Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Comparar Lokalise e Unbabel

Salvar
    Entrar na sua conta
    para salvar comparações,
    produtos e mais.
Visão Geral
Lokalise
Lokalise
Classificação por Estrelas
(727)4.7 de 5
Segmentos de Mercado
Mercado médio (46.0% das avaliações)
Informação
Pros & Cons
Preço de Nível Básico
$0.00 Por Mês
Teste Gratuito disponível
Navegue por todos os planos de preços 5
Unbabel
Unbabel
Classificação por Estrelas
(199)4.6 de 5
Segmentos de Mercado
Mercado médio (46.9% das avaliações)
Informação
Pros & Cons
Preço de Nível Básico
Pague Conforme Usar
Navegue por todos os planos de preços 4
Resumo Gerado por IA
Gerado por IA. Alimentado por avaliações de usuários reais.
  • Os revisores do G2 relatam que a Unbabel se destaca em fornecer um processo de tradução de alta qualidade que aproveita a IA, permitindo traduções eficientes sem a necessidade de editores humanos. Os usuários apreciam o sistema de suporte multilíngue que é acessível globalmente, tornando-o uma escolha forte para empresas com necessidades linguísticas diversas.
  • Os usuários dizem que o Lokalise se destaca por sua interface de editor amigável, que melhora a eficiência operacional. Os revisores destacam como é fácil realizar operações em massa, crucial para gerenciar projetos em grande escala, tornando-o um favorito para equipes que precisam de integração perfeita para traduções de aplicativos e web.
  • De acordo com avaliações verificadas, o processo de implementação da Unbabel é notado por ser rápido e eficiente, com usuários mencionando a facilidade de integrar a ferramenta com plataformas como o Zendesk. Este recurso reduz significativamente o tempo gasto em tarefas de tradução, o que é um grande ponto positivo para equipes ocupadas.
  • Os revisores mencionam que o Lokalise oferece suporte ao cliente excepcional, com muitos elogiando a capacidade de resposta e a simpatia da equipe. Os usuários se sentem à vontade para entrar em contato com perguntas, o que melhora sua experiência geral e satisfação com o produto.
  • Os revisores do G2 destacam que, embora a Unbabel tenha um forte foco em traduções impulsionadas por IA, alguns usuários sentem que pode não atender totalmente às suas necessidades específicas de fluxo de trabalho, indicando possíveis desafios de configuração. Isso sugere que, embora ofereça recursos poderosos, pode exigir mais personalização para certos usuários.
  • Os usuários relatam que o suporte do Lokalise para solicitações de recursos é eficaz, com muitos achando que suas sugestões são levadas a sério e implementadas. Essa capacidade de resposta contribui para um senso de parceria, tornando o Lokalise uma escolha confiável para equipes que buscam uma ferramenta de gerenciamento de tradução colaborativa.

Lokalise vs Unbabel

Ao avaliar as duas soluções, os revisores acharam Unbabel mais fácil de usar e fazer negócios em geral. Sentiram que os produtos são igualmente fáceis de configurar e administrar.

  • Os revisores sentiram que Lokalise atende melhor às necessidades de seus negócios do que Unbabel.
  • Ao comparar a qualidade do suporte contínuo do produto, os revisores sentiram que Lokalise é a opção preferida.
  • Para atualizações de recursos e roadmaps, nossos revisores preferiram a direção do Lokalise em relação ao Unbabel.
Preços
Preço de Nível Básico
Lokalise
Free
$0.00
Por Mês
Navegue por todos os planos de preços 5
Unbabel
Pay As You Go
Pague Conforme Usar
Navegue por todos os planos de preços 4
Teste Gratuito
Lokalise
Teste Gratuito disponível
Unbabel
Informação de teste não disponível
Avaliações
Atende aos requisitos
9.0
602
8.8
149
Facilidade de Uso
8.9
605
9.2
147
Facilidade de configuração
8.8
395
8.8
99
Facilidade de administração
8.9
360
8.9
97
Qualidade do Suporte
9.6
546
9.3
143
Tem the product Foi um bom parceiro na realização de negócios?
9.3
353
9.5
100
Direção de Produto (% positivo)
9.1
577
8.5
127
Recursos
Ferramentas de Localização de SoftwareOcultar 6 recursosMostrar 6 recursos
8.5
281
Não há dados suficientes
Colaboração
8.5
225
Dados insuficientes disponíveis
8.8
254
Dados insuficientes disponíveis
8.6
236
Dados insuficientes disponíveis
Automação
8.6
242
Dados insuficientes disponíveis
8.1
233
Dados insuficientes disponíveis
8.5
205
Dados insuficientes disponíveis
Ferramentas de Tradução de SitesOcultar 11 recursosMostrar 11 recursos
7.7
88
Não há dados suficientes
Suporte à Tradução
8.0
82
Dados insuficientes disponíveis
8.7
82
Dados insuficientes disponíveis
8.3
79
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
6.6
65
Dados insuficientes disponíveis
Personalização de visitantes
6.9
64
Dados insuficientes disponíveis
7.6
61
Dados insuficientes disponíveis
7.7
60
Dados insuficientes disponíveis
7.6
60
Dados insuficientes disponíveis
IA generativa
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Não há dados suficientes
8.7
58
Opções de tradução
Dados insuficientes disponíveis
8.8
47
Dados insuficientes disponíveis
8.7
30
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
8.1
25
Dados insuficientes disponíveis
8.7
41
Dados insuficientes disponíveis
8.9
51
Dados insuficientes disponíveis
8.9
47
Tipo de oferta
Dados insuficientes disponíveis
9.0
33
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
8.8
22
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
IA generativa
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Tradução Automática - Tradução de Máquinas
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
7.9
290
8.8
31
Ferramentas do Cliente
7.7
198
8.8
20
8.1
198
|
Recurso Verificado
8.7
25
8.2
194
|
Recurso Verificado
9.2
25
8.3
202
|
Recurso Verificado
8.6
20
Ferramentas de Tradução
8.6
244
|
Recurso Verificado
9.0
27
8.5
226
|
Recurso Verificado
8.4
23
8.6
240
|
Recurso Verificado
9.2
22
8.6
210
|
Recurso Verificado
Recurso Não Disponível
8.1
234
|
Recurso Verificado
Recurso Não Disponível
8.4
215
|
Recurso Verificado
8.5
22
IA generativa
7.0
124
Recurso Não Disponível
Gestão de Tradução - IA Agente
6.2
29
Dados insuficientes disponíveis
6.0
29
Dados insuficientes disponíveis
Tradução Assistida por ComputadorOcultar 8 recursosMostrar 8 recursos
8.3
143
8.6
46
Memória de tradução
8.8
120
8.3
32
8.6
123
8.7
34
Tradução automática
8.7
112
8.7
30
8.4
104
Recurso Não Disponível
Opções de tradução
7.3
84
Recurso Não Disponível
9.1
115
8.7
19
IA generativa
7.3
67
Recurso Não Disponível
Recurso Não Disponível
Recurso Não Disponível
Suporte ao Cliente MultilíngueOcultar 13 recursosMostrar 13 recursos
8.0
41
8.9
43
Plataforma
8.8
40
9.2
37
8.5
40
8.8
40
8.9
38
8.9
38
7.4
38
8.8
34
7.7
37
8.5
33
8.4
36
8.8
31
Canal
7.3
32
9.0
33
7.3
30
8.8
26
8.4
33
9.2
31
8.0
30
9.1
27
IA generativa
6.8
26
Recurso Não Disponível
Recurso Não Disponível
Recurso Não Disponível
Recurso Não Disponível
Recurso Não Disponível
Categorias
Categorias
Categorias Compartilhadas
Categorias Únicas
Lokalise
Lokalise é categorizado como Ferramentas de Tradução de Sites
Unbabel
Unbabel é categorizado como Tradução Automática
Avaliações
Tamanho da Empresa dos Avaliadores
Lokalise
Lokalise
Pequena Empresa(50 ou menos emp.)
40.2%
Médio Porte(51-1000 emp.)
46.0%
Empresa(> 1000 emp.)
13.8%
Unbabel
Unbabel
Pequena Empresa(50 ou menos emp.)
21.4%
Médio Porte(51-1000 emp.)
46.9%
Empresa(> 1000 emp.)
31.6%
Indústria dos Avaliadores
Lokalise
Lokalise
Programas de computador
17.9%
Tecnologia da informação e serviços
11.0%
Serviços financeiros
10.3%
Tradução e Localização
4.8%
Saúde, Bem-Estar e Fitness
4.8%
Outro
51.3%
Unbabel
Unbabel
Serviços ao consumidor
12.2%
Lazer, Viagens e Turismo
9.2%
Serviços financeiros
8.7%
Tecnologia da informação e serviços
8.2%
Programas de computador
8.2%
Outro
53.6%
Principais Alternativas
Lokalise
Alternativas para Lokalise
Crowdin
Crowdin
Adicionar Crowdin
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Adicionar Phrase Localization Platform
Transifex
Transifex
Adicionar Transifex
Smartcat
Smartcat
Adicionar Smartcat
Unbabel
Alternativas para Unbabel
Google Translate
Google Translate
Adicionar Google Translate
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Adicionar Phrase Localization Platform
Language IO
Language IO
Adicionar Language IO
Crowdin
Crowdin
Adicionar Crowdin
Discussões
Lokalise
Discussões sobre Lokalise
Integração de Design
1 Comentário
Petr A.
PA
Oi Alexandre! Uma atualização para a integração do Sketch está chegando em breve.Leia mais
O que é uma chave?
1 Comentário
Resposta Oficial de Lokalise
Eles também são conhecidos como strings — uma variável de texto lógica no seu código com um ID e valores em diferentes idiomas. Uma chave pode conter uma...Leia mais
A que se refere o SDK?
1 Comentário
Resposta Oficial de Lokalise
Nosso SDK (kit de desenvolvimento de software) é uma ferramenta que permite que nossos clientes atualizem os elementos textuais da interface do usuário de...Leia mais
Unbabel
Discussões sobre Unbabel
Monty, o Mangusto chorando
Unbabel não possui discussões com respostas
Lokalise
Lokalise
Otimizado para resposta rápida
Unbabel
Unbabel
Otimizado para resposta rápida