Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Comparer CrowdinetTransifex

Enregistrer
    Connectez-vous à votre compte
    pour enregistrer des comparaisons,
    des produits et plus encore.
En un coup d'œil
Crowdin
Crowdin
Note
(643)4.4 sur 5
Segments de marché
Petite entreprise (57.3% des avis)
Information
Pros & Cons
Prix d'entrée de gamme
Gratuit
Essai gratuit disponible
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Transifex
Transifex
Note
(680)4.3 sur 5
Segments de marché
Marché intermédiaire (49.5% des avis)
Information
Pros & Cons
Prix d'entrée de gamme
À partir de $135.00 Par mois
Essai gratuit disponible
Parcourir tous les plans tarifaires 3
Résumé généré par IA
Généré par IA. Alimenté par de vrais avis d'utilisateurs.
  • Les critiques de G2 rapportent que Crowdin excelle en termes de satisfaction globale des utilisateurs, ce qui se reflète dans ses scores G2 plus élevés dans les catégories de gestion de traduction et de localisation de logiciels. Les utilisateurs apprécient ses capacités d'intégration transparente, notant comment cela simplifie le processus de traduction en permettant une importation facile du contenu du site web.
  • Les utilisateurs disent que Transifex offre une interface conviviale qui facilite les processus de traduction continue, ce qui est particulièrement bénéfique pour les équipes ayant besoin de gérer des mises à jour de contenu en cours. Les critiques soulignent son éditeur en contexte comme une caractéristique clé qui aide à maintenir la qualité et le ton tout au long des traductions.
  • Selon les avis vérifiés, Crowdin se distingue par ses solides fonctionnalités de support et de communication, que les utilisateurs trouvent inestimables lorsque plusieurs équipes sont impliquées dans des projets de localisation. Un utilisateur a mentionné que cela a permis une communication efficace entre toutes les parties, améliorant la collaboration.
  • Les critiques mentionnent que bien que Transifex soit facile à utiliser, certains utilisateurs estiment qu'il manque du même niveau de flexibilité que Crowdin en ce qui concerne l'intégration avec d'autres outils. Cela peut entraîner des défis dans la rationalisation des flux de travail, surtout pour ceux qui dépendent d'une variété de solutions logicielles.
  • Les critiques de G2 soulignent les options de tarification compétitives de Crowdin, y compris un niveau gratuit, le rendant accessible pour les petites entreprises. Les utilisateurs ont noté qu'il offre un excellent rapport qualité-prix, surtout pour ceux qui commencent tout juste avec les efforts de localisation.
  • Les utilisateurs apprécient que les deux plateformes soutiennent la traduction collaborative, mais Crowdin reçoit des notes plus élevées pour ses fonctionnalités de suivi de traduction et de gestion des flux de travail. Les critiques ont loué sa capacité à gérer efficacement les tâches de traduction, ce qui peut améliorer considérablement la productivité dans les projets de localisation.

Crowdin vs Transifex

Lors de l'évaluation des deux solutions, les évaluateurs ont trouvé Crowdin plus facile à utiliser, configurer et administrer. Les évaluateurs ont également préféré faire des affaires avec Crowdin dans l'ensemble.

  • Les évaluateurs ont estimé que Crowdin répond mieux aux besoins de leur entreprise que Transifex.
  • En comparant la qualité du support produit continu, les évaluateurs ont estimé que Crowdin est l'option préférée.
  • Pour les mises à jour des fonctionnalités et les feuilles de route, nos évaluateurs ont préféré la direction de Crowdin à Transifex.
Tarification
Prix d'entrée de gamme
Crowdin
Free
Gratuit
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Transifex
Starter
À partir de $135.00
Par mois
Parcourir tous les plans tarifaires 3
Essai gratuit
Crowdin
Essai gratuit disponible
Transifex
Essai gratuit disponible
Évaluations
Répond aux exigences
8.8
578
8.5
588
Facilité d’utilisation
8.3
591
8.2
596
Facilité d’installation
8.2
391
8.1
322
Facilité d’administration
8.3
292
8.2
273
Qualité du service client
9.0
446
8.7
462
the product a-t-il été un bon partenaire commercial?
9.0
269
8.7
257
Orientation du produit (% positif)
8.4
570
8.2
569
Fonctionnalités
8.5
314
8.3
234
Collaboration
8.5
265
8.0
181
8.8
290
8.6
212
8.2
259
8.1
189
Automatisation
8.6
294
8.4
206
8.2
293
8.0
183
8.6
277
8.5
190
7.5
167
7.4
189
Soutien à la traduction
8.1
152
8.0
151
8.4
153
7.9
155
8.2
156
7.7
156
7.0
117
Fonction non disponible
7.0
104
7.0
107
Personnalisation des visiteurs
7.4
111
7.2
106
7.6
112
7.9
123
8.0
119
8.0
125
7.7
115
7.7
115
IA générative
7.2
61
7.1
48
6.1
56
6.1
46
Outils clients
7.4
255
|
Fonctionnalité vérifiée
Fonction non disponible
7.9
265
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
226
7.8
260
8.0
211
7.9
268
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
241
Outils de traduction
8.2
310
|
Fonctionnalité vérifiée
7.9
226
|
Fonctionnalité vérifiée
8.2
312
|
Fonctionnalité vérifiée
7.8
249
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
310
|
Fonctionnalité vérifiée
8.0
249
|
Fonctionnalité vérifiée
8.0
274
|
Fonctionnalité vérifiée
7.8
211
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
319
|
Fonctionnalité vérifiée
7.9
239
|
Fonctionnalité vérifiée
8.2
298
|
Fonctionnalité vérifiée
8.0
226
IA générative
7.3
137
7.5
81
Gestion de la traduction - IA agentique
7.1
46
8.2
16
7.1
44
8.5
18
7.9
171
8.2
111
Mémoire de traduction
8.7
145
8.5
87
8.4
158
Fonction non disponible
Traduction automatique
8.2
140
Fonction non disponible
7.7
122
8.4
66
Options de traduction
6.7
103
8.1
56
8.8
140
8.8
82
IA générative
7.4
50
7.7
25
7.2
47
7.5
25
7.7
34
Pas assez de données
Plate-forme
8.5
31
Pas assez de données disponibles
8.2
31
Pas assez de données disponibles
8.0
29
Pas assez de données disponibles
7.6
30
Pas assez de données disponibles
7.8
30
Pas assez de données disponibles
8.9
27
Pas assez de données disponibles
Canal
7.9
26
Pas assez de données disponibles
7.1
28
Pas assez de données disponibles
7.8
26
Pas assez de données disponibles
8.3
26
Pas assez de données disponibles
IA générative
7.2
29
Pas assez de données disponibles
6.7
26
Pas assez de données disponibles
6.0
24
Pas assez de données disponibles
Catégories
Catégories
Catégories partagées
Catégories uniques
Crowdin
Crowdin est catégorisé comme Support client multilingue
Transifex
Transifex n'a aucune catégorie unique
Avis
Taille de l'entreprise des évaluateurs
Crowdin
Crowdin
Petite entreprise(50 employés ou moins)
57.3%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
31.8%
Entreprise(> 1000 employés)
10.9%
Transifex
Transifex
Petite entreprise(50 employés ou moins)
30.2%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
49.5%
Entreprise(> 1000 employés)
20.3%
Industrie des évaluateurs
Crowdin
Crowdin
Logiciels informatiques
30.0%
Jeux vidéo
10.8%
Technologies et services d’information
8.8%
Traduction et localisation
8.7%
Services financiers
2.7%
Autre
39.0%
Transifex
Transifex
Logiciels informatiques
25.0%
Technologies et services d’information
12.9%
Services financiers
4.7%
Marketing et publicité
4.1%
internet
4.0%
Autre
49.2%
Meilleures alternatives
Crowdin
Crowdin Alternatives
Lokalise
Lokalise
Ajouter Lokalise
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Ajouter Phrase Localization Platform
POEditor
POEditor
Ajouter POEditor
Weglot
Weglot
Ajouter Weglot
Transifex
Transifex Alternatives
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Ajouter Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise
Ajouter Lokalise
Weglot
Weglot
Ajouter Weglot
POEditor
POEditor
Ajouter POEditor
Discussions
Crowdin
Discussions Crowdin
À quoi sert Crowdin ?
1 commentaire
Khrystyna H.
KH
Crowdin est un logiciel de localisation utilisé pour automatiser la traduction et la localisation. Les entreprises utilisent Crowdin pour devenir...Lire la suite
Who owns Crowdin?
1 commentaire
Justin M.
JM
Founded by Serhiy Dmytryshyn https://www.crunchbase.com/person/sergey-dmytryshyn Owned by OÜ Crowdin...Lire la suite
Monty la Mangouste pleure
Crowdin n'a plus de discussions avec des réponses
Transifex
Discussions Transifex
J'ai trouvé un tutoriel dédié à l'automatisation en utilisant les hooks GitHub. Existe-t-il une intégration similaire pour GitLab ?
2 commentaires
Haris S.
HS
Salut Michalis, merci pour ton commentaire. Je voulais juste te faire savoir que nous venons de publier l'intégration avec GitLab. Tu peux trouver plus...Lire la suite
Est-ce que Transifex a des traducteurs ?
1 commentaire
Réponse officielle de Transifex
Transifex est une plateforme logicielle – nous ne fournissons pas de services de traduction nous-mêmes. Les entreprises qui utilisent Transifex travaillent...Lire la suite
Comment Transifex assure-t-il la qualité des traductions ?
1 commentaire
Réponse officielle de Transifex
Transifex identifie plus de 290 langues et les associe à un code de locale. Ces langues adhèrent à la norme ISO 639-1 des noms de langues et des locales....Lire la suite