Comparer CrowdinetTransifex

Enregistrez votre comparaisonGardez ces outils au même endroit et revenez à tout moment.
Enregistrer sur le tableau
En un coup d'œil
Crowdin
Crowdin
Note
(677)4.4 sur 5
Segments de marché
Petite entreprise (57.7% des avis)
Information
Avantages & Inconvénients
Prix d'entrée de gamme
Gratuit
Essai gratuit disponible
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Transifex
Transifex
Note
(715)4.3 sur 5
Segments de marché
Marché intermédiaire (48.8% des avis)
Information
Avantages & Inconvénients
Prix d'entrée de gamme
À partir de $135.00 Par mois
Essai gratuit disponible
Parcourir tous les plans tarifaires 3
Résumé généré par IA
Généré par IA. Alimenté par de vrais avis d'utilisateurs.
  • Les critiques de G2 rapportent que Crowdin excelle en termes de satisfaction globale des utilisateurs, ce qui se reflète dans ses scores G2 plus élevés dans les catégories de gestion de traduction et de localisation de logiciels. Les utilisateurs apprécient ses capacités d'intégration transparente, notant comment cela simplifie le processus de traduction en permettant une importation facile du contenu du site web.
  • Les utilisateurs disent que Transifex offre une interface conviviale qui facilite les processus de traduction continue, ce qui est particulièrement bénéfique pour les équipes ayant besoin de gérer des mises à jour de contenu en cours. Les critiques soulignent son éditeur en contexte comme une caractéristique clé qui aide à maintenir la qualité et le ton tout au long des traductions.
  • Selon les avis vérifiés, Crowdin se distingue par ses solides fonctionnalités de support et de communication, que les utilisateurs trouvent inestimables lorsque plusieurs équipes sont impliquées dans des projets de localisation. Un utilisateur a mentionné que cela a permis une communication efficace entre toutes les parties, améliorant la collaboration.
  • Les critiques mentionnent que bien que Transifex soit facile à utiliser, certains utilisateurs estiment qu'il manque du même niveau de flexibilité que Crowdin en ce qui concerne l'intégration avec d'autres outils. Cela peut entraîner des défis dans la rationalisation des flux de travail, surtout pour ceux qui dépendent d'une variété de solutions logicielles.
  • Les critiques de G2 soulignent les options de tarification compétitives de Crowdin, y compris un niveau gratuit, le rendant accessible pour les petites entreprises. Les utilisateurs ont noté qu'il offre un excellent rapport qualité-prix, surtout pour ceux qui commencent tout juste avec les efforts de localisation.
  • Les utilisateurs apprécient que les deux plateformes soutiennent la traduction collaborative, mais Crowdin reçoit des notes plus élevées pour ses fonctionnalités de suivi de traduction et de gestion des flux de travail. Les critiques ont loué sa capacité à gérer efficacement les tâches de traduction, ce qui peut améliorer considérablement la productivité dans les projets de localisation.

Crowdin vs Transifex

Lors de l'évaluation des deux solutions, les évaluateurs ont trouvé que Crowdin était plus facile à utiliser et à configurer. Les évaluateurs ont également estimé que Crowdin était plus facile à utiliser dans l'ensemble. Cependant, les évaluateurs ont estimé que l'administration des deux produits était tout aussi facile.

  • Les évaluateurs ont estimé que Crowdin répond mieux aux besoins de leur entreprise que Transifex.
  • En comparant la qualité du support produit continu, les évaluateurs ont estimé que Crowdin est l'option préférée.
  • Pour les mises à jour des fonctionnalités et les feuilles de route, nos évaluateurs ont préféré la direction de Crowdin à Transifex.
Tarification
Prix d'entrée de gamme
Crowdin
Free
Gratuit
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Transifex
Starter
À partir de $135.00
Par mois
Parcourir tous les plans tarifaires 3
Essai gratuit
Crowdin
Essai gratuit disponible
Transifex
Essai gratuit disponible
Évaluations
Répond aux exigences
8.8
604
8.5
614
Facilité d’utilisation
8.3
617
8.2
622
Facilité d’installation
8.2
415
8.0
345
Facilité d’administration
8.2
299
8.2
274
Qualité du service client
9.0
462
8.7
475
the product a-t-il été un bon partenaire commercial?
9.0
275
8.7
258
Orientation du produit (% positif)
8.5
594
8.2
592
Fonctionnalités
8.5
319
8.3
236
Collaboration
8.5
267
8.0
182
8.8
294
8.6
213
8.2
261
8.1
190
Automatisation
8.6
297
8.4
207
8.2
294
8.0
184
8.7
283
8.5
191
7.5
170
7.4
191
Soutien à la traduction
8.1
154
8.0
150
8.4
154
7.9
154
8.2
156
7.7
155
7.0
117
Fonction non disponible
7.0
104
6.9
106
Personnalisation des visiteurs
7.4
111
7.2
105
7.6
112
7.9
123
8.0
119
7.9
125
7.7
115
7.6
114
IA générative
7.2
61
7.1
47
6.1
56
6.0
45
Outils clients
7.4
257
|
Fonctionnalité vérifiée
Fonction non disponible
7.9
267
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
224
7.8
262
8.0
209
7.9
271
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
241
Outils de traduction
8.2
319
|
Fonctionnalité vérifiée
8.0
237
|
Fonctionnalité vérifiée
8.2
314
|
Fonctionnalité vérifiée
7.8
249
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
315
|
Fonctionnalité vérifiée
8.0
248
|
Fonctionnalité vérifiée
8.0
280
|
Fonctionnalité vérifiée
7.8
212
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
323
|
Fonctionnalité vérifiée
7.9
238
|
Fonctionnalité vérifiée
8.2
300
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
229
IA générative
7.3
140
7.4
79
Gestion de la traduction - IA agentique
7.0
47
8.1
13
6.9
45
8.3
15
7.9
172
8.1
112
Mémoire de traduction
8.7
145
8.5
87
8.4
158
Fonction non disponible
Traduction automatique
8.2
140
Fonction non disponible
7.7
122
8.4
65
Options de traduction
6.7
103
8.1
55
8.8
141
8.8
81
IA générative
7.4
50
7.6
24
7.2
47
7.4
24
7.7
34
Pas assez de données
Plate-forme
8.5
31
Pas assez de données disponibles
8.2
31
Pas assez de données disponibles
8.0
29
Pas assez de données disponibles
7.6
30
Pas assez de données disponibles
7.8
30
Pas assez de données disponibles
8.9
27
Pas assez de données disponibles
Canal
7.9
26
Pas assez de données disponibles
7.1
28
Pas assez de données disponibles
7.8
26
Pas assez de données disponibles
8.3
26
Pas assez de données disponibles
IA générative
7.2
29
Pas assez de données disponibles
6.7
26
Pas assez de données disponibles
6.0
24
Pas assez de données disponibles
Catégories
Catégories
Catégories partagées
Catégories uniques
Crowdin
Crowdin est catégorisé comme Support client multilingue
Transifex
Transifex n'a aucune catégorie unique
Avis
Taille de l'entreprise des évaluateurs
Crowdin
Crowdin
Petite entreprise(50 employés ou moins)
57.7%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
31.9%
Entreprise(> 1000 employés)
10.4%
Transifex
Transifex
Petite entreprise(50 employés ou moins)
31.0%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
48.8%
Entreprise(> 1000 employés)
20.2%
Industrie des évaluateurs
Crowdin
Crowdin
Logiciels informatiques
29.5%
Jeux vidéo
10.3%
Traduction et localisation
9.3%
Technologies et services d’information
8.6%
Services financiers
3.2%
Autre
39.0%
Transifex
Transifex
Logiciels informatiques
24.5%
Technologies et services d’information
13.4%
Services financiers
4.6%
Marketing et publicité
4.3%
internet
3.9%
Autre
49.4%
Meilleures alternatives
Crowdin
Crowdin Alternatives
Lokalise
Lokalise
Ajouter Lokalise
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Ajouter Phrase Localization Platform
POEditor
POEditor
Ajouter POEditor
Weglot
Weglot
Ajouter Weglot
Transifex
Transifex Alternatives
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Ajouter Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise
Ajouter Lokalise
Weglot
Weglot
Ajouter Weglot
POEditor
POEditor
Ajouter POEditor
Discussions
Crowdin
Discussions Crowdin
Who owns Crowdin?
1 commentaire
Justin M.
JM
Founded by Serhiy Dmytryshyn https://www.crunchbase.com/person/sergey-dmytryshyn Owned by OÜ Crowdin...Lire la suite
À quoi sert Crowdin ?
1 commentaire
Khrystyna H.
KH
Crowdin est un logiciel de localisation utilisé pour automatiser la traduction et la localisation. Les entreprises utilisent Crowdin pour devenir...Lire la suite
Monty la Mangouste pleure
Crowdin n'a plus de discussions avec des réponses
Transifex
Discussions Transifex
J'ai trouvé un tutoriel dédié à l'automatisation en utilisant les hooks GitHub. Existe-t-il une intégration similaire pour GitLab ?
2 commentaires
Panagiotis P.
PP
Salut Michalis, Pour GitLab, nous suggérons ce que nous décrivons ici : https://docs.transifex.com/transifex-github-integrations/github-tx-client (similaire...Lire la suite
What is Transifex used for?
1 commentaire
Amanuel T.
AT
for localizationLire la suite
Comment contacter d'autres utilisateurs sur Transifex ?
1 commentaire
Réponse officielle de Transifex
Il existe plusieurs façons de contacter d'autres utilisateurs sur Transifex : - Utilisez le système de messagerie pour envoyer un message directement à un...Lire la suite