Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Localazy und Localize vergleichen

Speichern
    Anmelden in Ihrem Konto
    um Vergleiche zu speichern,
    Produkte und mehr.
Auf einen Blick
Localazy
Localazy
Sternebewertung
(74)4.8 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (80.8% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
Beginnend bei $39.00 Pro Monat
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Localize
Localize
Sternebewertung
(83)4.5 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (55.7% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
$50.00
Alle 4 Preispläne durchsuchen
KI-generierte Zusammenfassung
KI-generiert. Angetrieben von echten Nutzerbewertungen.
  • Benutzer berichten, dass Localize in der "Qualität des Supports" mit einer Punktzahl von 9,3 hervorragend abschneidet, während Localazy mit einer perfekten Punktzahl von 9,9 noch mehr beeindruckt, was darauf hindeutet, dass die Benutzer das Support-Team von Localazy als außergewöhnlich reaktionsschnell und hilfsbereit empfinden.
  • Rezensenten erwähnen, dass Localize robuste Funktionen zur "Übersetzungsverfolgung" mit einer Punktzahl von 9,5 bietet, die Teams dabei helfen, den Fortschritt von Übersetzungen effektiv zu überwachen. Im Gegensatz dazu schneidet Localazy in diesem Bereich ebenfalls gut ab, aber Benutzer heben seine überlegenen Fähigkeiten im "Workflow-Management" hervor, die mit 9,5 bewertet werden und die Verwaltung von Übersetzungsprozessen erleichtern.
  • G2-Benutzer stellen fest, dass die "Einfachheit der Einrichtung" von Localize mit 9,2 bewertet wird, was im Allgemeinen positiv ist, aber die Punktzahl von Localazy von 8,9 darauf hindeutet, dass einige Benutzer es etwas weniger intuitiv fanden, es einzurichten, obwohl sie seine Gesamtfunktionalität schätzen, sobald es eingerichtet ist.
  • Benutzer auf G2 berichten, dass Localize in der "Übersetzungsspeicherung" mit einer Punktzahl von 9,4 glänzt, was hilft, Konsistenz über Übersetzungen hinweg zu bewahren. Localazy erreicht diese Punktzahl ebenfalls, aber Benutzer erwähnen, dass seine Funktionen im "Ressourcenmanagement", die mit 9,5 bewertet werden, ein effizienteres Erlebnis bei der Verwaltung von Übersetzungsressourcen bieten.
  • Rezensenten sagen, dass beide Produkte "Automatisierte Übersetzungs"-Funktionen bieten, wobei Localize mit 9,7 bewertet wird und Localazy ebenfalls gut abschneidet. Benutzer heben jedoch hervor, dass die Integration der "Kontinuierlichen Übersetzung" von Localazy mit 9,5 einen dynamischeren und fortlaufenden Übersetzungsprozess ermöglicht, was ein bedeutender Vorteil für Unternehmen ist, die Echtzeit-Updates benötigen.
  • Benutzer berichten, dass die "Kundenmanagement"-Funktionen von Localize mit 8,7 bewertet werden, was anständig ist, aber die Punktzahl von Localazy von 9,2 deutet auf ein benutzerfreundlicheres Erlebnis bei der Verwaltung von Kundenbeziehungen hin, was es zu einer bevorzugten Wahl für Agenturen und Unternehmen macht, die sich auf Kundeninteraktionen konzentrieren.

Localazy vs Localize

Bei der Bewertung der beiden Lösungen fanden Rezensenten Localazy einfacher zu verwenden und Geschäfte zu machen. Jedoch empfanden Rezensenten, dass Localize einfacher einzurichten ist. Beide Produkte waren gleich einfach zu verwalten.

  • Die Gutachter waren der Meinung, dass Localazy den Bedürfnissen ihres Unternehmens besser entspricht als Localize.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter Localazy.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von Localazy gegenüber Localize.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
Localazy
Professional
Beginnend bei $39.00
Pro Monat
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Localize
Individual
$50.00
Alle 4 Preispläne durchsuchen
Kostenlose Testversion
Localazy
Kostenlose Testversion verfügbar
Localize
Kostenlose Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
9.5
61
9.1
61
Einfache Bedienung
9.3
62
9.2
64
Einfache Einrichtung
9.0
49
9.2
45
Einfache Verwaltung
9.2
34
9.2
36
Qualität der Unterstützung
9.9
56
9.4
59
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
9.7
32
9.6
36
Produktrichtung (% positiv)
9.2
59
8.5
62
Funktionen
9.5
47
Nicht genügend Daten
Zusammenarbeit
9.2
43
Nicht genügend Daten verfügbar
9.5
43
Nicht genügend Daten verfügbar
9.5
43
Nicht genügend Daten verfügbar
Automatisierung
9.5
44
Nicht genügend Daten verfügbar
9.5
42
Nicht genügend Daten verfügbar
9.5
37
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten
7.9
15
Unterstützung bei der Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
9.2
14
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
15
Nicht genügend Daten verfügbar
9.0
14
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
12
Funktion nicht verfügbar
8.2
13
Anpassung der Besucher
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
13
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
13
Nicht genügend Daten verfügbar
7.1
12
Nicht genügend Daten verfügbar
7.1
11
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
6.9
9
Nicht genügend Daten verfügbar
6.5
9
Nicht genügend Daten
8.1
7
Übersetzungsoptionen
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
6
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
7
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
5
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
7
Nicht genügend Daten verfügbar
8.7
5
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
7
Art des Angebots
Nicht genügend Daten verfügbar
9.0
7
Funktion nicht verfügbar
6.0
5
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Agentische KI - Maschinelle Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
9.0
34
7.9
11
Client-Tools
9.1
30
8.1
7
9.4
29
8.3
7
|
Verifizierte Funktion
9.2
26
8.5
8
|
Verifizierte Funktion
9.4
28
7.9
8
|
Verifizierte Funktion
Übersetzungs-Tools
9.5
34
8.5
10
|
Verifizierte Funktion
8.9
29
8.3
10
|
Verifizierte Funktion
8.7
28
8.3
8
|
Verifizierte Funktion
8.7
23
6.4
7
9.1
26
7.7
8
|
Verifizierte Funktion
9.2
28
8.1
8
|
Verifizierte Funktion
Generative KI
8.7
23
7.2
6
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
8.6
12
Nicht genügend Daten verfügbar
8.6
12
Nicht genügend Daten verfügbar
Computerunterstützte Übersetzung8 Funktionen ausblenden8 Funktionen anzeigen
Nicht genügend Daten
Nicht genügend Daten
Translation Memory
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Maschinelle Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Übersetzungsoptionen
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
Localazy
Localazy
Localize
Localize
Einzigartige Kategorien
Localazy
Localazy ist kategorisiert als Computerunterstützte Übersetzung
Localize
Localize hat keine einzigartigen Kategorien
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
Localazy
Localazy
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
80.8%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
19.2%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
0%
Localize
Localize
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
55.7%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
35.7%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
8.6%
Branche der Bewerter
Localazy
Localazy
Computersoftware
42.5%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
12.3%
Marketing und Werbung
5.5%
Personalwesen
4.1%
Computerspiele
4.1%
Andere
31.5%
Localize
Localize
Computersoftware
17.1%
Non-Profit-Organisationsmanagement
8.6%
Marketing und Werbung
5.7%
Internet
5.7%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
4.3%
Andere
58.6%
Top-Alternativen
Localazy
Localazy Alternativen
Lokalise
Lokalise
Lokalise hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
Localize
Localize Alternativen
Lokalise
Lokalise
Lokalise hinzufügen
Smartling
Smartling
Smartling hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Diskussionen
Localazy
Localazy Diskussionen
Monty der Mungo weint
Localazy hat keine Diskussionen mit Antworten
Localize
Localize Diskussionen
Translation Options
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Localize
Wir bieten einige verschiedene Optionen für die Übersetzung Ihrer Inhalte an: - Verwenden Sie Ihre eigenen internen Übersetzer - Bestellen Sie...Mehr erfahren
Benötigt das Plugin auch den Code-Schnipsel im Kopfbereich?
1 Kommentar
Jamie W.
JW
Hallo! Ja! Unser Wordpress-Plugin ist der einzige Ort, an dem Sie die ID Ihres Projekts eingeben müssen. support@localizejs.comMehr erfahren
Monty der Mungo weint
Localize hat keine weiteren Diskussionen mit Antworten