En tant que designer, j'adore le fait que les écrans Figma puissent être liés à Lokalise. Cela donne aux traducteurs un contexte visuel pour choisir le meilleur texte, et je peux facilement intégrer les traductions dans Figma. J'apprécie également la rapidité du support client pour vous aider. Demander des traductions dans Lokalise ne prend pas trop de temps. Le système de balisage et de plateforme aide vraiment à la séparation des clés par fonctionnalités et plateforme. J'adore que l'interface ait un mode sombre. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
Le plugin Figma pourrait être un peu plus facile. C'est mieux qu'avant, mais cela pourrait probablement être encore plus facile.
Les traductions Gengo ne couvrent pas toutes les langues, et elles ont créé des lignes de langue dupliquées dans mon projet. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
Bonjour, merci beaucoup pour vos commentaires !
Notre équipe d'experts serait ravie de vous montrer tous les avantages dont les équipes de développement peuvent bénéficier avec Lokalise, et de répondre à toute question que vous pourriez avoir à ce sujet. N'hésitez pas à contacter support@lokalise.com et nous nous assurerons de vous diriger vers le bon point de contact.
En attendant, je vous suggère fortement de jeter un œil à notre Developer Hub (https://developers.lokalise.com) et de parcourir les opinions de l'équipe de développement de Deliveree sur le travail avec Lokalise (https://lokalise.com/case-studies/deliveree).
J'espère que vous trouverez ces ressources utiles !





