Phrase es el sistema de gestión de traducciones para empresas globales que desean mejorar la eficiencia de la localización.
Lokalise es una herramienta de gestión de localización y traducción para aplicaciones móviles, sitios web, juegos, IoT y software en general.
Transifex te pone en control del proceso de localización. Automatiza, gestiona, traduce y colabora en todo, desde aplicaciones hasta documentación y subtítulos.
Webflow es la plataforma de experiencia de sitios web nativa de IA, que empodera a los equipos para construir, gestionar y optimizar sitios web y aplicaciones web visualmente impresionantes, de nivel empresarial, que fortalecen las marcas y generan resultados comerciales.
Smartling trabaja con las principales plataformas de contenido y flujos de trabajo para ayudar a las marcas líderes a integrar la traducción sin problemas en sus sistemas.
Weglot proporciona una forma confiable y rápida de hacer que tu sitio web sea multilingüe al instante. Sin necesidad de código, compatible con SEO, URLs dedicadas y gestión visual de traducciones.
La API de Traducción de Google Cloud ayuda a los desarrolladores a obtener traducciones para más de 100 idiomas o a construir sobre el poderoso modelo preentrenado de Google con las palabras, frases e idioms que más importan para ti y tu negocio. Los modelos y herramientas comprobados de Google Cloud llevan la experiencia en traducción de Google y la precisión líder en la industria directamente a tus manos sin necesidad de conocimientos en aprendizaje automático para desbloquear el poder de la traducción automática.
Localización de video inteligente a gran escala. Producción acelerada de audio y video para creadores, educadores y empresas globales, todo en una plataforma.
wxrks es un sistema de gestión de traducción y negocios todo en uno. Permite a sus usuarios crear y gestionar proyectos y procesos de localización complejos. Bureau Works ofrece un editor de traducción con capacidades integradas de análisis y segmentación que proporciona a los usuarios acceso de referencia a Memorias de Traducción y Glosarios.