artificial** | 7.6 (31 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Autoaperfeiçoamento** | 7.8 (30 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Volume** | 8.9 (28 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 

#### Canal

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Segurança** | 7.9 (26 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Omnichannel** | 7.1 (28 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Privacidade** | 7.8 (26 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Anonimato** | 8.3 (26 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 

#### IA generativa

| Feature | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Geração de Texto** | 7.2 (29 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Resumo de texto** | 6.7 (26 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Conversão de texto em fala** | 6.0 (24 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 

---
## Categories
**Shared Categories (4):** [Ferramentas de Tradução de Sites](https://www.g2.com/pt/categories/website-translation-tools), [Ferramentas de Localização de Software](https://www.g2.com/pt/categories/software-localization-tools), [Software de Gestão de Tradução](https://www.g2.com/pt/categories/translation-management), [Software de Tradução Assistida por Computador](https://www.g2.com/pt/categories/computer-assisted-translation)

**Unique to Crowdin (1):** [Software de Suporte ao Cliente Multilíngue](https://www.g2.com/pt/categories/multilingual-customer-support)



---
## Reviewer Demographics

### By Company Size

| Segment | Crowdin | Transifex | 
|---|---|---|
| **Pequena Empresa** | 57.4% | 31.7% | 
| **Médio Porte** | 32.1% | 48.3% | 
| **Empresa** | 10.5% | 20.1% | 

### By Industry

#### Crowdin

- **Programas de computador:** 29.4%
- **Jogos de Computador:** 10.1%
- **Tradução e Localização:** 9.7%
- **Tecnologia da informação e serviços:** 8.4%
- **Serviços financeiros:** 3.2%
- **Marketing e Publicidade:** 2.3%
- **Internet:** 2.0%
- **Telecomunicações:** 1.8%
- **Saúde, Bem-Estar e Fitness:** 1.7%
- **Entretenimento:** 1.7%
- **Other:** 29.9%

#### Transifex

- **Programas de computador:** 24.8%
- **Tecnologia da informação e serviços:** 13.5%
- **Serviços financeiros:** 4.5%
- **Marketing e Publicidade:** 4.2%
- **Internet:** 3.8%
- **Entretenimento:** 3.0%
- **Varejo:** 2.4%
- **Telecomunicações:** 2.1%
- **Gestão Educacional:** 2.1%
- **Tradução e Localização:** 1.8%
- **Other:** 37.7%

---
## Alternatives

### Alternatives to Crowdin

- [Lokalise](https://www.g2.com/pt/products/lokalise/reviews) — 4.7/5 stars (759 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/pt/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1284 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/pt/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/pt/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (700 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/pt/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/pt/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/pt/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (330 reviews)
- [Helpshift](https://www.g2.com/pt/products/helpshift/reviews) — 4.3/5 stars (381 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/pt/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1413 reviews)
- [Talkdesk](https://www.g2.com/pt/products/talkdesk/reviews) — 4.4/5 stars (2504 reviews)

### Alternatives to Transifex

- [Phrase](https://www.g2.com/pt/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1284 reviews)
- [Lokalise](https://www.g2.com/pt/products/lokalise/reviews) — 4.7/5 stars (759 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/pt/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (700 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/pt/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/pt/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/pt/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/pt/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (330 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/pt/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Webflow](https://www.g2.com/pt/products/webflow/reviews) — 4.4/5 stars (993 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/pt/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1413 reviews)

---
## Top Discussions

### Crowdin

- Title: [Who owns Crowdin?](https://www.g2.com/pt/discussions/who-owns-crowdin) — 1 comment
  > **Top comment:** "Founded by Serhiy Dmytryshyn
https://www.crunchbase.com/person/sergey-dmytryshyn

Owned by OÜ Crowdin..."
- Title: [Para que serve o Crowdin?](https://www.g2.com/pt/discussions/what-is-crowdin-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "Crowdin é um software de localização usado para automatizar tradução e localização. As empresas usam o Crowdin para se tornarem multilíngues e produzirem..."

### Transifex

- Title: [Encontrei um tutorial dedicado para automação usando hooks do GitHub. Existe uma integração semelhante para o GitLab?](https://www.g2.com/pt/discussions/i-found-a-dedicated-tutorial-for-automation-using-github-hooks-is-there-a-similar-integration-for-gitlab) — 2 comments, 1 upvote
  > **Top comment:** "Oi Michalis,

Para o GitLab, estamos sugerindo o que descrevemos aqui: https://docs.transifex.com/transifex-github-integrations/github-tx-client (semelhante..."
- Title: [What is Transifex used for?](https://www.g2.com/pt/discussions/what-is-transifex-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "for localization"
- Title: [Como faço para entrar em contato com outros usuários no Transifex?](https://www.g2.com/pt/discussions/collaborating-with-other-users-in-transfiex-41fd6359-372e-496b-918c-e9aff3f70a97) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Existem várias maneiras de entrar em contato com outros usuários no Transifex:

- Use o sistema de mensagens para enviar uma mensagem diretamente a outro..."
- Title: [Can I translate directly from my database?](https://www.g2.com/pt/discussions/direct-translations-from-database) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Não, atualmente não há como traduzir dados diretamente de um banco de dados. Você precisará extrair strings do seu banco de dados (por exemplo, executando um..."
- Title: [Como encontro um projeto para traduzir?](https://www.g2.com/pt/discussions/finding-projects-to-translate) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Não, eles não são pagos pela Transifex. Tradutores profissionais são pagos pela empresa para a qual trabalham."

---
**Source:** [G2.com](https://www.g2.com) | [Comparison Page](https://www.g2.com/pt/compare/crowdin-vs-transifex)

