Généré par IA. Alimenté par de vrais avis d'utilisateurs.
Les critiques de G2 rapportent qu'Unbabel excelle dans la fourniture d'un processus de traduction de haute qualité qui exploite l'IA, permettant des traductions efficaces sans besoin de rédacteurs humains. Les utilisateurs apprécient le système de support multilingue accessible à l'échelle mondiale, ce qui en fait un choix solide pour les entreprises ayant des besoins linguistiques diversifiés.
Les utilisateurs disent que Lokalise se distingue par son interface d'éditeur conviviale, qui améliore l'efficacité opérationnelle. Les critiques soulignent la facilité avec laquelle il est possible d'effectuer des opérations en masse, cruciales pour la gestion de projets à grande échelle, en faisant un favori pour les équipes qui nécessitent une intégration transparente pour les traductions d'applications et de sites web.
Selon les avis vérifiés, le processus de mise en œuvre d'Unbabel est reconnu pour être rapide et efficace, les utilisateurs mentionnant la facilité d'intégration de l'outil avec des plateformes comme Zendesk. Cette fonctionnalité réduit considérablement le temps passé sur les tâches de traduction, ce qui est un atout majeur pour les équipes occupées.
Les critiques mentionnent que Lokalise offre un support client exceptionnel, beaucoup louant la réactivité et la convivialité de l'équipe. Les utilisateurs se sentent à l'aise de poser des questions, ce qui améliore leur expérience globale et leur satisfaction avec le produit.
Les critiques de G2 soulignent que bien qu'Unbabel se concentre fortement sur les traductions pilotées par l'IA, certains utilisateurs estiment qu'il peut ne pas répondre pleinement à leurs besoins spécifiques de flux de travail, indiquant des défis potentiels de configuration. Cela suggère que bien qu'il offre des fonctionnalités puissantes, il peut nécessiter plus de personnalisation pour certains utilisateurs.
Les utilisateurs rapportent que le support de Lokalise pour les demandes de fonctionnalités est efficace, beaucoup trouvant que leurs suggestions sont prises au sérieux et mises en œuvre. Cette réactivité contribue à un sentiment de partenariat, faisant de Lokalise un choix fiable pour les équipes à la recherche d'un outil de gestion de traduction collaboratif.
Lokalise vs Unbabel
Lors de l'évaluation des deux solutions, les évaluateurs ont trouvé que Unbabel était plus facile à utiliser et à faire des affaires dans l'ensemble. Les évaluateurs ont estimé que les produits sont tout aussi faciles à configurer et à administrer.
Les évaluateurs ont estimé que Lokalise répond mieux aux besoins de leur entreprise que Unbabel.
En comparant la qualité du support produit continu, les évaluateurs ont estimé que Lokalise est l'option préférée.
Pour les mises à jour des fonctionnalités et les feuilles de route, nos évaluateurs ont préféré la direction de Lokalise à Unbabel.
Tarification
Prix d'entrée de gamme
Lokalise
Free
$0.00
Par mois
Pour les équipes explorant la localisation, les essais rapides et les premiers projets
Ils sont également connus sous le nom de chaînes — une variable de texte logique dans votre code avec un identifiant et des valeurs dans différentes langues....Lire la suite
À quoi fait référence le SDK ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Notre SDK (kit de développement logiciel) est un outil qui permet à nos clients de mettre à jour les éléments textuels de l'interface utilisateur de leur...Lire la suite
Qu'est-ce que les sièges ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Les sièges sont le nombre de personnes qui peuvent travailler dans une équipe Lokalise, par exemple, des administrateurs, traducteurs, rédacteurs, relecteurs...Lire la suite
À la recherche de informations sur les logiciels ?
Avec plus de 3 millions d'avis, nous pouvons fournir les détails spécifiques qui vous aident à prendre une décision éclairée d'achat de logiciel pour votre entreprise. Trouver le bon produit est important, laissez-nous vous aider.